第16頁 文 / 卡德蘭
即使她像其它女孩一般,也想像過自己會墜入愛河,結婚成家,但她從不打算將自己神秘的心事說給丈夫聽,因為像她父親一樣的英國人才不會理睬這些的。
她的丈夫可能會笑她幼稚,甚至可能懷疑她精神不正常,愛作白日夢。
但是,要是告訴了王子,他不僅能瞭解,而且會熱心地去探討,這樣安姬蘭便可從他口中獲知許多自己無法解釋的跡象。可惜,時間不允許她繼續聽他說下去了。
「我們該怎麼辦?」王子打斷了她的思潮,問道,「我們該怎麼辦呢,安姬蘭?天啊,我真不敢想像沒有妳,日子該怎麼過。」
「你還擁有……塞法羅尼亞,」安姬蘭答道,「為了維持……『神仙山國』的安全,我們的愛是……微不足道的。」
「我的人民遭受過土耳其殘酷地蹂躪,」王子說,「絕不能讓這類慘事再發生。」
「當然不能,」安姬蘭迅速地說,「但據我所知,德國常偏袒土耳其。」她看見陰沉憤怒的神情佈滿王子的臉,她急忙沉默不語。
「土耳其對我們是一大威脅,而且德國非常覬覦貴國的勢力和廣大的殖民地。」
「我知道。」
「世上處處充滿仇恨,愛情幾不可尋。」
王子說著,向安姬蘭伸出手。她瞭解他的意思,也伸出手來握住他。
她又感覺有道閃電迅速掠過全身,奇妙得不可思議。
「我愛妳!」王子深深地說,「我對妳的愛勢不可當,親愛的,我不會做任何傷害妳的事-只要我能避免,我不會使妳不快樂。」
「我不得不……失去你時,我會……痛苦萬分,」安姬蘭說,「但是能夠認識一位……這麼偉大的人……我永遠感懷於心。」安姬蘭壓抑不住內心的激動,不禁嚶嚶啜泣了。王子緊緊握住她的手,想給她一點慰藉,然後突然又鬆開手,說:
「我們只剩下一點點時間能共聚一起--今晚,我帶妳出去看各處張燈結綵的景色。明天,我打算再邀請妳和我共餐。」
「但是,我記得你說過,有個……約會,你無法……取消。」安姬蘭說過。
「我不但不取消,」王子答道,「而且我要帶妳一起參加。」
安姬蘭靜聽他說下去:
「倫敦有許多塞法羅尼亞人,他們都工作勤奮,只有每月在一家餐廳聚餐一次,以便共享道地的希臘料理。」他微笑地說:
「明天那頓晚餐和今晚這裡的食物大異其趣,但是我希望妳能見一些我統治的人民。」
「他們會希望看到我嗎?」安姬蘭問道。
「他們對於我的任何一位朋友都感到十分驕傲,」王子答道,「尤其是像妳這麼美麗的朋友。沒有一個希臘人會不尊重他所遇見的任何美女。」
「我真的……能和你一起去嗎?」
「如果我認為可能產生不良後果的話,我不會要求妳跟著去。」王子答道,「一則那些人沒有必要知道妳真正的身份,二則以後妳絕不可能在祖母和妳的生活、社交圈中再遇見那些人,所以我覺得沒什麼問題。」他繼續說:
「如果有朝一日,妳跟著我到塞法羅尼亞,那麼在那兒所吃的食物、菜色和明晚的味道完全相同。妳也可以看到我的人民因為快樂或為慶祝活動而跳舞的那股狂熱勁兒。」
突然有個念頭閃過安姬蘭的心中:將來他的婚禮上,他們一定也會跳舞助興。王子好像也想著同樣的事,急忙打斷思潮說道:
「如果妳瞭解我們國家的生活方式,等我倆分開後,這些會使妳覺得與我更接近。我為了不讓妳把我忘懷,安姬蘭,我的做法是太自私了。」
「我……永遠不會忘記妳。」她說,「如果你認為那樣做是……對的,那麼,明晚我很願意陪你去。」「好,我們一起去。」王子說著,愉快地露出笑容,使整個臉部異常地開朗,「或許,明天早上我們可以再見面,但是如果我有事出不來的話,妳不可以覺得失望唷。」
「你可能會有什麼事?」她問道。
「我的外交部長訪問了歐洲數個國家後預定今晚抵達此間,」王子答道,「我們打算召開一個冗長煩瑣的會議,屆時他將報告一些會談的內容,一定拖拖拉拉、囉哩囉嗦地說了一大堆。」
「為什麼你不喜歡這個人呢?」安姬蘭好奇地問道。
王子皺一皺眉頭。
