小說博覽 > 名著佳作 > 死亡的真諦

17.眾神之後 文 / 雷蒙德·本森

    兩人當中的一個用希臘語罵了句什麼,手持手槍做著姿勢叫邦德和赫拉在電纜車的地板上躺下。邦德估計這兩個蠢貨是瓦西裡斯-羅曼努斯的手下。也許他們早已知道他的身份。他被那女人弄得過分分心,以致放鬆了警惕。

    赫拉用希臘語向那個人問了句什麼。

    「馬科斯說躺在地板上,」另一人用英語說,「這很容易。」

    赫拉滿眼恐懼地望著邦德。他對她耳語道:「別伯,照著他們的話做。」

    電纜車正在通過第一個支撐塔,從賭場到地面總共有三個這樣的支撐塔。邦德從以往的經驗中得知,當電纜車通過一個支撐塔時,車身會輕輕地顛簸,因為車輪要從托著電纜的金屬架上滾過。如果他能利用時機……

    邦德舉起雙手。「這是幹嗎?是搶劫嗎?我事實上並沒有贏多少,朋友。」

    「躺下!」第二個人命令道。

    「你瞧,我會給你們皮夾子。」邦德慢慢地將手移向夾克衫裡面。

    「舉著手別動,」那個講英語的傻瓜說。叫馬科斯的那個人用希臘語向第二個人問了幾句什麼話。邦德聽到了幾個希臘詞「阿里」、「錢」和「皮夾」。這使第二個人產生了強烈的興趣。邦德猜想這個人名叫阿里。他並沒有想到要搶劫。也許這個英國人真的帶著很多現金。馬科斯用希臘語下了命令。

    「好吧,先把錢包給我們,慢著點,別做小動作,」阿里說。「我們也要拿走這位女士的手提包。」

    電纜車離支撐塔還有兩秒鐘。邦德把手伸進夾克衫,抓住了他的威懾PPK。纜車朝支撐架滑去,整個車身都在晃動。邦德猛地跳到空中,又重重地回到地板上,使車廂傾斜過來。那兩個傢伙失去了平衡。邦德掏出手槍,向馬科斯射擊,擊中他的肩膀。他丟掉了手槍。阿里開始用他的手槍瘋狂地射擊。赫拉尖叫著縮在角落裡。三顆子彈從邦德身後的玻璃上飛了出去。玻璃碎片散了一地。邦德從地板上一躍而起,撲向阿里。兩人都弄丟了槍。

    電纜車現在正全速衝向地面。手槍已滑到車廂盡頭,夠不著了。邦德狠狠地給了阿里一拳,打在他的臉上。鮮血淋漓的馬科斯爬到了邦德頭上,想把他拖倒在地。邦德用他的左肘狠狠地給了他的鼻子一拳。那傢伙痛得哇哇大叫。

    現在,驚恐已經過去。阿里抬起膝蓋撞擊邦德的胃部,又在邦德的下巴上打了一拳,把他打翻在地。兩個人一起跳起來壓在邦德身上,開始用拳頭揍他。邦德拚命抬起雙手保護自己的臉部。那兩個傢伙都很強壯。他們醜陋的臉孔正好在他上方,齜牙咧嘴地向他咆哮著。邦德瞥見赫拉正嚇得蜷縮在另一頭的角落裡,其中一把手槍就在她旁邊,但她已嚇得動彈不得。邦德意識到不能寄希望於她的幫助了。

    邦德迅速伸出手來,抓住他們的腦袋。他狠狠地把他們的腦袋撞在一起,然後用拳頭打擊他們的鼻子。他們向後倒去,給了邦德時間一躍而起。阿里躍起來去抓手槍,但邦德死死抓住他的雙腿不放,使他夠不到手槍。但這卻給了馬科斯時間去撿他的武器。邦德伸出腿去把他絆倒了。馬科斯撞在車廂的一側,打碎了更多的玻璃。阿里抓起一塊大大的玻璃碎片,向邦德刺來。玻璃的邊緣戳穿了邦德的夾克,劃破了他的肩膀和鎖骨旁的皮膚。邦德放開了那傢伙的雙腿,一躍而起。他立即給了馬科斯一腿,使他撲倒在地,斷氣身亡。邦德一把抓起他的雙肩,把他舉過頭頂。馬科斯撞破對面的玻璃窗,從電纜車上摔了下去。

    阿里也站起來,手持玻璃片向邦德撲來。邦德抓住他的手,他們扭打在一起,又倒在地板上。玻璃片就在邦德臉上幾英吋的地方。那蠢貨把它抓得那麼緊,以致自己的手掌都開始流血了。邦德使出所有的力氣把那傢伙的手擋開。他們的手擰在一起,誰也不肯鬆手。

