第二部 第七節 文 / 海因茨·G·孔薩利克
「一支手槍。」
「我跟這種東西毫無關係,博士先生。」
「我知道,通過非法途徑什麼武器都能買到,從折疊刀到火箭炮,可是我只需要一支手槍。」
「博士先生,我幫不了您的忙,我真的不知道……」
「我只要一個地址,別的都不需要,我知道您有地址。」哈比希又拿出一張100馬克的鈔票,說:「弗利茨,您再回憶回憶。」
珀勒接過鈔票,他在考慮,向人提供一個只有在知情人中間才響亮的名字,到底有罪無罪。在紅燈區裡,武器買賣很平常,只是大家心照不宣而已。
珀勒問:「您對俄羅斯藝術有興趣嗎?」
哈比希一怔,什麼意思?俄羅斯藝術?不過他很快就明白了珀勒的思路,例如,所謂的「卡拉什尼科夫」就是俄式衝鋒鎗。
哈比希說:「我喜歡俄羅斯藝術,但要看是什麼貨色,一張好的古聖像就能引起我的興趣。」
「博士先生,有了,我認識一位進口俄羅斯手工藝品的商人,是泰加酒吧間的老闆,名叫魯特金,提起泰加酒吧,人人都知道,那兒有漂亮姑娘,全是俄羅斯女郎。」
「那位魯特金賣聖像嗎?」
「有人這麼說……」
「謝謝,弗利茨。」哈比希放心了,「但願這個點子跟租房的點子一樣好。」
「肯定,博士先生,不過請您另做起我的名字,在紅燈區裡,保持沉默就像是保了人壽險一樣。」
哈比希很高興,以至於又往珀勒手裡塞了100馬克。他準備當天晚上就去造訪魯特金。他讓珀勒把他的箱子裝上出租汽車,前往羅森街。
貝爾塔已經在焦急地等他了,她準備好了茶點,要讓博士先生從頭一天起就感到舒舒服服。貝爾塔此刻已不再考慮為什麼這樣的貴客會滿足於住這樣的陋室,人家自有道理。
哈比希誇獎說:「茶好喝極了,我很少喝到過這麼好的茶。果仁蛋糕……也棒極了!」
晚上,哈比希換了衣服,在街上叫了一輛出租車去泰加酒吧。路不算遠,酒吧就在娛樂區的中心,那兒有雜耍場、小品戲院、性電影院、酒吧間、表演廳、吃店、舞廳咖啡館,真是一個特殊的天地,其集中的程度哈比希從未見過。相比之下,慕尼黑的夜生活顯得土裡土氣,大為遜色。以前哈比希只是從電視裡和畫報上知道聖保利,而且也從未有過特別的興趣。現在他卻陰差陽錯地來到了這個燈紅酒綠的地方,給人的印象是:這位中年男人一輩子沒有機會享受,如今要來這兒痛痛快快地尋歡作樂了。
泰加酒吧門口站著一名穿制服的看門人。哈比希在照片櫥窗前面停了下來,看看那些做著色情動作的、半裸的年輕女郎的照片,看門人馬上走了過來。
「怎麼樣,夥計!要不要親手摸摸?請進吧,等待您的是俄羅斯的美人!別猶豫了!保證讓您跟塔吉亞娜和柳德米拉共度一個難忘的夜晚。」
「我找一位魯特金先生。」哈比希一面說一面掙脫看門人扯著他袖子的手,那人立刻放開了他。
「您找他幹嗎?」對方的聲音幾乎有點威脅性。
「小伙子,這關你屁事!」哈比希在慕尼黑試過這種腔調,在此類環境中真還能很快地溝通。看門人也馬上用同樣的腔調問:「你認識魯特金?」
「最遲10分鐘以後,我肯定認識他。」
「你說實話吧,你是便衣警察?」
「我像嗎?」
「我們這兒乾乾淨淨,所有的姑娘都有證件,不是黑市貨。」
