小說博覽 > 歷史軍事 > 日耳曼全面戰爭

克拉蘇 026 衝擊盾的涵義 文 / 杜克血蠍

    所謂盾壘,是比圓陣+盾牆更加高級的防禦陣型。

    第一排的戰士蹲在地上,將盾牌放在地上,列出最低的一排盾牆。[.]

    第二排的戰士見縫插針的站著,將盾牌平端,組成第二排盾牆,比第一排盾牆略高,並更靠內側,為第一排盾牆提供一定的支持。

    第三排戰士站在後面點的地方,將盾牌略向上舉,組成第三排盾牆,比第二排盾牆更高,組成一個向內傾斜的弧面。

    之後,更內側的戰士則將盾牌舉過頭頂,在頭頂形成一個由盾牌拼接成的防禦護盾。

    簡單的說,這就是羅馬人的龜甲陣的圓盾+圓陣版本。

    儘管在已經接戰的時候變換陣型是極危險的事,儘管此時希臘人還在承受著日耳曼女兵的標槍打擊,但在塔納托斯的命令,和希臘人不顧一切的動作之下,盾壘還是迅速的組成了。

    伴隨著最後一塊盾牌被舉起,盾壘內部一片漆黑,只有圓盾和圓盾拼接處的縫隙投進道道光亮。

    而這個時候,希臘人也終於得到機會,開始搶救傷員,或者給重傷者一個痛快。

    但普布利烏斯卻頓時憤怒的抗議起來:「我們不能這樣——這樣一來,我們就看不到敵人的動向了!」

    「敵人的動向?」塔納托斯憤怒的反駁,「用我數百名戰士的小命換回來的敵人的動向?我們不需要那個!」

    「只有戰勝敵人,我們才能得到戰利品。」

    原本,普布利烏斯以為,那些寶貴的、誘人的戰利品能夠改變希臘人的主意。但是這一次,塔納托斯不為所動:「我記得你的策略——我們釘在這,等色雷斯人到了再決勝負——現在我們正釘在這。」

    這個反駁讓普布利烏斯無話可說——從理論上,塔納托斯所說的完全正確——他的計劃就是用希臘人吸引日耳曼人的注意力,堅持到色雷斯人到來,之後再發動反擊,和色雷斯人一起消滅日耳曼人。

    但是……

    普布利烏斯皺了皺眉,歎了口氣,放棄了爭辯的意圖——雖然眼下這樣龜成以團坐等挨打說出去很沒面子,但確實是保存實力的最好辦法。

    另外,克拉蘇的教育,也讓普布利烏斯放棄了為自己爭點面子的想法——克拉蘇曾經說過,「絕不要為爭一時之氣而空耗資本。」

    當看到希臘人結成盾壘之後,萬尼烏斯就下令停止前進,並讓爺們槍們輪替休息,保持體力。

    之後,萬尼烏斯命令女兵們行進到爺們槍的左翼,並繼續前行,對希臘人的壁壘行成包圍。

    日耳曼騎兵則被調動到了爺們槍的右翼,遠離希臘人盾壘的地方,重新集結,休養馬力。

    最後,高盧射手和日耳曼射手則被從隱秘的地方調動了出來,撒布在日耳曼騎兵前面,正對著希臘人出來的森林。

    毫無疑問的,眼下希臘人擺出盾壘,是為了拖延時間,等待援軍——而同樣毫無疑問的是,希臘人的援軍會從同樣的方向到來。

    等到援軍到來的時候,高盧和日耳曼射手會率先以弓箭攻擊對方,吸引對方的注意力,並迫使對方向著射手陣地的方向前進——到時候,為了快速接近射手陣地,敵人會擺出散陣,便於日耳曼同盟騎兵解決他們。

    當然,僅僅是這樣,就意味著騎兵要承受巨大的損失。因此,萬尼烏斯還有另外的計劃——當敵人的援軍到來的時候,也就是步兵部隊全力衝擊希臘人盾壘,擊潰希臘人的時候。

    這個時候,因為一直舉著盾牌,希臘人應該已經在一定程度上消耗了體力,進而變得脆弱——萬尼烏斯將親自帶隊,並放出全部的精銳斧兵,一次粉碎希臘人的盾壘,並徹底擊潰希臘人。

    之後,爺們槍和女兵會順勢跟進,進一步擴大戰果的同時,將奔逃的希臘人壓向他們的援軍的陣列,使援軍和潰兵混雜在一起。

    最後的注意事項是,日耳曼人絕不能將敵人逼得太緊,以免敵人決死反撲——而等敵人發覺還有生路,而逃進森林之後,就是海爾曼和他所率領的夜襲團,以及高盧戰士的事情了。

    儘管最後勢必會有為數眾多的敵人逃回營壘,使羅馬人營壘得到加強,但萬尼烏斯已經顧不得這麼多了——在盡可能少損失人手的前提下,這是最好的選擇。

    至於全殲敵人什麼的……

    眼下,還不是時候……

    於是,希臘人排著盾壘,日耳曼人列著散陣,整個戰場上反而安靜下來——大家都有同一個目標,就是等待色雷斯人的到達。

    過了一會,當希臘人即將第二次將在外圍舉盾的戰士替換下來的時候,從森林裡衝出了一群全副武裝罵罵咧咧的戰士——色雷斯人,到了!

