小說博覽 > 玄幻魔法 > 奮鬥之第三帝國

第五章 南海風雲 第16節 鮑曼和冉妮亞挨罵 文 / 夕陽西下的時候

    屠殺按照有計劃、高速度、高效率、高保密的atac求進行的。屠殺計劃具體由蘇聯內務部警備局局長布洛欣同志負責實施,就是披著大衣從石樓上走下來的那位仁兄。計劃設計和執行得相當周密,顯示了內務人民委員會高超的專業素養。

    這些優秀的波蘭人做好了受虐待的準備,壓根兒沒有想到蘇聯的領導人對他們下了屠殺令,給他們發給一顆鐵花生米,莫名其妙地被把他們殺掉,上面蓋上一層土、種上樹,把他們當成肥料使。

    他們被一批一批地押解到一間特殊的審訊室,這間小屋作了隔音處理,不會有槍聲傳出,這間審訊室稱為紅色角落或者叫做模範屋,名字還有點優雅,充滿革命氣息。誰會想到它是一座閻王殿呢!也許用中國的陰陽咒語更確切點:正月十五廟門開牛頭馬面站兩排閻王老爺中間坐大鬼小鬼快進來。

    行刑者是蘇聯內務部的槍手。審訊者先是對俘虜們核實姓名、職務、出生日期,核實無誤以後,就將手拷拷著的俘虜一個一個押送到執行死刑的小屋,用****從背後開槍近距離射殺。

    殺人者所用的是武器是德國造的精良的瓦爾德****,它聲音很輕,站在模範屋外,根本聽不到裡面在進行著恐怖的屠殺。槍殺一般在夜裡進行,月黑風高夜,只有松濤聲吹過田野,黑漆漆的夜裡,聽不到一聲槍聲,看不到一點燈光,見不到一個人影,真可以說是神不知鬼不覺。在夜幕的掩蓋下,殺人在迅速而有序地進行著。

    槍殺以後,內務部的工作人員用卡車將屍體運到卡廷的黑森林區埋葬,殺了一批,埋葬一批,然後蓋上泥土,種上樹木。有時候,蘇聯人將波蘭俘虜在夜裡押到卡廷森林區,在那裡一排排地執行搶決,然後埋葬。不幾年,屍骨堆上綠樹清翠,誰能想到,樹林底下,是埋葬著幾萬名屈死的波蘭精英的屍骨呢?

    就這樣,2.2萬名波蘭戰俘中的精英無聲無息地從這個世界上消失了。不對本人宣佈,也不對家屬宣佈。死者的親屬一點也不知道自己的親人被蘇聯當局殺掉了。而德國對死在戰俘營的囚犯至少會發出一紙通知,假惺惺地寫道:\u201as很遺憾地通知您\\並把遺物寄給家屬。

    \\

    冉妮亞捋了下紅色的秀髮,合上了紅色的文件夾。李德抬起了頭,十指交叉放在桌子上,平靜地望著政治局委員們。

    一陣沉默不語後,元首讓大家發表意見,並嚴厲地向鄰桌的夫人們投去責備的一瞥,因為她們正叫天喊地的驚叫不止。

    李德率先開口;剛才冉妮亞少校匯報了調查情況\\什麼?她這麼快就成了少校?愛娃打斷了元首的話,她這是癩蛤蟆跳進磨眼裡\u2014\u2014故意找不痛快,被元首罵得低下了頭。

    絕頂聰明的戈培爾總理馬上發現了宣傳價值,他揮動著乾柴一樣的細胳臂率先發言:這件事暴露得很及時。s們atac掀起一場反蘇宣傳戰,離間蘇聯與波蘭的關係。由於英國收留了波蘭的流亡政權,所以這件事情也會讓丘吉爾左右為難。

    主管軍工的政治局委員施佩爾搖頭:可惜了,兩萬多人,可以讓他們在兵工廠做工嘛。現在勞動力這麼緊張。

    分管陸軍的副總司令約德爾破口大罵:斯大林佔了波蘭,殺了戰俘,全世界一片靜寂,似乎沒有發生過的一樣。美國人和英國人還傻呼呼地冒著危險,把軍火源源不斷地從北大西洋運到蘇聯。什麼世道?

    希姆萊摘下眼鏡擦拭了一下重新戴上,他先睇了元首一眼,慢騰騰地讚歎:厲害,太厲害了。

    大家以為他在誇獎冉妮亞工作成效顯著,接下來他說:蘇聯人真厲害,神不知鬼不覺就幹掉了2萬人,沒留下一點痕跡,真是高手。

    戈林話裡有話:是呀,哪像s們,光天化日之下集體屠殺猶太人和游擊隊,讓中立國的記者和特務們拍了照片大肆散發。真是愚蠢透頂。

    說完他斜睨了希姆萊一眼,後者像彈簧一樣跳起來:幹嘛用這種眼神看s?黨衛軍從成立之日起,就喜歡殺人立威。順便說一句,戈林先生,黨衛軍的第一任指揮官不正是t嗎?

