小說博覽 > 言情小說 > 天使武士

第11頁 文 / 蘇珊·金

    克莉的臉頰燒得火紅,即使她知道事實上自己比冬天裡的小草還虛弱。留著短髮、雙眼深隱的她看起來一定很嚇人。

    「你讓我很擔心。」他輕輕說著。

    更多熱氣湧上她的臉,他低沉的嗓音和親密的語氣令她震戰。「我現在好多了。」

    「我知道。告訴我,」蓋文自在地靠在門上。「你還有發燒嗎?還有沒有吸取蒸氣?」

    「朵咪說我已經不發燒了。我的咳嗽好多了……看,熱水壺就在這裡,我有照著你的話做,而且我也吃了麵包和湯;事實上我還好餓。」

    蓋文笑著,可是一抹陰影掠過他的眼底,他的濃眉緊蹙,「我很高興你覺得好多了。既然如此,有些事我們必須馬上討論一下。」

    「我要感謝你做的一切,感謝你救了我,感謝你治好我的病。你真是個仁慈的人。」

    他沉默地點點頭,直視著她,她注意到他的眼睛是天空裡最深沉的藍,可是他的眉皺得更緊了,為他那清澈的藍抹上一道黯然。

    她相信蒸氣根本不算什麼,是蓋文溫暖仁慈的撫觸給她的力量,就像夢中天使給她的力量。

    可是她不會告訴他的,她要把這夢境好好珍藏。

    「克莉小姐。」蓋文開口,眉峰依然緊蹙。「等你身體好點,有些事我們必須馬上討論才行。」

    「我現在就很好了。」她等著,「你說吧!」

    他清清喉嚨,卻隨即看向背後,朵咪拿著碗走過他身旁,然後一個小孩子跟著進來,手上拿著一條麵包,麵包一片片東倒西歪,他邊走麵包屑邊掉。

    「肉湯和雞。還有才剛出爐的麵包……噢,威廉!你竟然吃掉了小姐的麵包。」她轉向克莉。「小姐,這是我兒子威廉。自從你生病後,你們還沒有正式碰過面呢。」

    威廉嚴肅彎身行禮,把麵包遞上,克莉頷首表示謝意。「小姐。」威廉說道。「我的劍是你的,我是你的武士。」

    克莉微笑。「謝謝你,先生。」

    「如果你願意,小姐,我可以和你擲骰子。」威廉建議著,朵咪驚喘,蓋文走向前把手放在威廉肩上。

    「在修道院裡玩這種遊戲不太好,威廉。」蓋文好笑地說著。「我也相信等小姐身體好點後,她會願意和你下棋,而不賭博。」

    「謝謝你的麵包,威廉。」克莉答。「我很樂意和你一起下棋。」威廉快樂地轉身,朵咪口中喃喃念著,帶著兒子離開房間。

    克莉閉起雙眼聽著遠處飄來的讚美歌聲。「聖歌,好美啊。我好久沒聽到了,我想去教堂感受那種神聖的感覺,你可以陪我去嗎?」

    他皺眉,「我想,帶你去應該不會對你的身體造成太大負擔吧,不過……」

    「僧侶反對女人加入他們唱詩歌嗎?」

    「小姐,」他遲疑了一下走到床邊坐下,床墊因他的重量而凹陷。他嚴肅地看著她。「我有很多事必須向你解釋。」

    她看著他等著,這次她確定他的眼眸如松漿果那般霧藍。他是如此英俊,溫柔又勇敢。

    她知道自己被迷惑了。無可救藥的被他蠱惑。甚至可能是愛,她以往從未產生的情愫。

    這個想法令她全身輕顫。

    「小姐,就在我們離開卡裡堡後,布羅勃所有的支持者全都被基督教除名了。」

    她瞪著他。「全部?」

    「女人也一樣,」他解釋。「根據教皇克雷蒙的命令。」

    「那我就不能上教堂了。」她咬著唇。

    「我不認為上帝會不許你去教堂,你並沒有因為政治理念不同就被驅逐,不過還有……」

    「告訴我。」

    他的金髮隨著頭的轉動閃閃發光,她真的被迷住了,她該對自己被驅逐感到害怕恐懼,可是,只要有這個男人在身旁,她就不覺得被威脅,不覺得危險。

    「小姐,」他沉聲說道:「在卡裡堡的教堂裡,我相信儀式是在你被驅逐前完成的。」

    「謝謝,你對我真好。」

    「而且牧師已為我們完婚。」

    她眨眨眼,他在說什麼?她的眉頭和他一樣皺起,他看起來一點也不高興。結婚?她得為此感謝他嗎?

