小說博覽 第四章 伯爵的玩笑 文 / 落魄三哥
黑色的骷髏旗讓港灣恢復了平靜,巴裡心情無比激動,「噗通」一聲跳進水裡,拚命地往這邊游來。「黑珍珠」號和「詹姆斯」號上的其他船員,則手忙腳亂的放下小艇。梅爾斯船長猶豫了好一會兒,也禁不住地滑下了船舷。
「上帝保佑,你們真還活著。」巴裡剛接過繩子爬上甲板,也不顧身上濕漉漉的,就緊抱著伯爵不放。老淚縱橫,喜悅之情溢於言表,看得董南唏噓不已。
「巴裡,巴裡!這是我的上衣!」
伯爵那副叫苦不迭的樣子,讓眾人頓時爆笑了起來。巴裡這才意識到自己失態了,連忙鬆開胳膊,一面給董南等人連連點頭致意,一面急切地問道:「這到底是怎麼回事?傑爾、傑克,快告訴我這到底是怎麼回事?」
「其實也沒什麼。」
伯爵回頭看了看眾人,狡黠地笑道:「這主要得益於神甫教了我們一句西班牙語,否則真不知道還有沒有機會見面,還能不能拿回屬於我們的錢。」
「勝利」號上的海盜們又哄笑了起來,巴裡被搞糊塗了,警惕的瞄了胡安上尉和他的西班牙部下一眼,接著問道:「什麼西班牙語?傑爾,別開玩笑了,看上帝份兒上。」
「巴裡,我親愛的朋友,你什麼時候也信這個了?」
看著他那副急得團團轉的樣子,董南有幾分不忍,禁不住地笑道:「倫迪塞,西班牙語快點投降的意思。」
「然後呢?」
炮術官比利插了進來,煞有介事地說道:「然後我們就跟西班牙人說了。」
「再然後呢?」
「再然後他們就投降了!」
巴裡哪能相信他這套鬼話,但還是哭笑不得地問道:「就這麼簡單?」
伯爵重重的點下頭,指著「勝利」號高大的艉樓,一本正經地說道:「就這麼簡單,如果你們走慢一點的話,或許能趕上受降儀式。哦……巴裡,我知道這的確很遺憾,畢竟那麼有趣事你這輩子也沒機會碰上了。」
「先生們,歡迎回家!」
這時候,梅爾斯等人爬上了右舷,緊盯著董南身後那幫黑白分明的陸戰隊員,茫然若失的神色中帶著幾分狡詐,見伯爵眉飛色舞的走了過來,連忙乾咳了兩聲來掩飾他的困惑。
「尊敬的船長大人,咱們又見面了。」
伯爵可不會錯過任何一次奚落對手的機會,重重的拍了拍他胳膊,似笑非笑地問道:「管我清楚的明白這時候提錢不太合時宜,但還請您允許我冒昧的問一下,我們的那些佛羅林還不?」
「!」
不等梅爾斯船長開口,巴裡就急切地說道:「傑爾,該你們的就是你們的,一分不少的給你們留著呢。」
令董南倍感意外的是,梅爾斯突然推開了巴裡,面無表情地說道:「的確,不過如果再你晚回來幾天,那就真不好說了。」
「混蛋!卑鄙下賤、貪生怕死的混蛋!」伯爵怒了,驀地拔出短劍,頂著他的脖子,滿面猙獰地咆哮道:「居然敢貪我的錢,我看你是活膩了!」
「你敢!」
「放下船長,給我放下船長!」
他的話音剛落,剛爬上來的其他海盜,立馬拔出武器圍成了一團。胡安上尉認董南、認伯爵、認霍拉……可不認他梅爾斯,見他們居然敢「勝利」號上拔刀,猛地大手一揮,四十多名西班牙傭兵隨即一擁而上。
刀槍相向,劍拔弩張,甲板上的氣氛緊張到了極點。董南連忙擺了擺手,一邊示意陸戰隊員收起武器,一邊喊道:「傑爾,別這樣傑爾!海盜不打海盜,何況梅爾斯並沒有做錯。」
「如果我死了,你們一樣可以分我那份兒。」
面對威脅,梅爾斯毫無懼色。如果不是親眼所見,簡直不敢相信他就是第一個臨陣脫逃的人。
「勝利」號上現缺的就是水手,同樣不想壞了規矩的伯爵,這才收起了短劍,像什麼事都沒發生過似的,聳了聳肩,一臉壞笑著說道:「我只是開個玩笑,天啦!我已經聞見女人的味道了。先生們,還愣著幹什麼?姑娘們正等著我們呢。」
甲板上頓時歡呼了起來,一個個手忙腳亂的放下小艇和繩梯,準備上岸享受生活。憋了那麼長時間,這會跟他們也說不出什麼來。巴裡無奈的搖了搖頭,一臉苦笑著問道:「傑克,你是不是也準備下去?」
「當然,當然要下去。」
董南微微的點了下頭,突然轉過身去,一把抓住伯爵的胳膊,意味深長地問道:「指揮官先生,難道你不想先做一些安排嗎?」
「安排?」伯爵一愣,隨即反應了過來,但想了想之後,還是連連搖頭道:「傑克,親愛的傑克,我現很忙,非常忙!還是你看著安排吧,求你了。」
「可你是艦隊指揮官!」
正急著上岸找女人的伯爵哪有時間管這些?想都沒想便脫口而出道:「對對對,非常對!但艦隊指揮官只負責海上航行和戰鬥事務,傑克,你才是負責後勤的委員會主任。」說完之後,像生怕董南還會再纏著他似的,抓起一跟繩就滑下了船舷,小艇上還一個勁的沖董南做鬼臉。
「大夫,我們也走了,咱們回頭見。」
還沒等董南反應過來,炮術官比利和軍械官那捷爾也相繼打了個招呼,像猴子一樣急不可耐地滑下了船舷。
色鬼!都是一群色鬼!
這一切把董南搞得啼笑皆非,忍不住地抓起一塊圓木扔了過去,指著小艇笑罵道:「染上花柳病千萬別來找我,就算找我也沒用!」
「傑克,可憐的傑克,你放心好了,我會給你留一個的。」真是八輩子沒見過女人,伯爵居然當眾脫下褲子,小艇上不堪入目的扭動了起來。
見西班牙人有些騷動,董南長歎了一口氣,倍感無奈地說道:「上尉,安排一隊人留守,其他人也上岸吧。」
「哦,大夫,您真是太善解人意了,謝謝,非常感謝!」
……………………………………………
;