小說博覽 > 言情小說 > 悍王奪愛

第21頁 文 / 嘉恩

    少年只得將她所贈與的玉環、繡花荷包放入懷中,仔細收妥。「日後我若成為一國之王,定會前來娶你為後。」

    「好,我等你。」她笑著點頭。

    「小姐,你究竟在哪兒啊?」婢女急得快哭了,在巷外揚聲大喊,「絳雪小姐,求求你,快出來啊!」

    少年扶著她站起身,「我不會有事,你快回去她身邊。」

    小女孩看著紅髮少年許久,才轉身步出巷子,前去與婢女會合。

    婢女一見景絳雪現身,心中的大石總算落了地,拉著她的手趕緊離開此地。

    「小姐,求求你,千萬別再亂跑了,咱們馬上回府。」

    景絳雪頻頻回首,看著那名紅髮少年站於巷子口,最後婢女帶著她拐了個彎,她便再也瞧不見他的身影。

    但她早已將那名紅髮少年的身影牢記在心,不許自己遺忘今兒個所發生的事。

    少年見她平安被婢女帶回去,暗自下定決心,離開舜天國,前往成戟國。唯有在那裡,才有機會實現他的諾言。

    他要稱王,娶她為後!

    【全書完】

    後記

    《悍王奪愛》發生的時間,是在《英雄難為》之前,只是我將它放在這個系列的第二本來創作。

    關於書中所寫的壞人當眾在殿堂內殺人的劇情,或許有些人會覺得不可思議,怎麼會有人敢在皇帝面前這麼做?

    事實上,在過去的歷史中,就有記載許多類似這樣情況的事跡。

    在創作《悍王奪愛》時,我參考了許多關於宮廷鬥爭的書籍,每看一本書,就讓我更為訝異。

    無論任何朝代,都會有人為了自身權益、慾望,在暗中做出許多傷天害理之事,就算是犧牲親人也在所不惜。

    但我還是為這些事跡、記載深深著迷。

    偶然在網路上看到一則新聞——青少年上網最喜歡使用的文字是「火星文」。而火星文是中文、注音,加上英文字母,及一大堆數字、符號組成。

    有時我在閱讀一些網路上的文章時,看到那些網友所寫的文句,真是讓我猛搖頭,直歎氣,不得不佩服那些網友竟能把一句話寫成那樣,實在不簡單。我可得照字發音,念過好幾遍,才知道究竟上頭在寫些什麼。

    我承認是我笨,真的看不懂那些「火星文」。

    開始憂心,日後的孩子們,該不會國字都不認得幾個了,連字也不太會寫,更別提寫出什麼好文章了。

    有的時候,台灣的新聞媒體記者、新聞主播,也真的該深深檢討,別亂用一些字詞、成語,誤導民眾。

    某日在用餐時聽到一則新聞,「在被害人身上發現許多『琳琅滿目』的傷痕……」

    頭上頓時有許多問號冒出。傷痕是用「琳琅滿目」來形容嗎?如果用「怵目驚心」應該會好一些吧?

    如有任何批評指教,敬請上禾馬官網,點選作家連結,嘉恩的小窩。
上一章    本書目錄    下一章