第18章 文 / 查爾斯·裡德
蓋斯佈雷克特-范-斯威頓由於焦急不安而徹夜不能入眠。他害怕打雷和閃電,要不然他會親自參加那夥人去搜查彼得的屋子。一當暴風雨完全過去之後,他就爬下樓梯,給騾子備好鞍,騎往塞溫貝爾根的三王客店。在那兒他發現他的人有的睡在椅子上,有的睡在桌子上,有的睡在地板上。他氣沖沖地把他們叫醒,聽取了他們對自己的積極性大加表揚的、一無所獲的搜查匯報。
「我真傻!沒有跟你們一道去。」市長叫道,「我敢用性命打賭,他一直就沒離開那兒。你們看過那姑娘的床底下嗎?」
「沒有。床底下容不下一個人。」
「不看你們怎麼知道?」蓋斯佈雷克特厲聲嚷道,「你們本該看看她床底下,也看看床上,用刀戳戳所有的板壁,聽一聽。得了,都給我爬起來,我要教你們怎樣進行搜查。」
狄爾裡奇-布勞爾爬起來,抖擻抖擻精神:「如果你能找到他,那你就別把我當人,把我當馬好了。」
幾分鐘後,彼得的屋子又被包圍起來。
火氣沖沖的老傢伙把騾子交給喬里昂-凱特爾之後,就和狄爾裡奇-布勞爾等人走進屋去。
屋子裡空空的。
看不見一個人影,連彼得也不知哪兒去了。他們奔上樓梯,忽然一個衙役喊了一聲,並從彼得臥室開著的窗子指向遠處。其他的幾個人跑上來一看,只見不很遠的地方他們要搜捕的人正同瑪格麗特和馬丁安寧地越過一片田野。蓋斯佈雷克特得意洋洋地叫了一聲,奔下樓梯,跳上騾子,立刻和他的人開始猛追——