「我不管這些。我要見魯特金,不要別的。你們儘管把你們的姑娘裝在鮮肉集裝箱裡運到德國來好了。」
「進去吧。」
看門人帶他走進一個半明半暗的大房間,裡面有一長條酒台,牆上蒙著紅色的絲絨,房間的盡頭是個舞台,台上一對裸體男女正在表演,走過酒台是一扇門,看門人說:「你等著,我去稟報,你叫什麼名字?」
「尼日尼-諾夫哥羅德……」
「什麼亂七八糟的!」看門人進去了。
哈比希靠著酒台的末端,繼續四下張望。酒吧客人很多,只剩下一張空凳。大多數客人是像哈比希這種年齡的男人,喝著啤酒、雞尾酒或香檳酒,並不在意台上表演什麼。女招待員穿著俄羅斯服裝,正面看挺正經,蓋得嚴嚴的,可是從背面看去,就能料到她們還提供什麼服務:哥薩克式褲子的背面挖了一個大窟窿,露出姑娘們滾圓的屁股。客人要是願意付至少300馬克,外加飲料費,就可以在旁邊的房間裡進一步看個究竟。
酒台後面站著七名姑娘,她們穿得一點也不暴露,這意味著:不許動手!這兒只能喝飲料和談話。沒有別的地方能比在酒台旁邊更暢快地談論人生了,一個男人憋了幾個星期或幾個月的悶氣,可以在這兒一股腦兒發洩出來。吧女聽取的懺悔往往比神甫聽的還多,她們所給的「赦免」是理解的微笑。
哈比希的目光落到了一個吧女身上,她端著一杯墨綠色的雞尾酒,在跟一個白髮男人說笑話。她的一頭淡黃的短髮,這使她看上去有點淘氣。她穿的哥薩克制服很合身。哈比希想,以前頓河邊上的姑娘恐怕就是這樣的,或者說,這就是想像中的來自草原的俄羅斯女郎。正如一個從未到過德國的美國人,他心目中的德國人都是身穿皮短褲,頭戴插有羚羊毛的帽子,愛吃酸菜肘子的傢伙。多年以前,哈比希曾和蓋爾達一塊兒看過電影《日瓦戈醫生》,因為當時這部電影很紅,他看見那位站在酒台後面的哥薩克女郎時,就想起了影片中的俄羅斯女人。她從哪兒來的?烏克蘭,白俄羅斯,還是前蘇聯的北部地區?
看門人打斷了他的思緒,拍拍他的肩膀說:
「魯特金請你進去。舉起手來!」
「幹嗎舉手啊?」
「不幹嗎。」看門人熟練地摸摸他的身上,然後點了點頭。
「你以為我是帶著武器來見魯特金的嗎?」
「我什麼事都遇到過!進去吧。」
哈比希進了門,是一間接待室,有一張舊的檯球桌,別無他物。在天花板的一角裝著一台攝像機,真像一部偵探片的場面。哈比希笑著向鏡頭打招呼,看來起了作用,他面前發出格格的響聲,一扇門自動打開了。
格利高裡-謝苗諾維奇-魯特金是位31歲的年輕人。同所有發了財的俄國人一樣,他穿著十分講究,白襯衫,淡色領帶,以證明他在行為舉止上可以與紳士相比;他的黑頭髮上抹著發蠟,眼睛是棕色的,目光狡黠,似乎總在盤算什麼;身材中等,瘦而有力;右手上戴著兩枚閃閃發光的鑽戒。
魯特金在四年以前來到漢堡,誰也不知道他從哪兒來。他的護照上寫著「年亞林斯克」。這地方在哪兒?反正是在俄國,也許在西伯利亞,誰知道!他自稱是賣藝術品的,開了一家小店,櫥窗裡放著兩張假的聖像,還有就是那有名的「瑪特露什卡」——一個套一個的木頭娃娃。然後他開始在紅燈區打起主意來。
於是就發生了一連串奇怪的事情。
