小說博覽 > 言情小說 > 盛滿祈願的花籃

第62頁 文 / 呂貝卡·裴斯萊

    奈爾卻不讓她走。"顯然,你對華爾茲還不熟悉。"他說道,手指輕輕撫著她的脊椎骨,"女方要被男方緊緊擁有。"

    "緊得使她對他的慇勤感到厭惡!"

    他也沒有忘記打量她那紫羅蘭色雙眼閃閃發光的模樣。紫光四射,他思忖道,她生氣時的激動只會更加刺激他的慾望。這個女人就像一個來自地獄的天使,或者是一個來自天堂的魔鬼。他不知道到底哪一個,不過,他已完全縱情於這天真無邪與淫蕩好色的異乎尋常的組合之中了。

    他朝她彎下身去,假裝湊向她的耳朵竊竊私語。

    斯波蘭達變得生硬起來,她憎恨他用濕漉漉的嘴唇觸摸她的脖子。這個人不是喬蒂安的朋友,沒有一位朋友會做出像奈爾這樣的動作來。

    接下去得給他一點小小的懲罰,懲罰可以使他在摸弄別的有夫之婦之前三思而行。她注意到有兩扇打開的門通向一個被盞盞燈炎照得通明的庭院,"讓我們到外面去一會兒,好嗎,奈爾?我想外面涼些,不過——"

    "哎,但是你的美麗會使我溫暖,不是嗎?"她已經被他的魅力所征服,他想,她就只等著他肉體的關懷了。他得意地微笑著,牽著她走向門去。

    "真是個輝煌的夜晚。"當他陪伴著她步入遠離屋子、遠離燈光的庭院時,斯波蘭達說。

    "而且你和我都懂得一種使之更加輝煌的方式。"信心和慾望從他的每一個毛孔中滲出,奈爾將她領到一片高大樹林的黑影之中。

    他剛停下腳步,斯波蘭達就感到他的嘴巴貼在了她喉嚨上,雙手在她全身上下亂摸。她真想知道有多少個女子成了他貧婪的肉慾的犧牲品。

    "你真是一桌山珍海味。"奈爾氣喘吁吁,試圖將手指摸向她禮服的上部頂端,"而我是多麼喜歡如此甜蜜的宴會啊。"

    "而我也將樂意於告訴你,揮霍殆盡將是一種什麼樣的感覺,奈爾。"

    空中驀地爆發出銀色星光,將奈爾從頭到腳圍住。

    他消失了。

    "斯波蘭達!"

    她丈夫的聲音使斯波蘭達飄回屋子,"喬蒂安——"

    "你到哪裡去了?奈爾現在在哪裡?真見鬼,不一會兒前你們還在跳舞,一眨眼都不見了!"

    "奈爾該離去了。"

    "他碰過你了嗎?"喬蒂安的慍怒如水壺中的蒸汽般升了起來。

    "嗯,他是這麼幹了。我已讓他得到了應有的懲罰。他是一個以貪戀女色為最大樂事的男人,好像女人們都是無足輕重的不過是放在盤子裡的鮮美水果,等待著他的選用,滿足他的樂趣。現在他正在領教什麼才是餵飽這樣一個貪吃的餓鬼的食物。"

    喬蒂安等著她繼續說下去,她卻住口了。"你對他幹了什麼?"他問道。

    "他被吊在一群飢餓的鱷魚上面。"

    "鱷魚。"喬蒂安微笑了,他忍不住地笑了,一想到奈爾的性命掌握在一群劈拍作響的爬行動物之中,他真是太高興了。"你將讓他在鱷魚上面吊多長時間?"

    "一個月。"

    "斯波蘭達。"他悄聲責怪道。

    "哦,那好。再吊一個小時左右吧。"

    "好。讓我們回家吧。

    "先得老老實實告訴我,你覺得瑪麗安娜·切斯特登怎樣?"

    "我覺得什麼——"

    "你愛她嗎?"

    "愛她?"

    "奈爾說——"

    "我根本不在乎什麼——"

    "可我一萬個在乎他所說的。"

    "喬蒂安,斯波蘭達。"

    他們轉過身去,看見珀西瓦爾·布拉克特正站在通向舞廳的門廊上。

    "天堂裡也有麻煩嗎?"珀西瓦爾倚在門框上問,"我和其他幾個人都聽到了你們的叫聲。"

    喬蒂安打量著珀西瓦爾頭上的黑色絲綢頭巾,這使他立刻明白,頭巾下面珀西瓦爾的頭上一毛不長,就像厄爾姆斯特德過去曾經那樣。

    "男子服飾的最新時尚,"珀西瓦爾注意到喬蒂安的反應解釋道。他舉起手來拍拍頭巾,"我向你保證,上流社會的每一個男士不久都將戴上一塊。你已經收到了我的信,我猜想。"

    "是的。"

    "我們很想從你那兒買下果園,珀西瓦爾。"斯波蘭達說。

    "什麼?"喬蒂安脫口而出,"斯波蘭達——"

    "如果你能將果園賣給我們,我們將極為高興。"

