小說博覽 > 言情小說 > 誘情

第32頁 文 / 喬南儀

    她皺起了眉頭。他不是說法國現在不安全嗎?為什麼他一點都不害怕?他事實上是喜愛冒險。她知道危險有誘惑力,它會引誘人拋開戒心,教人上癮。他們兩個都染上了這個病。

    唯一能壓抑住自己恐懼的方法是保持忙碌。她洗了衣服,然後持燈到貨艙打量她買的衣服。她打開一個又一個的箱子,讚歎它們細緻的設計。安妮的視線落在一件特別璀璨奪目的禮服上。它是兩件式的設計,她的手撫過那細緻的金色絲料,不由得歎息出聲。裙子做成一層層的蓬紗狀,上衣設計成一頂金色的王冠,雙峰處正好若隱若現。

    安妮無法抗拒它。她拿出那件禮服,回到自己的艙房試穿,突然間她由一位長手長腳的年輕人轉變成了一位曲線窈窕的女子。她解開束髮的皮索,任由一頭黑髮披瀉下來,第一次注意到自羅絲替她剪短頭髮後它已長長了許多。安妮在鏡前擺姿勢、轉身。

    她閉上眼睛,想像自己在舞廳裡由維奇帶著翩翩起舞。那一定會非常有趣,他不知道她的身份,而她可以和他揶揄、調情。她的夢想全集中在他一個人身上,即使她知道那是不可能的,她似乎怎樣也看不夠鏡中的自己,她已經太久不曾穿著女性的衣服了,幾乎忘了成為女性的美好與特殊了。

    她痛恨當男人。她想要成為女人,一個真正的女人——全心地渴望。她用不情願的手脫下金色衣服,掛在衣櫃裡。這件禮服她留定了,她的手一碰到它細緻的衣料,就知道它是屬於她的。

    安妮在吊床上晃蕩,心中浮現旖旎風情。她沉入了夢境。她夢到她的母親,美艷絕倫的她正在款待賓客,所有客人的目光都離不開她,他們稱讚她的美,再看向安妮,憐憫地搖了搖頭。她走到鏡前,看著自己被剪掉的頭髮,男性的衣服。但突然地像灰姑娘一樣,羅絲給了她一副面具及金紗衣服,安妮變成了一位戴著金色王冠的美麗公主。

    她醒來時船已經啟動。她不知道維奇什麼時候回來啟航的。那個男人難道從來不睡嗎?他像豹一樣是個夜行動物,總是在夜裡狩獵,然而白天他照舊掌舵,購買商品。他的精力似乎是無止盡的。像他這樣不需要睡眠的人真有點不像是人類。

    她看著鏡中的自己,想起了昨夜。金色的禮服將她變成了另外一個人。一個主意逐漸在心中成形,一開始只是個念頭,但它迅速地勃發成長。他們會參加威尼斯的嘉年華會。還有什麼地方比那更適合維奇初次認識藍安妮的?有什麼地方比那兒更適合讓兩名陌生人來一段韻事?

    但她心中還有著懷疑。她能夠辦得到嗎?希望又再升起。她會想辦法安排一次意外的邂逅。嘉年華會的慶祝只為了一個單純的目的:尋歡作樂。那是個虛幻的魔法世界,在那兒所有的夢想都可以成為事實。

    維奇在波多買了上好的法國酒及香檳,打算貯藏在他伊甸莊的酒窖。安妮詢問她是否可以也買香檳到倫敦賣,賺取利潤。維奇告訴她這是個好主意,英國人喜歡喝進口的酒,法國境內又正憂攘不安,如果情況再惡化,法國酒可能會停產,而這意味著酒價會上揚。

    由波多到葡萄牙的航程並不平順。她待在艙房裡對抗暈船,直到他們抵達了風景優美的里斯本。他們在這兒買了兩百箱的瑪德裡雅酒。

    到了西班牙後,天氣熱得難以相信倫敦還是冬天。他們買了西班牙及摩洛哥皮靴,「飛龍號」掠過直布羅陀海峽,只停下來補充食物及飲水,再繼續到卡特加那,買托立度鋼做的刀劍。

    安妮無法相信他們才只在海上過了一個星期,這個星期內她走過了法國、葡萄牙及西班牙的港口,經歷了各地的人情、文化、食物、語言、氣候,各不相同。

    安妮大多留在廚房幫忙麥克文準備三餐,每次她來到甲板上,她大多避開那些粗魯的水手,自己一個人獨處。她不想再成為他們的笑柄。她也和維奇避而遠之,害怕他會命令她收索,或做一些女性的力氣所無法負荷的工作。

    雖然她刻意地迴避維奇,她卻歷歷察覺到他的存在。他發出的命令總是被立刻執行。似乎他天生是個發號施令的人物,船員對他又敬又畏。她知道船員喝酒喝得凶,但她從沒有看過他們喝醉,或逃避責任。維奇的要求很嚴格,尤其他堅持船上要保持乾淨,船上的甲板一定得刷得乾淨發亮。