首先是鴇兒界死了兩個人,都是額頭中槍死在家裡。沒人聽見槍聲,因為兩人都住在熱鬧的大街上,估計槍上裝有消音器,是職業殺手干的。
第二件事使圈內人大為恐慌:有個外號叫「拳擊師埃德」的人——一個柏林來的老鴇,在聖保利養著九名妓女——被發現死在家裡,生殖器被割掉了。人們紛紛猜測,警察一無所獲。各種動機都估計到了,就是抓不到嫌疑人,不管怎麼樣,這起事件作為「割尾巴殺人案」而載入了紅燈區的史冊。
在這起令人噁心的案件發生不久之後,一家取名「海妖」的色情酒吧的老闆上吊自殺了。此人外號叫「時髦人」喬伊,其實沒有理由自殺,他的酒吧生意興隆,本人從不幹壞事,在紅燈區頗受歡迎。當地的警察從來沒有為他的事而找上門過。這麼一位成功者怎麼會上吊呢?是憂鬱症嗎?不可能,因為「時髦人」喬伊在僱用每個姑娘以前,都要親自測驗姑娘是否合格。
喬伊的遺孀決心盡快離開漢堡,所以她很高興有位大款願意買下她的海妖酒吧間。
買主就是格利高裡-謝苗諾維奇-魯特金。
很快達成協議,簽訂合同,魯特金對酒吧作了一番改造,改名為「泰加」,重新開張。
紅燈區接受了這個事實,不就是多了一個俄國人嗎?那又怎麼樣?他要是能好好與人相處,就讓他干吧。不知不覺,埃德的九名妓女成了泰加酒吧的女招待,而從俄國又來了一批新的值得一看的吧女。
泰加酒吧在聖保利出了名,被人認可了。
魯特金用俄語迎接哈比希。自稱尼日尼-諾夫哥羅德的人,總該會說俄語吧。魯特金坐在寫字檯後面,瞇起眼睛打量著來客。
哈比希說:「別裝了,魯特金。我不是俄國人。」
魯特金用純正的德語說:「我早就知道了。哪有俄國人叫什麼尼日尼-諾夫哥羅德的!您要幹嗎?您是誰?」
「我是從慕尼黑來的哈比希博士。問我要幹嗎?聽說您賣俄羅斯文物?」
「是的,您要什麼樣的?」
「要一張好的聖像……7.65或9毫米的……」
魯特金不吭聲,往椅子背上一靠說:「這麼小,就這麼小?是微型聖像,這很難找。」
「對我來說,『卡拉什尼科夫』太笨重了,明說吧,魯特金,我需要一支手槍或者自助手槍,立刻就要。」
「您要這幹嗎用?」
「殺人。」
「您就這麼公開說要殺人?」
「這兒不是公開場合,就我們倆。哪怕您把我們的談話錄了音。」
「博士先生,您要殺誰?為什麼?」
哈比希從兜裡掏出照片放到桌上。「我找一個女人,就是這個女人,她害死了我兒子羅伯特和我太太蓋爾達。魯特金,您會明白的,我非殺死她不可。我只是缺一支手槍,但可以從您這兒搞到。」
魯特金把照片拿在手裡翻來覆去地看,用一種行家的眼光鑒賞著。
他誇道:「這女人漂亮,很漂亮。她會殺人嗎?哈比希博士,您可以認識成千上百個女人,但每個女人都不一樣,誰能相信這個女人會殺人?」他把照片還給了哈比希,「您知道她在漢堡?」
「據可靠消息,她從慕尼黑逃到了漢堡。」
「她偏偏逃到了我們這種環境?」
「這是她的天地。我聽我兒子的朋友們說,我兒子跟一個吧女有關係,就是跟她!她來漢堡以後肯定重操舊業,一個吧女不幹這個還能幹什麼呢?」
魯特金懷疑地聳聳肩。「您這是大海裡撈針,還要我幫您的忙……」
「我只要您給我一支手槍,別的什麼都不要,魯特金。」
