正文 第876章 遊歷之於天原 (二十九) 文 / 雷文D維克薩斯
第876章遊歷之於天原(二十九)
同一時間,東非高原的某處。
艾爾伯特一行人陷入了前所未有的危機之中:營地被三十頭雷蜥圍攻!
這些巨大蜥蜴每一隻都有十幾碼的體長,凶暴的霸王龍般的外表與其內在同出一轍,它們不需要理由就會攻擊周圍的一切生靈。
而現在看來,這些大蜥蜴要麼是被營地的火光所吸引,要麼是被傷員們身上散發出的淡淡血腥味所吸引,總之,它們如同著了魔般包圍過來,三十條大蜥蜴隨時準備撕碎營地裡的眾人。
為了守護住重傷無法移動的白熊人伊萊恩和豹人賽費爾,剩下的三名同伴只好硬著頭皮應戰這群大蜥蜴了!
艾爾伯特雙手握著犀角大劍,在其上抹上一層樹脂。一經點燃,整把大劍便熊熊燃燒著,發出讓野獸們畏懼的火光;
賽格萊德則舉盾持槍,豬牙槍的槍頭,鱷皮盾的盾面也同樣點了火,不論攻防,都可以嚇唬一下對手;
而香奈兒則把剩下的高能燃燒箭全部取出,不惜耗盡這些珍貴的燃燒箭,正準備來一次最後的抗爭!
雷蜥的第一波攻擊已經到達了。五條雷蜥同時衝了上來,咆哮著咬向打頭陣的艾爾伯特!
虎人青年敏捷地幾下連續翻滾,閃開了怪物們的第一波進攻!他望前一陣奔跑,
引開這些怪物的同時,也舉劍劈出,打算先砍傷其中一條雷蜥再說!
鏗!犀角巨劍卻砍在如同鐵石般堅硬的蜥蜴鱗片上,彈刀了!艾爾伯特因此一個後退,全身都出現了破綻,心裡暗暗叫苦,以為這次必定會被別的怪物們攻擊了!
所幸的是,他手中的大劍抹了一層樹脂。在彈刀的過程中,樹脂如同燃燒著的滾油一樣四處飛濺,濺在這頭雷蜥的身上,燒灼得怪物一陣慘叫!
而一瞬膨脹的火光也把周圍的雷蜥們嚇愣了,它們呆了大約半秒,沒有趁機攻擊破綻百出的艾爾伯特!
嗖!香奈兒的燃燒箭應聲而至,一箭紮在那頭被燒傷的雷蜥的左眼上!箭深深地紮了進去,高能燃燒箭噴射出刺眼的紅光,在怪物的腦袋上快速地燒出一個大坑!那頭巨大的怪物就這樣倒下了!
〞哈啊!〞賽格萊德也沒有閒著,側身避開另一條雷蜥的撲咬,舉槍一刺!鋒銳的豬牙長槍扎進怪物額角的耳洞裡,直達腦門!它熊熊燃燒著的,有上千度高溫的樹脂,就這樣留在怪物的腦和耳道裡!
激痛讓怪物瘋狂地掙扎起來,抓爬滾打,恨不得把身邊的一切事物都輾碎!但賽格萊德早已逃得遠遠的,任由這只痛不欲生的雷蜥躺在原地自生自滅!
同一時間,艾爾伯特已經緩過了氣來,他在無數雷蜥的
包圍圈之中猛衝。因為大劍上的火光,蜥蜴們都略有畏懼,在攻擊虎人青年之前都遲疑了百分之一秒!
正是這百分之一秒的延遲,讓艾爾伯特佔盡優勢。老虎躲開了一頭雷蜥的撕咬,馬上衝到怪物的腹部下,舉劍一拖,替這怪物開.膛!
腹部缺少堅硬鱗甲保護,這條雷蜥在鋒利的犀角長劍下幾乎沒有抵抗能力。鮮紅色自怪物的腹部噴出,在夜色之中很快就湮沒了,而怪物也痛得倒在地上,除了等死之外別無選擇!
眼見又一名同伴倒下了,兩條雷蜥暴怒著衝向艾爾伯特,從兩側包圍上來,張開嘴巴就吐出致命的電漿!
老虎唯恐避之不及,用盡全力往外撲出!
啪啦!電漿彈在艾爾伯特身後炸裂,放射出無數電弧!這些電弧幾乎是無法躲避的,因為它們無限接近於光速!
一個電弧狠狠地劈在艾爾伯特的背心上,帶來一陣強烈的衝擊,以及燒灼的痛。
本應往前翻滾的艾爾變成了往前撲倒,他吐出了一口血!他的意識只模糊了一剎那,馬上就竭力恢復過來。他知道自己再待在原地會很不妙,便馬上一個側翻,先從落地處挪開再說。
他的判斷無比正確,一條雷蜥已經咬了過來,它鋒利的下顎如同推土機般削挖著地面,打算把老虎連地上的泥土一起刨碎!