    維奇黝黑的肌膚被太陽曬得色澤更深。結果是他的藍眸變得更加冷淡似冰,往往他一個輕蔑的目光掃過去,就可以凍住水手。

    他們在薩丁尼亞下船觀光。這兒的建築是地中海式的紅瓦白牆,山坡蜿蜒連接著蔚藍的海面,山上開滿了各式燦爛的異國花卉。他們一起眺望著海面,和諧地抽著菸。熱烘烘的太陽照著安妮的背,照熱了她的血,令她又想入非非了。

    她望向維奇,她的嘴唇變得乾燥,渴望著他的碰觸。但她知道如果他碰了她,她會尖叫。她真正想要做的是碰觸他。她想要感覺他黝黑的肌肉的肌理,讓她的手指梭巡過他長髭的下顎。她的手指癢癢地想要解開他的襯衫,她的手疼痛地想要游移過他寬闊的胸膛。她渴望將唇印在他唇上。她的大膽令自己也臉紅,內心裡她渴望舔他、品嚐他誘人的肌膚上的鹹味。

    再一次她偷眼瞧他時,他正咧開嘴,欣賞地看著一群漁家女。她們赤著腳,提著裝著生蠔的籃子,並都有著一對烏溜溜的大眼睛。他召喚她們過來。一開始她們顯得憂慮,害怕這位嘴角有疤的大個子。但他對她們眨眼、揶揄,比著手勢向她們買了些生蠔。很快地,他們已在調情、笑鬧,那些漁家女甚至朝他潑水,表示邀請。

    「想要游個泳嗎?」維奇問安妮,他脫下襯衫,並未嘗試掩飾他胯間的鼓起。

    「不,謝了,」安妮僵硬地道。「如果女方不願意時,你該死地都怎麼做?」她淡淡地問。「還是這種情形從未發生過?」

    「發生過許多次,」維奇承認道。「我都是訴諸誘惑的技巧。」

    「該死了,在你甚至不能說她們的語言時,你要怎麼誘惑她們?」

    「性是全球通用的語言,安利,你有看過我給你的那些書嗎?」

    安妮的臉紅了。

    「我可以看得出來你看了,」維奇咧開嘴微笑道。「老天,不要這麼心胸狹窄,你該知道你的老二並不只有一個用途,如果它沒嘗過地中海女人灼熱的舌頭,那你還不算活過。」

    安妮張大了嘴巴。

    「來吧,吃些生蠔,如果它還不能讓你挺起來,那你是不可救藥了,孩子。」

    安妮拿起生蠔,把維奇留給他的地中海女郎們。他是個可惡的花花公子、大淫棍、大嫖客,只要是穿裙子的他都要。等她回到船上,她要把那件金色禮服丟到海裡去!

    她當然沒有。

    天空晴朗無雲,海洋蔚藍如鏡,「飛龍號」穿過意大利半島南端的麥西那海峽。麥克文開始做較辛辣的菜色。那天安妮在幫忙他時,他談到了咖哩。

    「船長喜歡咖哩。」麥克文道。

    「他的印度管家布約翰告訴我咖哩會令人上癮。他說一開始人們先吃較溫和的,慢慢地要最辣的才過癮。」

    「咖哩比這世界上的任何食物都更有助於增加『性趣』。」麥克文眨眨眼。「聽老麥的沒錯,它是全世界最好的催情劑。忘了那些埃及酒,咖哩會讓你硬得像火叉子。」

    安妮決定該自廚房撤退了。

    「如果你喂女人咖哩,她會熱得向你懇求個不停。」

    開始要相信男人想的只有性了。而後她的臉紅了,最近她想的也一直只有這件事!

    維奇在每一處港口都購買了一些珍寶,打算運回伊甸莊。他在意大利買了大理石雕像,那些古羅馬士兵雕得栩栩如生,似乎隨時會對你眨眼說話。他在考夫發現了一座小型的希臘神廟,他把它拆下來,小心地包好,計劃運回伊甸莊的花園重組起來。

    他們回到船上。船員正在蔚藍的亞德利海游泳潛水,而且每個都脫得和出生時一般赤條條。維奇同意加入他們,但安妮婉拒了所有的邀請。

    一名蘇格蘭水手喊道:「你的小老弟不會抓到魚的。」

    安妮只是對他嗤之以鼻,回到了自己的艙房。

    維奇實在不明白怎會有人喜好悶熱的船艙勝過清涼的海水。他知道年輕的藍爵士頗為勢利,無法容忍那些粗魯的船員。他的結論是安利不習慣和男性廝混,很可能從未在戶外脫下衣服過。他很可能是擔心自己的老二比別人小。

    安妮發現以前一直鎖住的一個貨艙開著,裡面裝著希臘神廟的箱子。她知道維奇現在已不再半夜離開船——自從他們離開法國後就不曾。貨艙中原本裝的東西是否在法國被卸下到它憂動不安的街上了?他偷運些什麼到法國?最明顯的答案是軍火。
上一章    本書目錄    下一章