組合人(下) 文 / 霍勒斯·戈爾德
薩渥德必須要睡上一會兒,他已經有點支撐不住了。
「請下決心吧!」比亞德懇求道,「我再也熬不下去了。你這樣到處亂闖會遇到麻煩的。」
「我懂,我懂。」薩渥德以不耐煩的口吻答道,「忘掉她,我不打算回她那兒去。」
「可是,那兒很舒服……」
「我警告你,不許再提她!」
「噢!」比亞德屈從地說,「可是,我們不可能再找到類似於我以前的睡眠圓石那樣舒服的東西了。你知道嗎?它是鬆軟的石灰石,中間開了個槽,那正適合我們的身體,不論是誰,只要躺在那睡石上,就會立即進入夢鄉……」薩渥德企圖阻止他說下去,可是他已經被折騰得筋疲力盡了。
「看那兒!那就是睡石。」比亞德誘惑地說道,「如果你不喜歡回家,那麼,我們就在這兒睡,夠公平的吧!」
「我同意。」薩渥德承認。
至少可以說,那些砍劈而成的岩石房間是安靜的,所有的人都已睡熟了。他必須躺一會兒,他可以在主人醒來之前離開這兒,而這段時間足夠使他得到一定程度的休息……意想不到的是,當他睜開雙眼的時候,普-比亞德和孩子們已聚集在自己的周圍,他們都張開三隻手臂。在場的還有鈍克醫生、老外科醫生和本地的代理法官,他們都在等待著詢問他回家的時間和經過。
「你的辦法成功了。」法官喜形於色,「他回來啦!」
「我從來就沒有懷疑過。」老醫生有些自鳴得意。
「你知道這意味著什麼嗎?」鈍克醫生熱切地問薩渥德。
「不知道。意味著什麼?」薩渥德小心翼翼地詢問,但又害怕那種結論。
「你能回家來,本身就說明了你的情緒已經恢復了穩定。」
「你知道這些嗎?」薩渥德對比亞德展開了無聲的挑戰。
「當然知道。」也是無聲的回答。
「那麼你為什麼要誘騙我回到你的家裡?」
「因為你使我迷惑不解,你討厭我們的身體,而這兒的人一直認為我們的身體是很動人的。你也不喜歡開礦,不喜歡和自己的家庭成員在一起生活。你想幹的都是一些稀奇古怪的事情。正如你自己說的什麼回地球去,和一個有怪名字的生物,叫什麼『麥琪』的結婚,是不是?我總是猜不透你是如何看待事物的。與一個外星智慧人生活在一起的確不容易。」
「你不必解釋了,記住,我有同樣的問題。」
「真的?」比亞德默默地同意了,「我擔心你跟太空偵察機走了。我懂得的只有開礦,根本就不懂什麼機械,或者機械製造中心之類的玩意兒。」
薩渥德抑制住自己的興奮,因為比亞德知道得越少,對他可能去做的事的猜測也就越少,從而背叛薩渥德的可能性也就越校「你能不能給我們演示一下如何駕駛你的那架太空偵察機?」法官說道,「你知道,這倒不是我們缺乏工程上的能力,只是我們以前沒有見過這麼大、這麼複雜的飛機。當然,我們會有的--我肯定你會明白這一點,不過這樣的事情現在還沒有出現罷了。我們是能夠靠自己的力量造出來的,但是,如果有了你的指點可能更容易些。」
「在你情緒不穩的時候,叫你去操作那架飛機真叫人不放心啊!」老醫生補充道,「你知道,我們還沒完全肯定你是正常的。對於家庭,你有義務使自己……」薩渥德盯著普-比亞德和孩子們。比亞德充滿深情地望著他們,而薩渥德卻儼然像一位兇惡的礦工工頭那樣面對著他們。他本想用擁抱的方式與他們告別,但他們卻是那麼猛烈地撞到他的身上。那怪模怪樣的尖尖的錐形頭竟然使他身上零零落落地掉下了幾片東西。他巴不得馬上離開這裡,尤其是比亞德的那副該死的討厭相,真叫人受不了。
「讓我走吧!」他狂亂地對法官喊道,隨即跟著法官潛入了一條高速的隧道。
比亞德還處在悲痛之中,而薩渥德卻悄悄地制訂了他的行動計劃:當自己去看那架太空偵察機時,必須對維修工作說幾句恭維話,假裝著對如何操作控制器作一些解釋。他必須耐心地等待機會,但只要一有機會,就立即起飛昇空。因為他知道,如果這個計劃失敗的話,他就再也不會有第二次機會了,他會被迫離開飛機;其次,比亞德也是一個因素。如果引起比亞德的懷疑,他倆就會發生爭執,從而使身體處於癱瘓狀態。
這一計劃經過精心籌劃,薩渥德必須做的就是保持一絲不苟地控制住自己。
在他看到停放在佈滿凹坑的場地上的那架太空偵察機之前,他是這樣做的。但當他真的看到時,他一下子便失去了控制。他魯莽地跳進了太空偵察機的氣壓艙,穿過通道進入駕駛艙。
「等一下!等一下!」法官大聲地喊叫著,其他人也從機械製造中心向太空偵察機這邊跳過來。
薩渥德還沒有來得及關閉氣壓艙的蓋子,就跟比亞德幹了起來。比亞德驚慌失措地問:「你想幹什麼?」同時使身體僵化,薩渥德頓時動彈不得。
「你問我幹什麼嗎?」薩渥德滿腔怨恨地說,「我要離開你們這個討厭的星球,到另一個世界去,那裡的人生活得才像個人,而不像打地洞的鼴鼠!」
「我不懂你的意思。」多福爾人焦急地說,「但是,在我們的權威還沒有作出決定之前,我不會讓你做任何事情。」
「你不可能阻止我!」薩渥德得意地說,「你可以控制住整個身體,但是你卻無法控制住我的兩條人類的手臂。」
當然啦,那兩條手臂的作用,是他一直瞞著比亞德的最大秘密。
薩渥德按下了起飛的按鈕,一聲長鳴,太空偵察機迅速升入太空。
飛機開始旋轉。
怎麼?飛機竟突然翻轉過來,以致命的速度向地面俯衝!
「他們在飛機上做了些什麼小動作?」薩渥德喊道。
「小動作?」比亞德呆呆地重複著,「不是工作得很好嗎?」
「但飛機應該向天上飛呀!」
「噢,不!」比亞德說,「我們的飛機從來不向天上飛,因為那裡沒有岩石。」