    電纜車向第二個支撐塔滑去。再過差不多一分鐘,他們就將到達地面。邦德知道他得避免任何警察的干預,否則他的記錄將要受損,而委派的任務也將被取消。

    兩個人的手都開始發抖了。邦德深深地吸了一口氣,用盡力氣把阿里的手往後扳。他們的手慢慢地在移動著,直到鋒利的玻璃片碰到了那傢伙的咽喉。他的眼睛睜得老大,他已經意識到自己失去了反抗的能力。邦德繼續推進。玻璃的尖鋒已抵達他的喉結。

    「你替誰工作?」邦德從顫抖的牙縫裡吐出幾個詞。

    阿里朝邦德的臉上唾了一口。

    突然,赫拉彷彿大夢初醒,從地板上站了起來,她抓住阿里的頭髮,把他往下拉。阿里大叫著,但注意力仍放在邦德和玻璃片上。邦德怒不可遏,他使出最後的力氣推開他的雙手。玻璃片刺穿了他的咽喉,割斷了他的氣管。

    邦德站起身來撿他的手槍。赫拉又癱倒在車廂的一側,喘著粗氣。

    「你還好嗎?」他問。

    她點點頭。「你受傷了。」

    他檢查了自己肩膀上的傷口。傷口不大,但他得包紮一下。他從車廂的前窗望出去,看到車廂正向終點滑去。他不想在車廂停下時還在車裡。

    「還不算太壞。你瞧,你不必跟我一起走,但我得從窗口跳出去了。我不能讓當局來拷問我。」

    「那當然,」她說。她撿起手提包,掏出一張名片。「這是我的名片。去那兒。我會與當局周旋的。我在賭場有點兒影響。他們都認識我。我一會兒就會回家去給你包紮傷口。別擔心,我會很好的。」

    邦德爬上一扇已被打碎的窗戶,當車廂擦著樹梢下滑時,他跳了出去,重重地落到地上。他打了個滾,從地上爬起來。電纜車駛入了終點站。邦德向停車場跑去,人不知鬼不覺地鑽進了「美洲豹」。

    赫拉住在雅典一個名叫弗洛泰的豪華住宅區。這裡到處都是綠樹成蔭的公園,寧靜而又開闊的馬路,高大寬敞的住宅樓和帶花園的小洋房。他利用「美洲豹」的衛星導航系統和道路圖系統,把車駛入了奇菲沙斯大道。這是一條中間有綠化帶的三車道闊馬路。他終於找到了L.阿里塔大街和她家那幢三層樓洋房。邦德停好車,在那裡等著她的到來。大約一個小時左右,他看見她開著一輛梅塞德斯-奔馳車回來了。邦德走出汽車,跟她打招呼。

    「噢,你在這裡,布賴斯先生,」她說。「上來吧,我住在樓上。你感覺怎樣?」

    「沒事。叫我約翰吧。你是怎麼應付的?」

    「這算不了什麼,約翰,」她說。「我只是朝主管微笑了一下,然後說,我們差點被搶了,而你已經跳窗逃走了。這是事實嘛!我惟一沒有對他們說的是你的姓名。」

    他們來到三樓,走進一個裝潢考究的套間。室內擺著各種各樣的藝術品和雕塑。她把手提包朝椅子上一丟,立刻進了臥室。

    「請隨意,快進來吧。我要仔細檢查一下你的肩膀。」她在門背後大聲對他說。

    邦德脫掉夾克。他的襯衣上都是血。他走進臥室,她正站在浴室旁邊。他脫去襯衫,檢查傷口。傷勢還不算太嚴重——只是皮外傷。在一路回來的車上,他已經止住了流血。

    「怪可憐的,」她說著把邦德領進了浴室。她打濕了一塊毛巾,然後小心翼翼地替他清洗大約三英吋長的傷口。一會兒以後,她又把他領到臥室。

    「把毛巾敷在上面,」她說。「讓它敷一會兒。」

    他坐在床的一隻角上,看她脫衣服。她脫得很慢,充滿了性感,就像一個職業脫衣舞女郎。她脫光後就拉開床單,一頭鑽了進去。她那長長的紅髮技散在枕頭上。

    「我擔心你會取消我們的約會,」她說。「我很高興你沒有那樣做。我想看看你那傢伙到底是什麼。」

    「我不想把血弄在你身上,」他說。「它癒合了一點。要是你對我不太粗魯的話,我想它還不會裂開。」

    她坐了起來,讓床單滑到她的腰間,裸露出堅實而又豐滿的乳房,兩顆大大的紅色的奶於跟頭髮的顏色非常相配。她的胸口有一塊雀斑,邦德覺得這是富有吸引力的體格特徵。

    「噢,那我就輕一點好了,」她說著,欠著身子撫摸他的肩膀。她開始在他的背上親吻,輕輕擰他的耳朵。她的右手在他多毛的胸口愛撫著,然後滑向他的小腹部。他立刻來了興致。「像一隻小貓那樣輕,」她柔聲細氣地說。

