小說博覽 > 名著佳作 > 好夢成真記

第八十八章 向作曲家麥丁送去一盆常青樹 文 / 曹樹厚

    我早知道麥丁這位作曲家。武漢市音樂界的朋友告訴我,麥丁是中央民族歌舞團的一級作曲家,還告訴我他的簡歷:麥丁出生於北京。1952年畢業於師範大學音樂系,專修鋼琴與作曲,師從庫普克等教授。畢業時開了鋼琴獨奏會,演奏了肖邦。李斯特鋼琴曲,和貝多芬的《熱情鋼琴奏鳴曲》,以及麥丁自己創作的兩組鋼琴作品。1952年到中央民族歌舞團工作。幾十年來,他經常到少數民族地區采風,深人生活,搜集了大量民歌,創作了幾百首歌曲和幾十首鋼琴曲。代表性的創作歌曲有:合唱《遠方的客人請你留下來》。

    中央人民廣播電台曾播放過《麥丁創作歌曲專輯》,人民音樂出版社出版過《麥丁創作歌曲集》等書。此外,比較有代表性的著作,還有精裝本的《五十六個民族五十六首歌》,這是一本附有鋼琴伴奏的歌曲集,在國內外發行,產生了很大影響。麥丁曾編寫的其餘著作,尚有《電子琴實用教材》。《電子琴伴奏民歌風抒情歌曲選》。《鋼琴電子琴兩用教材》。《中國民歌選》等。

    我那年匯款給小化,要她買了一架鋼琴。同時還給小化寄去了麥丁編寫的鋼琴教材。麥丁是小化崇拜的作曲家。今天我在北京,聽說小化崇拜的作曲家心情不好,我怎能不去拜訪安慰呢?

    麥丁老人的家,在中國人民大學附近。我拿一盆常青樹去拜訪他。與其說是我去拜訪他,倒不如說是,我代表辛小化去拜訪他,麥丁是辛小化精神上的老師。我的愛妻在彈奏鋼琴時,忘記了塵世的悲哀。她與古今的貝多芬、肖邦、麥丁在精神上相會。我的愛妾彈奏的是陽春白雪,專情在鋼琴上,打發她孤獨的日子。我的岳母甜婆婆於去年逝世,活到90多歲的高壽。如今小化應該到我的身邊來,我不能讓她一個人過孤獨的生活。今天我在去拜訪麥丁的公共汽車上,心裡決定要在最近,將小化接到我的身邊來。讓她們兩姐妹,同我一起度過晚年,我們三個都是60多歲的老人了。

    麥丁老人住在12樓,上到12樓,敲麥丁家的門,門打開,我見到年紀比我大的老人,個子不高,但身體尚好,他便是大名鼎鼎的作曲家麥丁。我們是第一次見面,他有點愕然。我進屋坐下後,連忙自我介紹,說是看到《北京青年報》,特別來拜訪的。他明白了我的身份,便說他這次在中央電視台舉辦音樂會,歡迎大公司利用中央電視台向全國現場實播的機會做廣告。

    麥廠對我說:「中央電視台文藝中心,已經同意作為音樂會主辦單位之一,將在設備費和播出等方面,給以支持。我希望有一個大公司包這次音樂會的廣告。」

    麥丁說到這兒停一下,語氣特別有力地向我強調說:「我麥了不搞個人捐款。」

    我說:「我的公司還不夠大公司的規模,我想以我個人的名義贊助。既然老先生不接受個人捐款,那麼,我今天則作為你的一名聽眾,從精神上,對老先生的音樂會表示支持,帶來的這盆常青樹,裡面有我這名聽眾的情意。」

    這是我同麥丁頭一次見面的情景。第二次見面是隔了幾天之後,我拿著我寫的迎接香港回歸的歌詞,請麥丁先生譜曲。歌詞的題目叫做《億萬人把億萬支鮮花高高舉起》。我寫的這首歌詞,內容是三段,加上前後兩段過門,共計為五段。

    麥丁老先生看完我的歌詞後,提出要改一字;要將歌詞中的「滿清皇帝不中用,送給外國一塊地」,改為「清朝皇帝不中用,送給外國一塊地。」

    麥丁老先生向我說:「『滿』寧是滿族人民的名稱,不能將清朝的封建皇朝,加一個『滿』字。」

    我理解麥丁老先生的意見,他是尊重滿族人民。但清朝皇帝不中用,在一百多年前,將香港送給了英國,是歷史事實,在我寫的歌詞裡,不能不講到這個歷史事實。1841年1月2日,飄揚著英國米字旗的英國戰艦,在艦長拜爾秋的率領下,耀武揚威地開進了我國的香港島,這是英國侵佔香港的第一大。1月26日,侵略者舉行鳴槍放炮的佔領儀式,在舉起香擯,對萬里之外的女王狂祝一通健康之後,海軍司令對著山峰上高懸的米字英國旗,傲慢地宣稱:香港將變成由英國永遠統治的自由港。

