第28頁 文 / 萊西·丹瑟
「我們這回真的做對了,不是嗎,爸爸?」喬伊小心地說道。
羅伯特在凱特身邊坐下,然後點點頭:「你們可以這麼說。你們不但迫使別人按你們的方式思考,而且置你們自己於危險之中。你們不是第五個寶貝。你們知道像這樣在一個城市的大街上瞎跑有多冒險。我不能相信你們竟這麼愚蠢。」他嗔怒地盯著他倆,「你們還要辯解嗎?」
喬伊看著朱迪,她聳聳肩,望著凱特。看看沒人來幫他們,她開口了:「我們知道我們錯了,但我們害怕你會讓凱特走。我們知道你不想再結婚了。但我們需要凱特。她願意聽我們說話。她知道怎樣……」朱迪稍作停頓,然後快快說完:「她允許我說對不起,然後允許我和她說話。」
「她有寶貝。」喬伊趕緊補充。
「最高的讚美!」凱特低聲嘟噥著。
羅伯特凝視著兩個孩子,意識到他們多麼需要凱特,問道:「她對你們這麼重要?」
他們點點頭,有點兒畏懼,但很堅定。「我們必須做些什麼。我記得那支鋼筆。我們是確保帶著它的。我們認為如果你能看出她對我們幫助有多大,那你也會想要她留下了。」這次是喬伊在辯解。
「難道你們沒想過,這樣也許會使凱特覺得,她要是不曾留意你們這樣的把戲就好了?」羅伯特質問道,駁斥他們的推理。他感到興奮,發現自己開始明白是怎麼回事。他的怒氣消了。他想至少還應該氣惱一下,但氣不起來了。
每個人都作沉思狀。「我們沒有這樣想過,」朱迪最後承認,她轉向凱特,「我們沒有那樣做,是吧?」她問道,聽起來真的很擔憂。
凱特無法拒絕這樣關切的表示。她離開羅伯特,走到雙胞胎面前,跪下來,這樣他們正好齊她的眼眉:「沒有。但讓我告訴你們兩個小傢伙一些事。從現在起,你們要受到一點點管制。明天,我將給你們的每樣東西都安上傳感器。你們只要有一隻腳伸出去,我們的接收線和寶貝中的每條線路也跟著出發。」她抓起每人一隻手。「可以嗎?不再有冒險的遊戲。不再有聳人聽聞的『綁架』,當我們不在這兒時,可以找到你們,看管你們。不再像未開化的野蠻人一樣做事情,不再惡語傷人。你們將要按時起居,做家務事,並且無論如何要適當飲食。只要越軌半步,寶貝就會抓住你。她知道什麼事,我就會處理,然後由你們的爸爸來管。我可不那麼好對付。如果你們這樣認為,最好現在就搞清楚怎樣立刻擺脫我吧。你們的爸爸是個大忙人,我也要工作。你們將被計劃在我們做的每件事情中,但你們不總是第一個被考慮的。這就是你們的將來。你們選擇它,因為其中有一些使你們愉快的東西。你們將我看成神話故事裡的人物,我當然不是。得搞清楚,這一切的確是你們想要的,因為如果我來了,我將要按自己的這些方式做。」
這對雙胞胎大眼瞪小眼。凱特坐在自己的腳後跟上,等待著他們的決定。她已經給了他們一個機會。她不知道羅伯特想要給他的孩子們一些什麼,但她知道她將為他們做些什麼,如果他們是她的孩子。她沒有過好童年生活,為此她感到欠缺。除了有錢的背景這一明顯的優勢,這對雙胞胎也沒有什麼可記憶的事。她想給他們穩定和過得有條不紊。如果她這樣做了,那將不是謊言和永不兌現的甜蜜誓言能夠實現的。
「我們需要你,」朱迪和凱特異口同聲道,「即使連帶家庭作業還有零食也都聽你的。」
凱特慢慢露出了微笑,幾乎不能相信她下的賭注已贏回來了。當朱迪也和自己一起跪在地上,用她的小胳膊摟著自己的脖子,她知道自己已贏了不止一局或兩局了。喬伊在一旁站立不安,他顯然太大了,不能縱情享受和凱特擁抱的滋味了,但他多麼希望能這樣啊。
羅伯特仔細看著這三個人,意識到自己永遠也不會忘記這一刻。凱特所觸及到的他的生活內容要多於他能告訴她的。她已影響到他的孩子們,使他們離他更近,給予他們她孩提時代沒有得到的東西。他只能勇敢地猜想她該奉獻自己了。本來她的生活已很穩固了,而她仍然讓他們走進來,把暴風雪關在門外。他站起身,走近地上聚成一團的三個人。他把朱迪從凱特懷裡抱過來。