「您可以得到,用來自衛,但有個條件:您得跟我做筆交易。」
「您說吧。」
「我對這個女人有興趣。她有一張聖母般的臉,但心裡藏著殺機。我搜集女人,就像別人搜集啤酒杯墊一樣。我的女人裡面還沒有殺人犯,我覺得這挺好玩的。我的建議是:我幫您找,要是她果真在聖保利哪家酒吧幹活,就肯定能找到。我們找到以後,就向您贖買她。」
哈比希一口拒絕:「我不幹,魯特金!」
「您看她值多少錢?您說個數吧。」
「您不能買下我的誓言,幾百萬都買不下來!」
「那您沒有手槍怎麼辦?哈比希博士?」
「漢堡有的是非法武器商,不是您獨此一家。」
「您說得對。」魯特金不再堅持了,他已經有了打算,他想,你哈比希還來不及找到那個女人,她就會躺在我魯特金的床上了。我要找遍整個紅燈區,只要她在這兒,就跑不了。只是我需要那張照片。「您明天來取您的『聖像』吧,是一枝9毫米口徑的史密斯與威森牌,很好使。咱們一言為定,我幫您找,不準備贖買,好不好?」
「同意。我在哪兒取武器?」
「在我這兒,明天晚上10點鐘左右。」
「價錢呢?」
「給您優惠,1,500馬克,包括50發子彈。」
「我最多要三發,為了保險起見。我不知道,我到那時候會不會手發抖。」
哈比希同魯特金握手告別後走向酒台,他渴了,還覺得心裡發顫,因為他生平第一次將得到一支手槍,而且還不知道怎麼個用法。他必須在海倫坎普太太的家裡練習,得加緊練,免得遇到那個女人時心裡發慌。拔出槍來,打開保險,扣動扳機,要在幾秒鐘之內完成。他知道,每過一秒鐘他的手就會抖得更厲害。
現在喝杯啤酒平靜一下。
那個梳著馬尾式頭髮、身穿哥薩克制服的俄羅斯吧女向他走來,對他露出職業性的微笑,問道:「我能為您做點什麼?」
「來杯啤酒,有生啤嗎?」
「我們供應的東西多著呢,包括生啤在內。」
她的聲音很好聽,有點像在唱歌,特別動人。這時候吧凳上沒有什麼人了,人們都坐到桌子邊,眼睛盯著舞台。台上佈置成一個診療室,穿一件白大褂的「醫生」在給光著身子躺在婦科檢查椅上的「女病人」看病,從她的下體內取出一隻塑料做的雞,觀眾情緒激動,喝彩鼓掌。這個節目是泰加酒吧的保留節目。
哈比希移開視線,不願再看這噁心的場面,慕尼黑不可能有這種表演,而在聖保利這還算是比較含蓄的。
「您不愛看這個?」他聽見腦後有人說話,原來是那位金髮吧女給他送啤酒來了。
「不愛看,您怎麼知道?」
「您沒有鼓掌。」
「性表演有美的,也有不美的,這台上的表演絕對看不得。」
「那您上我們這兒來幹嗎?」
「出於好奇,什麼都得見識見識。」
「您很少來聖保利嗎?」
「頭一回來。」
「您感覺怎麼樣?」
「我還說不好呢。」
「您從哪兒來?」
哈比希扯了個謊:「我從萊茵區來。」
「是萊茵人!科隆人?」
「我是波恩人。」
「我喜歡萊茵人,他們總是很開心,善於與人交往。萊茵人說起笑話來,我會笑得把制服都撐破的。」
「可惜我不會說笑話……我老記不住笑話,而且說不到點子上。不過,我想問您個問題。」
「請問吧。」
哈比希湊過身去說:「也許往後我會經常來這兒,您叫什麼名字?」
「我叫茜茜-胡伯。」
「噢!」哈比希禁不住笑了,「我還以為這兒全是俄羅斯女郎呢。」
