第二部 失重世界 第四章 機器的俘虜 文 / 亞歷山大·別利亞耶夫
早飯之後,一部分旅客聚集到公用艙裡。燦德爾也到這兒來了。大家都頗為擔心地瞧著他。船長是個大忙人,他才沒工夫到這兒來閒扯淡呢。他準是又琢磨出什麼新花招來了。
「早晨10點。我今天這頓早餐可吃得真有些太遲了!」斯特羅邁耶瞧了一眼自己的金錶說道。
「是斯特羅邁耶城的時間,」燦德爾指出道。
「您想就此說明什麼問題嗎?」斯特羅邁耶問道。
「想說明您的表和地球時間不符。而地球上時間也不是處處一樣。在美洲,在斯特羅邁耶城,現在大約是早晨10點,可在地球上它的對跖點是夜裡10點,到了別處又換了時間。地球在轉,我們在飛。我們在這兒,在火箭上,究竟根據地球上的哪一個點來確定時間呢?這一切都是有條件的,相對的。」
「那我們究竟怎麼來確定日期和時間呢?」
「我們的身體已經習慣了日夜交替,晝行夜止。我們暫時就按地球上的時間來計算吧:一天12個時,一夜也這麼多。」
「紀年就從我們飛離地球的那一天算起?」斯特羅邁耶問。
「完全正確。我們必須按特定的時間和紀年計算。」
突然傳來一聲爆炸,隨後是廚子的叫喊聲。燦德爾趕緊趕到廚房。當他又回來時,斯特羅邁耶問道:
「出了什麼事?」
「雅克燒水的密封水箱爆炸了。幸虧他那時沒在廚房裡,否則會讓蒸汽燙傷了。看來我們的廚師還需要指導一下。」
「可平奇先生還以為我們跟一顆流星撞上了呢。」
「這種概率等於零,」燦德爾答道。「即使是最密集的流星帶,流星的分佈也很零散,每顆之間相距的距離平均有100公里之遙。可以認為火箭平均得500年才能遇見一顆流星。對不起,我沒有時間再跟諸位多談這一點了,我現在想和你們說的是另外一件重要的事情……」
大家都警覺起來。
「乘坐火箭飛船旅行對於旅客來說,歸根結底是件頗為枯燥乏味的事,」燦德爾先從遠處扯起。「看來看去除了天空就是星星。必須得找點兒事使你們的時間變得充實起來,否則它對你們說來過得是太慢啦……」
「我們對此並不生厭。經歷了地球上的那些沸沸揚揚的事件,休息一下甚至是非常必要的,」斯特羅邁耶急忙答道,心中卻在暗中尋思:「原來他的用意在這兒呀!打起讓我們幹活的主意來啦。我扔掉百萬家產到飛船上來可不是給你燦德爾當長工來的。」
馬歇-德特朗也清到了他的用意。
「我—我—我有潰瘍……我是個殘廢人。」
「而我有氣喘病、痛風病、脂肪心,」斯特羅邁耶急急忙忙又給自己上了回保險。
「我認為我給你們找的事情絕對不會影響到諸位的健康,」燦德爾答道。「而諸位在地球上曾經帶病從事過極為緊張的工作。我現在建議你們做的工作要輕鬆得多。它既不要求神經的高度緊張,也用不著動什麼腦筋。即使殘廢人也累不著。」
「不行!絕對不行!」
「也許男爵要絕對禁食吧?」燦德爾問。
「這算是什麼愚蠢的問題?我們的食—食—食—食物不是有保證嗎?」
「保證多長時間?我們的旅行會持續多長時間?這個問題誰也說不清楚。」
「不—不—不過您不是說過,能使地球上事件以極快的速度發展嗎。也許我們在火箭上待上兩個月,我們的敵人就已經化成灰,而我們不就能返回地球了嗎?……」