扎!又一支燃燒箭精準地紮在大蜥蜴的身上,這次是嘴角!那只追打艾爾伯特的雷蜥嘴巴被燒穿一個大洞,因為劇痛而扭了扭頭,攻擊的軌跡從老虎身旁掠過,沒有擊中艾爾伯特。
〞振作點!別老是要我救你!!〞香奈兒的聲音自遠處傳來,讓老虎心頭火起。他知道自己被精靈少女厭惡著,但不管他做什麼都無法改變這種現狀,因此他更加憤怒了,為自己的不爭氣而怒火中燒。
爬起來的艾爾伯特不顧一切地反手劈出一劍,大劍恰好打在那條嘴巴被燒穿的雷蜥的腦門上。這一次老虎走了運,他的劍鋒避開了雷蜥堅硬的鱗甲,在鱗片的縫隙間劈入,在怪物的腦門上開了道一尺深的大口子。蜥蜴立即斃命!
另一方面,賽格萊德也舉盾擋住一頭雷蜥迎面吐來的電漿彈。不,他不僅僅是擋下了,他舉盾一卸,把電漿彈往左側彈了出去,濺向另一頭怪物的眼前!
盾上燃燒著的樹脂如同火焰組成的浪花,而帶有高壓電荷的電解液則是浪花上的一道驚雷。電與火擊中了那條大蜥蜴的臉,糊了它的雙眼!它更因眼睛的疼痛而大吼起來,張大了嘴巴!
香奈兒的燃燒箭應聲而至,深深刺入怪物的喉嚨裡。高熱在蜥蜴喉嚨裡燒出一個大洞!
賽格萊德怎麼會放過這個絕佳的機會!他飛撲過去,手中長槍狠刺而出,一擊貫穿了怪物的喉嚨,自其後腦勺穿出!長槍搗碎了雷蜥的腦幹,它頹然倒下,已經沒有機會站起來了!
〞嗷〞賽格萊德抽回他的長槍,才發現自己的手臂掛了彩。他在情急之中把槍刺得過深,就連手臂也被雷蜥的牙劃傷了。幸好那只雷蜥被一擊斃命不能再動,否則它可能會送豹人青年一記狠咬,把賽格萊德的右臂咬下來吧!
雷蜥們傷亡慘重,包圍圈暫時退後了一些,不敢再貿然攻來。艾爾伯特也退了回來,背脊上的傷口還在冒著滾滾濃煙,燒焦的味道讓老虎十分不快。
雖然他們拚命抗爭,殺了五頭雷蜥,但這情況依舊不妙,這些大蜥蜴的數量實在太多了!
〞已經夠了!〞艾爾伯特忍著背上的劇痛說道,即使他的肺部每活動一下都會帶來撕心裂肺的痛楚:〞開動木筏的反重力裝置,逃跑吧!不能再等下去了!我們等不到貝迪維爾他們會來,就會全軍覆沒的!〞〞可是!〞賽格萊德表示不服:〞老爸不在,我們的船飛得很慢,結局還是會死喵!〞〞總比什喵都不做,在這裡等死的好!〞艾爾伯特怒吼:〞跑!再不跑就來不及了!〞〞可是!!〞他們還在爭吵的時候,那些雷蜥已經再次包圍上來,而且包圍圈縮得更窄!二十幾條大蜥蜴狂怒地
咆哮著,情況糟糕到了極致!
艾爾伯特握緊了劍,他的心裡卻只冒出一陣絕望。被這麼多敵人圍攻,他們這次恐怕是在劫難逃了!
〞哈哈哈哈哈。〞天空中劃過一陣平乏的笑聲,那笑沒有高低起伏,聽起來更像一種禮儀性質的假笑。
老虎沿著聲音的方向抬頭望去,只見空中有一根會飛的木樁,正在高速接近!
呃,木樁?
艾爾伯特搖了搖頭,那難道是他死前看見的幻覺嗎?
〞啊哈哈哈哈!〞那笑聲更加接近了,木樁筆直地撞了過來,轟隆一聲墜落在雷蜥群中,直接把一條大蜥蜴撞成肉醬!
而那個發出哈哈聲的人則早已從木樁上躍出,啪嗒一下,穩當地落在艾爾伯特等人身前。
那人轉過頭來沖眾人淡然一笑。在火光映照之下,是一張平實而略帶粗獷的臉,那頭剪得很整齊的黑髮幾乎融入了夜色,再加上那精壯的肌肉,以及洗練得毫無贅肉的勻稱身材。
艾爾伯特似乎在哪裡見過此人?!
這傢伙是——!
〞魔劍士索拉爾喵!〞賽格萊德驚呼起來:〞你在這裡干什喵?!〞〞你們似乎陷入了麻煩,我的朋友。〞索拉爾用極其平淡的語氣說道:〞需要幫忙嗎?〞〞你看見我們被圍攻,故意趕來的?〞艾爾伯特不可思議地驚呼。
〞而且還犧牲了自己的飛船。〞香奈兒又加了一句。
艾爾伯特這才想明白了,剛才那根在天空中飛的木樁,其實是索拉爾改造的反重力飛船。和貝迪維爾他們的木筏相似,也是在船上加載了反重力裝置和噴射引擎,但索拉爾一個人上路,只做了一個最輕巧的,只由一根木樁製成的木筏而已。
而那傢伙手中的裝備更加誇張,一手是木頭削成的長劍,另一手是一根火把。二者都是最普通的,從樹木上取下,簡單加工而成的裝備。其上甚至沒看見任何附魔。
魔劍士索拉爾靠這身粗糙至極的裝備,竟然走了這麼遠!