「我是半個俄國人。我父親是奧地利人,阿洛伊斯-胡伯,維也納人,但我母親是俄國人……哈爾科夫人。所以老闆才雇我,除我以外所有的姑娘都是真正的俄羅斯女郎。」她停住了,哈比希則大口大口地喝著啤酒,「您剛才見了我們老闆……」
「您看見了?」
「站在酒台後面什麼都看得見。您是頭一回來我們酒吧?」
「我認識魯特金先生,他是文物商。」
「對,他是。」
「我要買他的一張聖像,18世紀的作品,諾夫哥羅德畫派的,太美了,我們還在討價還價。」
「那您得有耐心。我們老闆厲害得很。」茜茜收回空的啤酒杯,問道:「再來一杯嗎?」
「看您笑得多可愛……好吧!您有一頭漂亮的金髮,肯定有很多男人向您獻慇勤。」
「習慣了。」
「您怎麼回絕他們呢?」
「我就說俄語:『涅特』(不)!或者『尼徹沃』(別)!這些大多數場合是有效的。您問這幹嗎?」
「沒什麼,隨便問問而已。」
「您上過大學吧?」
「您怎麼看得出來?」
「從您的談吐可以看出來。」
哈比希笑了,他看著她怎麼灌生啤,舞台上還在繼續表演,哈比希不再往那邊瞧了,反正翻來覆去老一套,看多就膩味。茜茜拿著啤酒回來。
她問:「要我給您叫個姑娘嗎?」
「我還真不知道怎麼打發她。」
「可她們知道怎麼打發您,俄羅斯女人的愛是有名的。」
「愛?這兒提供的玩意兒叫愛嗎?茜茜——我可以這樣稱呼您吧——您知道什麼是愛嗎?為了300馬克就叉開雙腿,先付錢,夥計!快點,完事就走人!這叫做愛?」
「您說得對。」茜茜攏了攏頭髮說:「這兒是做買賣,您買的是鮮貨。」
「這話聽起來讓人傷心。我過去深深愛過一個女人,她是我生活的一部分。」
「您說的是過去。」
「我妻子死了,半年以前去世的。」
「對不起。」她的眼光越過哈比希,開始發愣,「我可以想像您的心情。我也失去了一個我所愛的人。」她心裡一陣抽搐,搖搖頭說:「我幹嗎要跟您說這些?已經過去很久了,當時我還在維也納。」她又把酒杯收回去,並問:「再來一杯?」
「不要了,謝謝。現在我餓了。哪兒有好飯館?」
「去馬克斯……不,還是去『中國人』奧托那兒,拐個彎就是。您愛吃中國飯嗎?」
「有時候吃,我沒有機會去試那些餐館,我太太做的菜太好吃了。不過我聽您的,去『中國人』奧托那兒。」
「然後您向我報告吃得好不好。」
「您是說,我應該再來?茜茜,算您運氣,我明天來找魯特金先生,取我要的聖像。」
他們的對話一來一去的,像打乒乓球。哈比希挺喜歡茜茜說話時的那種坦率,前幾個月他在慕尼黑同那些「女士」打過交道,受到了鍛煉。對於他走進的那個世界,他以前雖然有所耳聞,但他對出入那裡的人是極端鄙視的。他一直以為,那些逛妓院的男人,有的是花大錢買虛假的愛,有的只是為了洩慾,有的在酒吧裡泡上幾個小時以彌補日常的無聊。在他這樣一個典型的好公民看來,這些人是想掩蓋自己某種程度的素質低下,然而,如今他也進入了這個世界,介入了這種放縱和抑鬱的生活,他對人的看法徹底地變了。像茜茜這樣的女人,在他眼裡不再是個大樹底下乘涼的人,而是一個辛辛苦苦為生存而搏鬥的人。