「我想你們倆可以去洗個澡。如果你們餓了,管家在廚房留了些東西給你們。不然睡覺也行。」
「這是對我們的懲罰嗎?」喬伊問,站得筆挺,似乎等待著受刑。
「我想傷害已經夠多了。你們知道凱特和我是什麼感覺。我們願意相信你們不再做這樣的或者類似這樣的事。」他嚴厲地審視著他們倆一
朱迪和喬伊一起點點頭,顯然投降了。朱迪彎下身去吻凱特的面頰。僅僅猶豫了一下,喬伊也這麼做了。兩人離開房間,一句話也不說。
凱特看著他們走開,感到了他們所給予的溫暖。一種被接受的感覺傳遍她的全身。「我的意思不是要接管他們。」她說,抬頭看著羅伯特。
他彎下腰扶她站起來,把她拉到身邊:「我很高興你這樣做。你是指你要留下來嗎?」
「是的,但我想立刻告訴你,不是生活在這個城市。我可以離開田納西,但我需要空間和安靜。我不想呆在這混凝土製造的螞蟻山,這是所謂的文明。我也不是一個『聚會動物』。我不是特別喜歡逛商店,所以不打算買一大捆衣服塞在壁櫥裡。並且無論我到哪裡,寶貝也跟著,還有……」
羅伯特用他的唇制止了這一大堆不利因素的羅列。他以囚禁在心中和身體裡的所有渴望和需求,吻著她。「我不給你那些你不想要的破玩藝兒。我會改變它。我不在乎你不做那些事,沒有那些事,我照樣活得下去。只要你在我身邊,我不在乎住哪裡。如果你想要孩子,我甚至也可以給你。」
她猛地退後,盯著他,彷彿他已失去了理智:「嬰兒嗎?不。如果我不會做飯的話,我發誓我也不會做尿布。而且,他們不在夜晚哭嗎,或其他什麼事?你必須在玩的時候餵他們,或者還有各種雜七雜八的事。」
他笑了,感到年輕了許多,更有活力了。「或者什麼事?」他同意道,吻著她的脖頸,那兒的脈搏很微弱。隨著每一次的愛撫,熱流傳遍她全身。她的睫毛垂下來:「我沒有實際經驗。我做不了好媽咪。」她的頭向後仰著,使他更能接近。
「心肝兒,如果你能對付那兩個搗蛋鬼,你就可以對付任何一件事情。」他低語著,唇貼著她的喉。
凱特強睜開眼:「你想再做一次爹地?」
「我不知道。你家裡有孿生子嗎?」
凱特已經很多年沒有想過她的家庭了,現在忽然想起來。「哦,不!」她嗚咽著,不再感到溫暖和軟綿綿了。情慾一下掉進冰冷的現實中。
羅伯特立刻感到了這個變化。他退後一些,皺著眉:「怎麼了?」
「三胞胎,」她低聲說,推開他的手,「除了我這一輩,每一代都有。」
「哦,上帝!」
「哦,不!」她喊道,拉過睡衣橫在他們中間,「不管你以前腦袋裡裝些什麼,換了它。我確實對付不了。」
他向她靠進一步:「如果你不想做,我們不做就是了。但並不是因為你做不了那些事。我相信你,我的愛人!」他抱著她,笑意印入他剛才還驚恐的眼睛。「你是個精力充沛的女性——大腦,身體,還有心臟。我是個幸運的男人。」
她撫摸著他的臉頰,忘了孩子和一切:「不,是我的運氣,因為你發現了我並迫使我下山來。我愛你!」
凱特重重地坐到椅子裡,手裡拿著一小時前醫生給的化驗報告,神情有點茫然。羅伯特一邊走進辦公室,一邊瞅著她,臉上帶著的愉悅驟然消失了,他關切地問:「那是什麼東西,親愛的?」他問道,帶上門,趕緊走到她跟前。
凱特盯著他:「你記得關於三胞胎的事情嗎?」
他搓著她的手,點點頭。過了一會兒,那幾個字才映入他的腦袋,明白了凱特的話的涵義,他的臉色變白了:「你懷——」
「懷孕了。」她替他說完,「的確懷孕了。接著會變成一個小胖子。有三足音。山谷裡的新屋還在建設中,我的一半的東西仍在田納西,那對雙胞胎才很愉快地住下來,我正學著應付各種晚會和人。生活真是太美妙了!」淚水充滿了她的眼眶。她原以為自己很堅強、很勇敢。
在坐出租車去他辦公室的路上,她進一步確信,在停用避孕藥後他們的性生活造成了後果。寶貝已推測出是奇數,並給她安了些裝置。三胞胎是可能的,但若是一個就更好了。「我害怕,羅伯特。」她低聲說著,把頭靠在他肩膀上。「我不知道我是否能行。一個孩子似乎挺好,也有可能,但三個……」