小說博覽 > 名著佳作 > FBI聯邦調查局女特工

第一部 性單純 第三章---03 文 / 安普耳·史密斯

    「你知道我從前住在哪裡?」

    「巴黎。」

    「帕羅斯一維得斯。在一所房子裡。房子那時已很值錢……也許值五十萬美元。」

    「你一定是一個比我想像中更好的搶劫犯。」

    他搖了搖頭:「我是烏格斯·埃諾航空公司的執行董事,年薪二十萬美元。」

    他很平靜,似乎在等我把這些零碎拼接起來。我還記得在停車坪上,當我直接面對他時我的第一印象。他沒有反抗。他似乎很狂躁……墮落……從高空墜落的邊緣。

    「是誰誘使你做那些事的呢?」我謹慎地問。

    「除了我自己,沒別人。一卷卷鈔票,大堆的女人,漂亮的汽車,可愛的小馬駒,全他媽的臭狗屎,你知道嗎?」

    我點點頭:「你的腦袋裡全塞滿了這些念頭。開始是變賣資產以滿足這些嗜好。當你失去一切以後你變得絕望你就去搶劫銀行。這很容易。所以你又幹了一次。」

    他全身一陣顫抖:「我有個兒子。他今天早晨來看過我。他仍然愛我。」

    他咬著拇指指甲的一角。

    「你是個聰明人,有教養,丹尼斯,為什麼你不尋求一些幫助呢?」

    「因為我愛上了柯卡因。」

    我們坐在那裡,沉默了很久。他愛上了柯卡因。我從來沒有聽到過誰這樣清楚、這樣乾脆、毫無愧疚地說出這一點。他愛柯卡因甚於愛他自己的兒子。

    我相信我能嗅到他身上的汗水味,警察身上的汗水味,陳年積垢的磚牆上滲出的酸味等。牆後面裝著數以千計的各種謀殺犯、雞姦者、強姦犯、毒販子、電影明星,以及小偷,他們全都會毫無自覺地告訴他們幹過,無論他們幹過什麼,因為他們全都溺於愛中。愛使他們得到解脫,使他們感到清白。

    我站起來:「找個速記員來,你做你的供述。」

    「供述什麼?」

    當然,他還沒有真正承認在「鴿城」做的那樁案子。但是我希望他說出來。

    「我沒有做另一樁劫案。」

    我站在那裡等了好一會兒,考慮著。也許我應該先把這傢伙帶到某個地方,我們達成某種妥協,再回來——

    這時他說:「我做過六樁。」

    第二天唐納多請我到「波拉一波拉」吃午飯。這是大學生們經常聚會的熱鬧之地,女招待們穿著暴露的短褲和夏威夷襯衫。所有東西都裝在塑料籃裡送上來。四周很吵鬧,以至我們幾乎聽不見對方說話。

    「這次專門為你送行,」他說道,「馬上你就要高高在上了。」

    「我會想念你的,唐納多。」

    他聳聳肩,叉起一塊雞肉送進嘴裡。「你早該去了。我告訴你:七年。這段時間足以耗光所有人的激情。」

    「你認為綁架和敲詐組是我該去的地方?」

    我以前已經問過他這問題,但是不知出於什麼原因,我只是想拖延點時間罷了。

    「我告訴你:更小的壓力;更多的案件可以按自己的意志處理;還有,上司是個不錯的傢伙。」

    我伸過手去,替他把沾在鬍子上的玉米餅碎屑撣掉。

    「沒有了我你會做些什麼呢?」

    「帶著淫慾瘋狂追逐別的娘們。」

    「你真的這麼想?」

    「安娜,我能像讀一本書一樣地讀透你。」

    「你完全能,」我對他說,「你是最適合於婚姻的男人,我知道。」

    「尤其適合於你。」

    我喝光了啤酒,當女招待走過來時,我另要了一杯冰茶。

    「看看你,」我對著我的拍檔嚷道,「你能不能把你的眼睛從她那該死的短褲上拿開。」

    「它們是什麼做的?我想那是鯨的表皮。」

    咯咯地笑著:「只不過是因為我要離開你了吧。不要再裝作『你是我的全部』之類的樣子。」

    忽然間唐納多好像對我們之間的小調情感到厭倦了。他總是這樣。一會兒變得很嚴厲,或者抱怨他三十歲的身子,說那些工作原應該是青年人玩的遊戲。事實上他有三個孩子,他的心急是繫在他們身上的。在這條感情線上維繫的是一個父親的職責,常常超過了做特工的範圍。他至今仍宣稱在這兩個部需要獻身和全副精力的角色中,人們常常只可能選擇做一個。你可以看到,現在疲憊的陰影籠罩了他的全身。

    「安娜,你是個出色的特工。我真的為你感到驕傲。」

    「嗨……」我有點侷促不安,話似乎要被噎往了,但還是說了出來,「一切都是你教我的。我想這次也要特別感謝你。」
上一章    本書目錄    下一章