    "哦?"珀西瓦爾懶洋洋地笑笑,"當然,安伯維爾夫人,我將樂意這麼做。不過你該知道這麼一個事實,自從我得到果園後,它們的價值已經增加了三倍。"

    聽罷此言,喬蒂安也笑了,一種和他眼中不吉祥的神情完全吻合的不安的微笑。"我知道果園會被證明是賺錢的,不過我絕對想像不出,買下後不過幾天,它們的價值會增加三倍。"

    珀西瓦爾聳了聳肩膀,"這世界變得怎麼樣了,我問你?價格一天比一天上漲。"

    "就算是這樣,"斯波蘭達說,"一旦你準備出售,我們就會從你那裡買下果園的。不過我現在得提醒你,我們只支付你所為果園付出的數目中的一部分。"

    "我會銘記在心。"珀西瓦爾平靜地答道,朝喬蒂安扔去俏皮的一眼。

    "能原諒我們嗎,布萊韋爾?"喬蒂安說。他拉著斯波蘭達的手,領著她回到舞廳。"你想想我們都幹了些什麼,斯波蘭達?"他私下怒氣沖沖地嚷道:"果園不關你什麼事,該死,如果你能將安伯維爾的生意留給了我,我會非常感激的。"

    "珀西瓦爾很快就會求你從他那裡購買果園的,而當他求你時,一點也不要去問他為何想出賣。不過得討價還價。你能夠要回那些果園,價格要比你原先準備支付的低很多很多。"

    "我想起幾個月之前你告訴我不要買果園,那一天你把所有的蘋果和漿果都藏在你的衣袍裡。"

    "嗯,我記著那一天。不過從那天起我一直在思考著一個解決果園難題的答案。"

    "什麼難題?"

    "你會知道的。不過珀西瓦爾會先知道。然後,當果園歸你所有時,難題就消失了。"

    喬蒂安俯視著她,"斯波蘭達,什麼——"

    "喬蒂安!"

    他看見瑪麗安娜急匆匆地跑來。見鬼,這個夜晚怎麼沒完沒了?"向你致以最誠摯的歉意,瑪麗安娜,不過恐怕我們必須向你的聚會告辭並——"

    "告辭?為什麼,我不想聽。"瑪麗安娜給了他一個最具誘惑力的媚笑,她拿定主意,既然她無法成為他的公爵夫人,她完全可以做他的情婦。還不算太久以前,喬蒂安還深深地為她所吸引,而且她有把握,只要專心於此,她能夠重新引起他的注意。的確,他的新娘出眾地美,不過那小女人的胸脯不值一提。

    而且瑪麗安娜知道喬蒂安更喜歡碩大的乳房,她察覺到在無數個場合,他目不轉睛地盯著她那天生優美的胸脯。

    "你忘了去年你是如何幫我切蛋糕的嗎,喬蒂安,親愛的?"她邊問邊向他走近,以便將前胸貼在他手臂的肌肉上,"為我助助興,今年再幫我一下。你的幫助將是你給我的最好禮物。"

    "我來幫你,瑪麗安娜。"珀西瓦爾自告奮勇,他來到她的一側,將手向她的手伸去。

    她使勁將他的手甩開。"斯波蘭達,親愛的,如果我借用你丈夫一會兒,你不會介意吧,是麼?"

    "嗯,我很介意,瑪麗安娜。"

    她的一字一詞都是堅定不移,可是喬蒂安卻能聽出包含在她聲音中的痛楚。她認為他愛著瑪麗安娜,而瑪麗安娜公然的挑逗,反而使她難以相信這一點。

    然而他卻能使她相信,使她和舞會上的每個人都相信,他不想和任何別的女人有半點瓜葛。

    他完全清楚地意識到,舞廳裡的每一個人都懷著急切的興致觀看著。他用一隻手臂圍著斯波蘭達纖細的腰,另一隻手臂搭在她的雙肩上。愛並不包含在他對她所具有的各種感情之中,他告訴自己,但不論他對她擁有什麼樣的情感,現在應該讓每個人都知道了。

    他親吻了她。並不甜蜜,也不溫柔,然而卻是懷著一個完全而且真正迷戀著妻子的男子的所有熾烈激情。

    斯波蘭達用同樣的熱誠回吻,對有關喬蒂安和瑪麗安娜關係的每一個疑點,都消失在一個溫馨的意識中:她的丈夫只屬於她一個人。

    驀地,她不想再留在舞會上了。她得到了她前來獲取的信息,而現在她想和丈夫單獨在一起。"讓我們回去吧,喬蒂安,"她貼著他的嘴唇悄聲說道。

    他給了她最後一個纏綿的吻。然後挺起身子研究他所展示的激情產生的反應。

    他朝人臉的海洋瞥了一眼,這一眼告訴他,他的努力已經取得成功。男人們以一種理解交織著羨慕的神情望著他。而女人們儘管裝出吃驚的樣子,但從她們閃光的眼神裡,他可以說,她們認為親吻是極為浪漫的。
上一章    本書目錄    下一章