「我還沒有結束對我的原子能發動機所進行的調試呢。我們必須考慮一下未來——建立起一個物質循環體系,用以保證我們的長期生存。我們帶著的折疊式溫室不是光帶帶而已。此外我們還得安裝太陽能發動機和望遠鏡。工作很多,光我和漢斯、溫克勒爾根本對付不了。」
「別指望讓我爬到菜園子頂上撒肥料!」斯特羅邁耶氣惱地說道。
「這事有其他人做,讓年輕力壯的人干,」燦德爾答道。「但您可以照看溫室,代替一些儀器做做記錄,甚至可以做做計算。總之,我要給諸位指定一些任務、制訂一個工作時間表和工作日程表。」
「還有工作日和假期、工資多少,也許還定了不好好幹活時罰款的數額吧?」斯特羅邁耶問道。
燦德爾聳聳肩答道:
「我希望我是在跟成年人打交道。你們考慮一下吧,諸位,但今天就要給我一個答覆。我不想強迫諸位,但也不會放棄自己的建議。」
他走了出去。
大家滿腹心事地坐著,你瞅瞅我,我瞅瞅你。
「我們得讓他瞧瞧對我們指手畫腳行不通!」平奇神氣十足地說道。
「是的,再這麼下去不行啦,」斯特羅邁耶嘟囔了一聲。「到底為什麼燦德爾要充當一個獨裁者的角色呢?就算他是船長。不過我們在那美好的往日沒坐過輪船嗎?難道我們不曉得船長的權力嗎?我們必須考慮一下所謂的管理形式了。必須建立起一個解決一切問題和衝突的最高權力機構。為什麼,比如我吧,不擔任個總統的角色呢?……」
「或—或—或者讓我來?」
「要不就選欣頓當女王,我們做她的大臣?」布洛頓微笑著出了個主意。
「這樣不行!那樣也不行!問題根本就不在這裡!」施尼雷爾還是像往常一樣突如其來地開了口。「你們現在正在尋找出路,但你們不但此刻找不到,將來也找不到。你們指責燦德爾專權。但問題不僅僅只在他一個人身上。問題在於機器!它是奴役我們的上帝,而燦德爾不過是它的大祭司而已。自從你們進到了這個怪物,這個飛行機器的腹中,你們就成了它的奴隸。它要強迫你們為它幹活,為它效力。我們就像被它吞到肚子裡的蟲子徒然掙扎……」
「就像被巨魚吞入腹中的約拿1,」斯特羅邁耶打趣道。
「機器在地球上把人變成殘廢,如果在飛抵新世界後不把它消滅,你們也要被它弄成殘廢。」
1躲避上帝的約拿被巨魚吞入腹中,事見《聖經舊約全書-約拿書》第一章。
「到了新世界我們可以強迫其他人在機器旁幹活,就像以前在舊世界一模一樣。讓那些燦德爾們、漢斯們、溫克勒爾們、瑪麗們、雅克們和他們的後代去幹活。而我們坐享其成,等著機器給我們提供好處,我無論如何也不會贊成否定機器,」斯特羅邁耶反駁道。
「唉,真是冥頑不靈!」施尼雷爾裝腔作勢地叫道。「難道你們至今還不明白,機器不僅僅是威脅那些在它旁邊的人?機器造就了工人,工人要起來革命,而革命要消滅你們全體。所有的機器孕育著革命,孕育著你們的滅亡。懂了嗎?」
「那您究竟有什麼好點子?」
「打倒機器!打倒這個鬼城,打倒這些要毀滅我們的怪物!要貼近大自然,恢復原始初民的自然生活方式!只有自然才能使人真正自由平等。」
「現—現—現在只需要做一件事:表示抗議,我們去找燦德爾,告訴他我們不—不—不幹活!我們是乘客,不是僕人!讓燦德爾記住這一點。是我們建造的『方舟』,它是我們的私有財產,我們是它的主人,而不是干下賤營生的工人。您就這麼轉告燦德爾,平奇先生。馬上就去!……」——
5200全本書庫收集整理