    香港被佔的消息,傳回英國白金漢宮時,英國統治者為此彈冠相慶,女工維多利亞和她的丈夫,甚至想把女兒命名為「香港公主」。當時的「香港」一詞,區域範圍與今天的概念不一樣。現在通稱的香港,實際上包括港島。九龍和新界三個部分。而19世紀硼年代所說的香港,僅指香港本島,其餘部分是以後一步步侵佔去的。

    《南京條約》簽訂於1842年8月四日。南京條約是在怎樣的環境下簽訂的呢?說來真是辛酸,是在英國侵略軍兵臨南京城下簽訂的,真正可以稱為「城下之盟」。所謂「城下之盟」這個成語,來源於《左傳》的記載:「楚伐絞……大敗之,為城下之盟而還。」1842年8月4日,英軍艦隊抵達南京江面,而此時這座「龍盤虎踞」之城,卻幾乎沒有設防。侵略軍發出最後通牒,假如在天亮之前,沒有答覆他們提出的「賠款割地」的要求,便開炮攻城。

    當時英方最高官員為璞鼎查,中方最高官員為耆英。在8月26日,中英雙方代表,在桌蒙紫繡、地鋪紅氈的談判室內,首先英方將漢文《南京條約》稿,朗讀一遍,而後交與耆英等傳閱。耆英全部接受條款,他僅僅提出一個有關天朝顏面的文字問題:戰費,贖城等字,俱屬不雅,須另換字樣。英方予以拒絕,猖狂到無以復加的地步。

    道光皇帝接到《南京條約》正式文本的那一天,一夜未眠。他獨自一人,側背著兩手,在殿階上踱來踱去。夜涼如水,紫禁城裡寂靜無聲。他忽而低聲自語,忽而仰天長歎。回顧登基20多年的所作所為,自信兢兢業業,不敢懈怠,卻不料鬧出個割地賠款的奇恥大辱來!如何不痛心?眼下被洋人逼得訂立城下之盟,叫人怎生忍受?丟失祖宗土地是大事,自己將有何臉去見列祖列宗?思前想後只能怪自己不中用!

    我之所以要道出痛失香港的這段歷史,是為證明我的歌詞「清朝皇帝不中用,送給外國一塊地」是歷史事實,也是想人們在迎接香港回歸唱這首歌時,知道香港是怎樣被英國人侵佔去的。

    我拜訪麥丁老先生時,距1997年7月:日,僅有三百多天,我曾經帶著龍吟、陸金牛,在天安門右側香港回歸倒計時的前面,照了合影。另外,我一人照了幾種姿態的照片,其中有一張是我兩手叉著腰照的。我的心裡是在向那些侵略我們中國的人說:我們中國人的子子孫孫,代代有英雄,你們休想長期欺侮我們中國。日本侵略者侵佔我們8年,在1945年不是丟下軍人的孤兒寡婦,滾出中國了嗎?英國侵略者侵佔我們香港100多年,明年——1997年7月1日,不是要降下「米」字旗,離開香港嗎?中國人是不可能被欺侮的,中國的土地是不可能被侵佔的,我們中國人不可屈。我作為中國人之一,在倒計時面前,雙手就是要叉著腰,昂著頭照相。嘿嘿!

    麥丁正在為籌辦音樂會而忙碌,此時,哪裡有心思來為我這酋迎接香港回歸的歌詞譜曲呢?我深深理解他當時的心境,我便告辭,不打擾他在殫精竭慮思考舉辦音樂會的事!

    將我寫的歌詞錄在這裡,表達我對香港回歸的深情:

    億萬人把億萬支鮮花高高舉起

    我們真高興,興高采烈,歡天喜地。我們的香港回

    歸了,億萬人把億萬支鮮花高高舉起。

    清朝皇帝不中用,送給外國一塊地,子孫談了很多

    年,代代受了很多氣。我們的香港回歸了,億萬人把億

    萬支鮮花高高舉起。

    中國人民力量大,收回了這塊地,男女老少心激

    動,這一回揚眉吐了氣。我們的香港回歸了,億萬人把

    億萬支鮮花高高舉起。

    中國人民有辦法,建設香港更美麗,萬國資金進香

    港,香港繁榮無數倍。我們的香港回歸了,億萬人把億

    萬支鮮花高高舉起。

    我們真高興,興高采烈,歡天喜地。我們的香港回

    歸了,億萬人把億萬支鮮花高高舉起。
上一章    本書目錄    下一章