小說博覽 > 都市小說 > 卡拉莫西斯仙緣錄

正文 第36章 北海戰區—雅美加港(下) 文 / 伊紀

    總面積達2785平方公里的雅美加島是塞普路斯帝國貝利羅加群島的第五大島嶼,島嶼位於貝利羅加群島島鏈的偏西南端,四周海岸線以巖崖峭壁為主,僅有少部分的沙灘海岸。島上林蔭遍佈,植被如蔭。山脈佔了整個島嶼的百分之七十有餘,北部便是帝國在北海地區的第二大軍港雅美加港,整個島嶼地勢易守難攻,在帝國北海艦隊最大的軍港特拉伊港失陷於敵手之後,這裡也因此成為了帝國北海戰區的**部所在地,由此發出的命令被忠實的傳達至整個貝利羅加戰區,構築起防禦北大陸兩大帝國進攻的堅實陣線。

    阿喀麗絲岬角的後面,展現在眾人面前的是一個諾大無比的軍港,整個港口呈漏斗狀的倒三角形,港口三面環山,水面極其遼闊。南部及東西兩面各有龐大的堡壘建築群,岸灘上亦是遍佈堅固的花崗岩稜堡。

    此刻,在雅美加港內,超過三十艘以上的大型戰艦停泊在了軍港南面的泊位內,而在距離南面泊位不到一公里的地方,數艘戰艦正在船塢內進行大面積的修補。

    引航的幾艘巡防艦艇一路在前,徐徐將艦隊十五艘戰艦引至港口東面的泊位停靠下來。在艦隊軍官的呼喝聲中,數十甚至上百米長的巨大的索錨依次拋下,憑藉著巨大的抓持力道將十幾艘戰艦固定在了泊位上邊。

    在沉悶的聲響中,曙光號與小鯨號航母龐大的艦身終於靜止下來,戰艦的舷梯依次放下,搭在了長長的棧道上邊。

    早在來雅美加島的路上,公爵大人便指示潮汐鯨海卡露離開了艦隊的編制,此刻的潮汐鯨正游弋在雅美加島外沿的海域裡,不然的話只怕這一天的雅美加港會變得更加的熱鬧了。當然,公爵大人這樣的做法,還有著另外一樣的考慮。

    「公爵大人,下官及兩位同僚還有巡弋之職在身,在此告辭了。」在長長的棧橋上,海騎士畢哈伯達絲辭行道,三位海騎士隨後喚來了坐騎,巨蜥在海水中一陣翻騰,甩動巨尾,在嘶鳴聲中很快地就消失了在視線的遠方。

    走過長長的棧橋,數名騎士快步迎了上來,當前一位胸前佩著閃亮綬帶的中年騎士行禮道「尊貴的道古拉斯公爵大人,在下是艾裡登將軍的副官巴格裡。很高興能夠見到您。」

    「我也是,巴格裡少將。」魔真瞄了一下這位騎士的肩章然後回應道。

    「公爵大人,艾裡登將軍現在正在統帥部大廳與一眾參謀處理軍務,由於事務繁忙無法親自前來,將軍大人吩咐我先引領公爵大人及貴屬到安排的住所先行下榻,待今晚再與公爵大人會面。」

    當下巴格裡便在前邊引路,普利斯頓小聲的吩咐艦隊屬官作好艦隊各艦士兵的管理工作,然後便在後邊跟了上去。

    作為一個建立於兩百年前的重要軍港,雅美加港兩百年來歷經塞普路斯帝國的苦心經營,軍港的永久性工事遍佈港口各處,各種弩炮,投石機等戰具一應俱全,垛堡、暗壕等更是到處都是,即便敵軍能夠突破重重封鎖登陸,岸灘之上的各種防禦設施也足以令其舉步為艱。事實上,雖然雅美加港名義上是帝國在波羅的海的第二大軍港,但是其防禦工事的堅固程度卻更在特拉伊港之上,僅次於帝國威蘭江口的的在河之洲要塞。不過由於上百年來雅美加港一直處於帝國波羅的海北海海域的內線位置,與北大陸兩大強國所控制的海域相距甚遠,因此反倒是名聲不彰。此次若非帝國在北方的薩摩亞群島全部陷入敵手,帝國北海戰區統帥部也不會移師此地。

    (不管您是在哪裡閱讀我的作品,但看到這句話後,請您能到來支持我。一朵鮮花,一次點擊,一個收藏,我都將萬分感謝!)穿過一座座佔據了險要地勢的稜堡,巴格裡帶領眾人沿著一條盤山石道蜿蜒上行,小山地靠港口南端,上百米長的山體延入海水中聳起一道峭壁,山腰處座落著大片的建築群。

    沿著有些寧靜的山間石道,兩側碧樹蔭蔭,間有淙淙飛泉,花香鳥語處處可聞,拋開雅美加港的軍港身份不提,此地的景致卻是極好的。順著來路往回頭望去,大半個的雅美加港便俯瞰入眼,甚至還可以看到阿喀麗絲岬角那邊海面上燦爛的金霞。

    山道並不算很長,大約是走了不到十五分鐘的時間,眾人己是來到了小山的山頂。失去了林林的遮掩,眼前的一切頓時變得豁然開朗起來。

    位於小山背後的是一個四周群山環抱的谷地,谷地佔地頗廣,大約有上百平方公里的樣子,平原上綠草如茵,幾條溪流在其間穿行而過,星星點點的營帳散佈於草原之中,不時有軍號的聲音遠遠傳來,在更遠一些的地方,依著山腳下可以看見幾處極為廣闊的建築群。在巴格裡的介紹下,眾人知悉了那裡正是雅美加港的軍需倉庫所在。

    山道開始蜿蜒而下,綠樹蔭蔭清風徐徐,同樣秀麗的景致讓眾人幾乎忘卻了此地正地處北方海域戰線的最前端,而是置身於某個風景優美的度假勝地裡。

    小山背面的山腰處同樣有著大片的建築群,不過與面向雅美加港一邊的山體所不同的是,這裡用於軍事用途的建築物明顯少了很多,取而代之的一座座造型別緻各異的公館,這些公館大多是作為帝國北海艦隊的高級將官們的寓所。余小的小部分則是作為接待之用。
上一章    本書目錄    下一章