「我自己也不知道,如果承認我不喜歡他,是有點輕率,」他答道,「但是我就是看他不順眼。到底那裡不對勁,我也說不出個所以然來。」
「我非常瞭解你這種感受,」安姬蘭說,「我主張我們應該相信自己的直覺。」
「無論何時何處,我都會相信妳的直覺,」王子答道,「我也願意相信自己的直覺。但是妳我都曉得,目前人們不見得相信直覺,必須先仔細考查一個人的檔案、報告及個人資歷等參考資料後,才能加以批判。」
「父親告訴我,印度人大都富有高度直覺力。雖然他沒仔細說明,但我知道有些印度人可以看出談話對象的靈氣。有些人則具有透視性的洞察力,從不出錯。」「我並不需要洞察妳就能瞭解妳的一切是十全十美的。」王子說道,「籠罩在妳周圍的光圈使妳亮麗異常,彷彿阿波羅駕馭日輪,跨越天空,把他那永無止息的光芒揮灑在妳身上一般。」
安姬蘭愉快地輕喊一聲,接下去說:
「他駕著日輪出現天際時,就像是正午時分高掛天上的一顆星,火焰包圍著他,萬里晴空頓時金光燦爛,壯麗非凡。」
「黃昏時這顆星在雲後隱遁,只見一個手負弓箭,英俊驕健的青年……。」
安姬蘭輕聲鼓掌喝采:
「你也讀過同一篇故事!」
「這是所有眾神故事中我最喜愛的一篇,」王子答道,「最後阿波羅挑選了特爾斐為神殿之地。」「你到過那地方嗎?」
「當然!而且去了好幾次。」
「我真渴望到那兒玩玩,」安姬蘭說,「你站在那光輝耀目的山崖下時,是不是覺得自己和阿波羅十分接近?」
「我望著上下四周的光芒。有種靜籟感包圍著我,」王子答道,「但是我卻覺得孤寂,現在我明白了,原來是妳不在那兒的緣故。」
「或許終有一天,我可以到希臘去玩玩。」安姬蘭夢幻似地說著。
「妳認為,我明知妳在希臘而不能領著妳玩能使我快樂嗎?」王子問道。
他幾乎是激動地喊著說:「我希望在希臘與妳相聚,安姬蘭。那兒有那麼多景物我想帶妳參觀,有那麼多題材我們可以共同談論,更有那麼多景象可以使我們的靈犀共通。」
她感動萬分,情不自禁地看著他,他也默默地享受這片刻的凝神。王子又說:
「我怎能離開妳?明知妳在世上的某個角落而我卻無法看妳,碰妳,這叫我如何活下去?」
「你再這樣……說下去,」安姬蘭說道,「情緒會越來越……壞。」
「但絕不致於像將來一樣壞,」王子答道,「我來到英格蘭時,只希望趕快回到塞法羅尼亞。現在我的人就要離開了,但我這顆滿溢深情的心卻留給了妳。」游移的四目又相遇了,一種奇妙的磁力牽引著兩顆相吸的心遨遊於不可知的境地。王子奮力抑止內心蠢蠢欲動的情愫,毅然別過臉去,粗嘎地說:
「我不能把妳留得太晚了。」
他喚來侍者會帳。兩人站起身,安姬蘭先離座走在前頭。
領班站在餐廳門口,巧顏令色地深深一鞠躬,王子姿勢優雅地回禮稱謝。安姬蘭心想,其實這頓飯誰也沒吃下什麼。
馬車停靠在餐廳門外,亞力土和凸凸坐在車廂內等候。
王子扶安姬蘭上車就座後,從亞力士手中接過凸凸交給她,她再將牠置於前座。
王子掀開緊閉的車篷。夜幕低垂,掛在車上的煤油燈放射出金光,照耀著沿途所經的街面。馬車開進畢卡帝裡大道,安姬蘭可以清楚地看見街道兩旁的店舖佈置著各式綵帶、花環,五顏六色的旗子迎風飛揚,到處可見國王及王后的肖像。
這些熱鬧的景象使倫敦到處洋溢著歡愉,多少掃除皇室神聖不可侵犯的氣焰,使城內呈現祥和的氣氛。
安姬蘭興奮地瀏覽四周的景色。忽然,她感覺出王子握著她的手,她竟也情不自禁地向他輕靠過去。
「這些美麗的景色和我想像的完全一樣。」她愉快地喊著,「幸而月亮和星星並沒因此而黯然無光。」
說著,她仰頭望著天空。王子注視著她引頸仰視的美妙誘人曲線,不禁撩起內心的情火,他深深地吸了一口氣。亞力土駕著車通過畢卡帝裡圓環,經由海市街進入粹佛爾格廣場區。
每座噴水池裡都有隱密的燈光,噴泉在各式燈光的輝映之下奮力衝向萬里長空,形成數道美麗的彩虹。那根粗壯高大的納爾遜圓柱也纏繞著繽紛的花環,街燈上插滿飄揚的旗幟。