「您明天再來,我給您調一杯特種雞尾酒。」茜茜一面說一面收啤酒的錢,「您喜歡濃的,還是淡的?」
「來個不濃不淡的吧。」
「來個『香料島』怎麼樣?」
哈比希笑了:「那是什麼玩意兒?我只知道雞尾酒應該好喝。好了,我現在就上『中國人』奧托那兒去。」
那家中國餐館是奧托-富爾曼開的,人們之所以叫他「中國人」奧托,是因為他生下來就長著一對斜吊眼。餐廳和廚房都很小,而那位中國廚師和他的下手居然能在佈置上搞出許多花樣,不能不說是奇跡。坐的是中國式的木雕椅子,頭上是五顏六色的玻璃吊頂,上面畫著幾條張牙舞爪的龍。總而言之,歐洲人想像中的中國餐館就該如此。一進大門擺著一個大魚缸,裡面養著熱帶魚,內行人一看就知道,這說明「中國人」奧托也向三合會交了保護費。
餐館的座位空著一半,哈比希在最靠裡的房間裡找了張能夠對餐館一覽無餘的桌子坐下,點了一道冬筍蘑菇燒豬肉,一杯紅葡萄酒。奧托-富爾曼當即走了過來,他有這個習慣,每個客人他都要親自歡迎,按他的說法是:好話說得越多,客人就吃得越滿意。
奧托說:「您選中我的小飯館作為美餐一頓的地點,令我十分榮幸。我那不成材的廚師願竭誠為您效勞。」
歐洲人如果只是從電影或書籍中瞭解中國,在他們看來這就是古代中國的禮節。不過這辦法還真不錯,「中國人」奧托的這番話總是給客人留下深刻印象。客人們受到奉承,感覺自己就像中國古代的大官一樣。
哈比希報以一笑,說:「我倒要看看有什麼出人不意的東西。是茜茜介紹我來的。」
「是泰加酒吧的那位?那是一朵神仙點化的荷花,只可聞其香,不可近其身。」
奧托親自為客人斟紅葡萄酒,一面還說:「您真選對了,這是『龍血酒』。」
哈比希喝了一口,笑著看了奧托一眼說:「這是『卡爾特湖』口味的,不知哪個犄角旮旯的產品……」
「噢,您是品酒專家?」「中國人」奧托有點狼狽,「行家們很少來我這兒,對普通的客人我總是說,這酒產自濟南的山區。」
哈比希大聲問道:「那兒有葡萄酒嗎?」
「誰知道。我有次看中國地圖,發現濟南這個地名挺不錯,幹嗎濟南就不能有葡萄酒?誰會查個明白?我的客人永遠不會去濟南,只要他們相信就行。」奧托向哈比希眨眨眼說:「我在地下室裡還有好的勃艮第葡萄酒。」
「恐怕是哪個西班牙小村子出的吧……」
「真的,是勃艮第酒。」「中國人」奧托看來喜歡上了哈比希。真有這種事,看見一個人馬上就喜歡他了,奧托欣賞哈比希的風度。哈比希也覺得「中國人」奧托可親,是個機靈鬼,他那套生意經能夠讓人開心。
菜做得並不出色,但口味還不算差,勃艮第葡萄酒倒是貨真價實。奧托坐在哈比希對面,給他講聖保利的故事,說有個男人在一次群交之後回到家裡,發現自己酒醉之中穿上了別人的褲衩。他老婆看見後問他:「你怎麼把維利巴爾德的褲衩穿上了?」維利巴爾德是兩口子的鄰居。
哈比希問:「你來聖保利多久了?」這時奧托正準備奉送一小碗熱的烏梅酒作為飯後甜食。
「我出生在這兒。」
「那你認識的人很多囉。」
「所有的人都認識我。」還挺自豪的,確實,誰不知道「中國人」奧托?
「您也認識那些吧女嗎?」
「這不可能!您知道這兒有多少吧女!」——
5200全本書庫收集整理