    「結婚?」她迷惑地重複。他看起來那麼嚴肅。她提醒自己對在那些完美外表下的他一無所知。「你現在已是我的丈夫?」

    他點頭。「奉國王之命。我不確定你是否還記得我們結婚這件事。」

    她眉頭鎖得更緊。「我記不起來……」

    「你那時病得很重,可是國王執意要我們馬上結為夫婦。」

    她點頭。「表兄一向很關心我的。可是我甚至還不知道你的全名,或是你的氏族?」

    「氏族?」他反問。「表兄?」

    「布羅勃表兄。你該知道的……是他派你把我從卡裡堡救出的吧?!」

    蓋文手理金髮,深吸一口氣,他很快地站起來,床墊一陣振動。

    「我是奉愛德華王之命和你結婚的。」

    冰霜罩住她。「愛德華王?」

    「我是英格蘭人。」

    她緩緩站起,眼神未曾離開他。現在她知道他為何一直緊蹙濃眉。他被迫娶了一個蘇格蘭女人。她還在敵人手上,她還在危險中。

    「英格蘭,你是英格蘭人,」她笨拙地重述。「可是你的同伴說的是蘇格蘭英語。你把我從籠子裡救出來!沒有英格蘭人會那麼做的!你不可能……」她聽到自己不停地說著,聲音低啞破碎。她的心跳太急,氣喘吁吁。

    「你說的是我舅舅,他是蘇格蘭人。」

    「你的全名是什麼?」她質問。「你是誰?」

    「傅蓋文。英王愛德華派駐法國的大使。」

    「噢,上帝,姓傅!噢,上帝。」

    「克莉……」

    她的呼吸已成輕喘,他的話有似悶雷,薩遜納人,一個英格蘭武士,一個姓傅的,或許是亨利的弟弟或侄甥,不管傅蓋文是誰,他都不是效忠羅勃或蘇格蘭,他不可能仁慈對待她的。

    她錯了,錯得離譜,她覺得愛德華王再次出現要把她和家人殺死。她覺得才剛發現的健康和喜悅已棄她而去。

    「你為什麼把我從卡裡堡救出來又娶了我?」

    「我擁有金格堡的領地。」他的聲音柔軟低沉,如此溫柔,她恨他的溫柔。

    她頹然坐下,全身開始顫抖。「你還有什麼要說的?」她的手猛烈發顫。「還有什麼?」

    「克莉,天知道我真不願意讓你如此沮喪,可是我是英格蘭人,現在更是你的丈夫。這並不容易解釋,可是我希望能不讓你受到傷害。」

    「不受傷害?你是金格堡的新主人,可是你是英格蘭貴族。」她的聲音因憤怒而尖銳。「你救我是因為國王的命令嗎?」

    「他准許我放了你。」

    「是他把我放進籠子裡的,為什麼他現在同意放我走?」

    「他有自己的理由。」蓋文簡短地回答。

    「我知道他的理由。」她低喃,她拿起放在床上的麵包,憤怒的扔出去。

    蓋文抓住了麵包放到一旁。

    然後她拿起放在床頭櫃上的肉湯,無法制止地丟向他的臉,他退後,熱湯灑落滿地。

    「出去!」她大喊。儘管雙腿發軟,她站直身體走向他,一步步儘是怒氣。她揮向他胸前,「滾出去!」

    他捉住她的手腕,「停止,」他沉聲命令。「事情並不像你想像那麼糟。不要再這樣了,否則你會更虛弱的。」他的雙眸漆黑如子夜,冷峻而嚴厲。

    她握緊在他手中的拳打向他。為什麼她以前沒注意到他冷厲的眼神,就像她在許多英格蘭武士臉上看到的一樣?她怎麼會以為他溫柔、熱情、又完美?

    「薩遜納人!」她怒喊。「該死的薩遜納武士!」她捶著他,打著他,在他的箝制下開始啜泣,她憤怒,受傷害。

    「我知道你為什麼要把我從籠子裡救出來!」她痛苦地呼吸著,憤怒讓她爆發,「你和你那貪婪的國王想要金子。國王曾派別人來過,可是我沒有告訴他們,我也不會告訴你,我寧願死。」

    「你差點死了。」他斥道,「克莉,你鬧夠了吧?」

    「夠了!」她的胸口只因每次呼吸而灼痛。「夠了,英格蘭人已經把蘇格蘭凌虐夠了,現在他們還要我們的寶藏!」

    她的膝蓋發軟,身子直往下落,跌進他懷裡。她在他箝緊的懷中頹然掙扎,他把她放到床上,坐在尚在掙扎中的身旁,把她壓向床墊。

    「讓我走!」

    「噓,鎮靜下來!」

    「不要碰我!你背叛了我!讓我走!」

    她推他,可是在她肩上的雙手有如鋼鐵般無法撼動。「沒有人背叛你。」他咆哮。

    「我以為和你一起安全!」

    「你是的。」

    她的掙扎換來一陣猛咳,她深吸幾口氣後,又想掙開他的箝制。

    「馬上冷靜下來,」他斥道,「看在上帝的份上,冷靜下來。」他的拇指輕輕摩搓她的肩,溫柔的撫觸激起她更多的淚水。

    她轉過頭。「阿拉·歐伯!」她低喃。

    「我不懂蓋爾語。」他說。

    「願你得黑死病。」她詛咒。「你可以離開了。別再碰我。」她扭身躲避。
上一章    本書目錄    下一章