    他轉向她,把嘴唇壓在她的紅唇上。她把他仰面拉到床上,然後爬到他上面,跨在他身上。「你只要躺著,讓我來做活。」她輕聲說。

    赫拉俯下身子,讓他在她的乳峰之間穿過,然後向下移動,指引他進入,再在他的嘴上按下熱吻。

    康斯坦丁-羅曼努斯坐在一輛敞篷車上,正行駛在從帕尼撒山到雅典住處的路上。瓦西裡斯坐在他後排,閉著雙眼。不管怎麼說,今天晚上還不算太慘,輸給英國人的那些錢後來大部分都贏回來了。

    他打開一個筆記本電腦,接上國際互聯網。一封附有JPG文件的電子郵件正在等著他。「啊,這正是我想要的信息,」羅曼努斯說。可瓦西裡斯已經睡著了。羅曼努斯文件,一會兒工夫,一張顯然是從錄像帶上剪下來的黑白照片出現在他的顯示屏上。這是詹姆斯-邦德在列普羅凱亞診所的過道裡的身影,很可能是一台隱藏著的攝像機拍攝的。照片底下的一行字寫道:「應對『供給者』的毀滅負責的人」。

    好傢伙!羅曼努斯想。

    他把瓦西裡斯踢醒。那大個子睡得很死,只是搖了搖頭。

    「看看這個。」羅曼努斯說,對他指指顯示屏。瓦西裡斯瞪著眼睛。

    「就是賭場裡的那個傢伙,」他說。「他殺了馬科斯和阿里。」

    「不錯。現在,你能肯定在奧斯丁沒見過他?」

    「我不知道他是誰。我沒有見過這傢伙。兩個牛仔去追他,但他們都死了。可能就是他幹的。誰知道呢?看看他對馬科斯和阿里幹了些什麼,我相信那就是他。他在奧斯丁診所裡有些能耐,對馬科斯和阿里也有些能耐。要是這是同一個傢伙,我們就不得不認為,這傢伙玩得很漂亮。」

    瓦西裡斯咕嚕了幾聲,禁不住摩拳擦掌,迫不及待了。

    「瓦西裡斯,請不要這樣,」羅曼努斯說。「我要作出一個困難的決定。我們的計劃也許得改變。我還沒有對二號說。這個傢伙也許還是塞浦路斯的那個人。」

    羅曼努斯看著電腦,研究起照片來。接著他寫了一封電子郵件,附上一個JPG文件,把它發給一個名叫「三號」的收件人。

    羅曼努斯寫道:「我把JPG文件轉寄給你。查出這人是誰。眼下他用著約翰-布賴斯的假名。他對得克薩斯的事件負責。發現他曾在蘇尼昂總部逗留過。相信他還對毀掉我們三輛保衛部門的汽車和殺死六名保衛人員負責。今晚他在雅典殺死了我們兩名保衛人員。我猜想他是一個英國特工。」

    他在信後簽上「莫那德」,把它發送出去。

    敞篷車駛進市中心,在雅典大學附近停了下來。羅曼努斯擁有一套俯瞰校園的公寓。司機讓他和瓦西裡斯在停車室外面下了車。他們走進電梯,上了羅曼努斯的公寓。

    「瓦西裡斯,我有個任務給你。」羅曼努斯說著,走向酒櫃,拿出一瓶白蘭地。他倒了兩杯,遞了一杯給他的堂兄。瓦西裡斯願意為他做任何事情。

    他繼續說道:「這個布賴斯,不管他的真名是什麼,我認為應該替代我們『塔蒂卡』的第八個攻擊目標。這會改變我們的計劃,但必須這麼做。這個人是我們的禍害。眾神已對我說過。他不能再成為我們的禍害了。」

    「一旦阿里和馬科斯失手,二號會實施候補計劃的,我的兄弟。」瓦西裡斯說。

    「是的!她比我們當中的任何人都有心機。二號她是個真正的勇士。她從不失手。」

    他們喝完白蘭地。瓦西裡斯擁抱了他堂兄後,就離開了公寓。康斯坦丁-羅曼努斯坐在辦公桌前,啟動了他家裡的電腦。一會兒工夫,他又回到了國際互聯網上。他進入了一個國際救援會的網站,在那裡他可以面對面地同對方談話。不一會兒,三個收件人就叩開了視像中的門。