    戈林當然不願意承擔屠夫的名聲,用眼光向元首求援。元首對他們的爭論充耳不入,讓凱特爾發表看法。

    凱特爾不屑地說,他反對任何形式的屠殺,不管是德國人還是蘇聯人。

    就是,就是。裡賓特洛甫隨聲附合。

    就是個\\希姆萊猛然意識到夫人們就在旁邊,便把最後一個字嚥回肚子裡了。就這,還讓裡賓特洛甫噎在那裡,像下了蛋叫不出鳴的公雞。

    屋子裡馬上吵嚷成一團,首任黨衛軍負責人戈林與前任黨衛軍司令鬥嘴,帝國總理與國會議長嚷嚷,人民議會主席與軍備巨頭指手畫腳。夫人們瞠目結舌地看著這些平時道貌岸然的國家領導人們出言不遜,侍者們見怪不怪地各忙各的事。鮑曼爬在桌子上與冉妮亞說著什麼開心事,冉妮亞像涉世不深的女中學生一樣睜大眼睛聽著。

    滾蛋。希姆萊的一聲斷喝,讓大家都靜下來了,屋子裡只聽到鮑曼與冉妮亞的悄悄話:俄羅斯姑娘不能結婚,一結婚就發胖。那,薇拉也一樣?這是遺傳的,誰也沒辦法。

    大家睇了兩位遺傳學的業餘愛好者,重新開戰。裡賓特洛甫指著希姆萊的鼻尖叫喊道:\u201st讓s滾蛋?真是開國際玩笑。告訴t,t沒有這個權利。只有元首和德國人民才有權讓s滾蛋。

    冉妮亞隨手拿起一聽罐裝香檳酒喝起來,鮑曼向她伸手,她從腳下的箱子裡取出一聽放在鮑曼面前,並向在座的各位按人頭滾過去。戈培爾借題發揮道:哈,香檳酒滾蛋了。裡賓特洛甫同志,人家這是罵t呢。

    冉妮亞愣怔了片刻,急忙擺手否認:不,帝國議長先生,s沒有取笑t以前是香檳酒販子的意思,s只是因為大家發言都口乾舌燥的,s給每人都滾過去一罐。

    還不是讓香檳酒滾嗎?大家哄堂大笑,連愛娃也格格地笑了。只有裡賓特洛甫夫婦除外:他沒笑是因為笑不出來,他的夫人沒笑是因為在第一時間拂袖而去。

    李德把目光對著鮑曼,鮑曼躲避開他的目光把記錄本推給冉妮亞:匯報完了?那就干t的老本行吧,做會議記錄。

    別,s還得隨時應付阿道夫的提問呢。冉妮亞再次把會議紀錄本推回,無意中看到愛娃氣得臉上的五官變形了,只是礙於元首不敢發作。

    元首緩緩站起身,隨手從鮑曼的鍍銀煙盒裡抽出一枝煙放到嘴上,冉妮亞隨即給他點煙。

    李德長長地吐出一口煙,讓大家作個預想:德國公佈卡廷屠殺事件後蘇聯的反應。

    大家一臉的不解:這還用問嗎?對蘇聯來說,卡廷事件無異於一顆重磅炸彈,不把他們炸死,也會把斯大林炸暈的。

    等大家都吵吵鬧鬧著發表完各自的見解後,李德站到大窗戶旁邊眺望了幾分鐘的遠山近嶺,清了清嗓子才發表真知灼見:同志們說的都有道理,但是還都沒說到點子上。為什麼呢?這就是元首與t們的區別。作為黨和國家領導人,一定atac高瞻遠矚\\

    冉妮亞輕聲對鮑曼說:下面他該說,早知三日事,不成神也是仙了。

    李德繼續說:\u201as不止一次地說過,早知三日事,不成神也是仙。正確地預見事物的本質和發展趨勢,這是作為國家領導人的首atac素質。事後諸葛亮誰都會當,事前正確的判斷分析、並在此基礎上準備好應對方案,這不是一般人能辦到的。

    冉妮亞繼續喃喃:下面該說,所以s能當元首而t們只能當手下。

    元首一邊踱步,一邊大言不漸地說:所以說,s能當元首而t們只能當手下。根本區別是s有預見性,猶如神助一般。他不滿地望了眼正在竊笑的鮑曼和冉妮亞。

    距離產生權威。這兩人天天和他在一起,只有他倆才會在他講話時竊竊私語。

    哈爾科夫戰役期間,將軍們都勸s撤退,而s早就預見到敵人的交通線已經拉長,兵力分散,所以s決定硬著頭皮頂住\\李德猛然轉向冉妮亞和鮑曼,看到冉妮亞閉著眼睛搖頭晃腦,鮑曼向她伸出大姆指。剛才冉妮亞再一次對鮑曼說,下面元首該拿哈爾科夫說事了,被她言中,因而兩人一臉得意。

    李德一臉慍色地指著他倆:來來,t倆別竊竊私語了,站起來給大家講。

    鮑曼與冉妮亞收住笑,一下子變成了兩尊雕像。李德繼續數落:那來那麼多的話?s在上面大講,t倆在下面小講。s給t們留足了面子,可t們像蒼蠅一樣,嗡嗡嗡響個不停。

    一公一母兩個蒼蠅正襟危坐,大氣都不敢出,並承受著各種各樣的目光:同情的目光、幸災樂禍的眼光、奚落的眼神、不滿的神情。最責難的一雙眼睛來自希姆萊,他最煩開會時在下面講話的人。最友善的一對眼睛來自愛娃,她終於看到元首對冉妮亞\u2014\u2014她時常掛在口中的妖精發火了,讓她心裡像吃了冰棍一樣舒服。當然,臉上最難看的是蓋爾達:妻以夫貴,沒有那個女人希望自己的丈夫在眾人面前被罵得狗血噴頭。

    更多精彩內容值得期待\
上一章    本書目錄    下一章