    只花了幾分鐘時間,羅曼努斯就寫下了他的命令。那三個收件人接收後離去。於是他關掉了電腦,站了起來。

    從第六層的窗口俯瞰著校園,羅曼努斯回憶著眾神的指引。他的目標已近在咫尺。只剩下幾個小小的障礙了,他確信它們必將消失。用不了多久,德卡達又將行動。

    莫那德開始醞釀下一步計劃。

    一個小時後,邦德和赫拉坐在床上,抽著煙。

    「為什麼在做愛以後抽根煙會那麼愜意?」赫拉問。

    「我想對我們喜愛抽煙的人來說,抽煙給我們的陳述劃上了一個標點。」

    「那就劃個驚歎號。」她說。

    赫拉依偎在他身邊,她的手指不停地在他那毛絨絨的胸口撫摸著。一會兒以後,她站起身來,披上一件睡袍。

    「我去弄點兒喝的,」她說。「呆在這兒,帥哥。我一會兒就回來。」

    邦德聽到她在廚房裡叮叮噹噹地忙乎了幾分鐘。她拿著一瓶泰坦瑞香檳酒、兩隻玻璃杯和兩隻帶蓋子的碟子回來了。

    「你開香按,我來擺弄這些碟子。」她說。

    他從床上爬起來,接過酒瓶。他十分內行地打開酒瓶,拔出塞子。他開始倒香按酒。赫拉打開了希臘色拉、麵包和奶酪。她脫掉了睡袍,赤身露體地坐在床上,邊吃邊喝。香檳酒有點兒冰,但味道好極了。

    「那麼,除了去賭場,把陌生男人帶回家,你還做些什麼呢?」他問道。

    「把陌生男人帶回家可不是我的習慣!」她大笑著說,「我有不動產,在雅典城北部有投資,在一兩家飯店還有股份。」

    「那一定是賺大錢的。」

    「還不壞。儘管不遠的將來,我會是個富婆。」

    「哦?」

    她微笑著說:「那是紙牌上算命算出來的。那麼,你在希臘寫些什麼呢?」

    「哲學與宗教。」

    「很大的題目,不是嗎?」

    邦德微笑著說:「我不太喜歡談論自己的工作。我讓它自己說話。」

    「你不是那種害羞的人,布賴斯先生。自從今晚在電纜車裡看過你的表演以後,我想你並不是整天寫東西的人吧。」

    「請叫我約翰。」

    「那麼,約翰,你是從哪兒學來格鬥術的?你給我的印象太深刻了。」

    「是軍隊裡學的,」他說謊道。「很幸運我用不著經常使用它。我真高興你沒有受傷。」

    「那麼,你真是一個作家嗎,嗯?你得送一些作品給我,讓我看看。」

    「你的英語真不錯。」

    「我的希臘語、英語和法語說得都很流利,」她說。「我真的受了點兒教育。」

    「我看得出來。」

    「你得設法聽聽康斯坦丁-羅曼努斯的演講。在大學裡聽聽他的講座會是十分有趣的。」

    「我好像聽你說過你不認識他的?」

    她眨了眨眼,說道:「我是不認識他。但我聽過他的演講。在大學裡。那麼,讓我明天一早帶你逛逛雅典?」

    「我恐怕還有些事情需要處理,」他說。「或許明天晚上我們可以見面?」

    「當然可以,我會帶你去一家我最喜愛的餐館。你會喜歡的。」

    一陣突如其來的眩暈向邦德襲來。他不明白是什麼東西在打擊他,但他感到好像有一噸重的磚頭壓在了他的頭頂。接著他的耳朵也出現了耳鳴。

    他只聽到她說:「那裡都是些有助於健康的食品,一點肉食都沒有,只是些蔬菜和水果……」

    邦德掙扎著想說話,但他的嗓門好像被堵住了:「你是在齋戒嗎……,」

    「我不吃肉,」她說。「我是徹底的素食主義者。」

    警鐘在邦德的大腦中敲響,但一切都太晚了。藥性在他的血液中已經發作。

    他怎麼會如此愚蠢?他想。他活活地掉進了他們的陷阱。一個素食主義者!阿絲麗-安德森也是個素食主義者。蘇尼昂海岬新畢達哥拉斯學派的那個人曾說過他們的成員都不吃肉。那麼,赫拉是他們當中的一員?……

    紊亂之牆迅速地將他包圍,他看著赫拉,她正別有意味地打量著他。她沒有問他是否出了什麼事。

    接著她說,「對不起,約翰……或者別的什麼名字。你正在希望,還不如讓阿里和馬科斯在電纜車裡把你截住了呢。那兩個傻瓜不認識我是誰,不然他們也不會企圖搶劫我們了。我本來可以出面干涉,然後迅速完成任務。但你給我留下了深刻的印象。我想要得到你的肉體。現在既然我已經得到了,那就讓我們說拜拜吧。」

    「你……」他想說。他想站起來,但覺得整個屋子在天旋地轉。他重重地摔倒在地板上。他睜開眼睛,看到赫拉正俯視著他。

    「……母狗,」他好不容易罵道。接著,黑暗就像一張毯子一樣將他罩住,他變得不省人事——
上一章    本書目錄    下一章