    在色雷斯人還沒弄明白狀況的時候,黎克伯吉斯和威利婭的聲音已經同時響起——早就等在一邊的高盧和日耳曼射手毫不遲疑的開弓放箭,對著剛剛從森林中離開,還沒弄明白狀況的色雷斯人發動了攻擊。

    一露頭就遭到了箭雨的侵襲,損失了幾十人的色雷斯人立即就忽略了在他們前面不遠處的那個奇怪盾壘,將注意力落到了攻擊他們的射手身上。

    估計了一下距離,色雷斯人發現自己的標槍根本無法投到敵人的隊列裡。而對面顯而易見的都是些弓箭手——毫不遲疑的將標槍交到左手,佈雷比斯塔抽出反曲雙刃劍,用力向前一揮:「散開,衝上去,宰光他們!」

    這五千名色雷斯人,全部來自色雷斯東部的一個大部族,雖然並不見得全部有血緣關係,卻都是同族兄弟。聽到首領的命令,這些在色雷斯人中也顯得格外野蠻的戰士們便齊聲發出憤怒的吼叫,收起標槍,抽出戰劍,甩開步子朝著弓箭手們衝了過去。

    與此同時,萬尼烏斯也聽到了弓箭手們的喊叫,知道了敵人援軍到來的消息:「爺們槍,並隊;歐希西迪斯,上!」

    聽到這個命令,原本還百無聊賴的坐在地上的日耳曼小個子頓時兩眼放光,抓住一直立著的長柄戰斧用力向下一撐使自己站了起來:「殺!」

    緊接著,所有的重裝精銳斧兵都撐著戰斧站了起來。

    與此同時,爺們槍已經順利的完成了並隊動作,由五排變成了十排,讓出了通道。

    緊接著,重裝精銳斧兵們衝了出去。

    怒喝一聲高高跳起,歐希西迪斯雙手將戰斧高高掄起,狠狠的砸在面前盾壘中最高的一塊盾牌上——這正是從下往上數的第三面盾牌,是需要士兵雙手撐著舉高的盾牌。

    本來就因為長時間舉盾而略有疲憊,舉盾的希臘人頓時發出一聲驚叫,坐倒下去——而他所防衛的這一塊空地,也就露了出來。

    但這只是一個開始——重斧下砸之後,歐希西迪斯順勢用斧頭鉤住了下面一面盾牌,雙腳踏地向後一拉——原本雙手平端盾牌,擺出前傾姿勢防止敵人強行撞盾的希臘人頓時失去了平衡,驚叫著壓在身前蹲著的同伴的身上,向前撲倒。

    在周圍的重裝精銳斧兵以同樣的方式破開盾壘的時候,在身後的日耳曼爺們槍兵以長槍刺殺倒在地上的希臘兵的時候,歐希西迪斯已經毫不客氣的咆哮著揮動戰斧,踏著希臘人的後背直撞進了希臘人的陣列裡。

    這個時候,萬尼烏斯終於深切的體會到了什麼叫做「衝擊盾」——仗著重鎖甲的肩頭、手肘、前臂、胸口、兩肋均有額外加固,歐希西迪斯全不在乎希臘人的反擊,毫不停留的直朝著希臘人陣列的深處衝擊。

    斧劈、肩撞、肘擊、拳刺、蹬踏……每伴隨著歐希西迪斯的一個動作,就必然會響起一片慘叫,甚至就連他前進的時候,也必然會以腳下的釘鞋毫不客氣的踩在倒地的希臘人身上。

    與之相比,被他落後了至少四個身位的重裝精銳斧兵們的戰鬥方式,到顯得溫柔而秀氣了。

    每次面對敵人,斧兵們都會將戰斧高高舉起,做出奮力下劈的姿態。

    面對這種攻擊,所有的希臘人都會本能的舉高盾牌,雙手防禦——然後,他們就會感到腳丫子或者小腿上突然傳來劇烈的疼痛——緊接著,在他們因為這疼痛而動搖後,才是日耳曼戰士勢大力沉的奮力下劈……

    而在精銳重裝斧兵的身後,則是同樣狡猾,而且更加卑鄙的日耳曼爺們槍部隊——這些人沉默不語的跟在斧兵的身後,看到有漏網的,就毫不客氣的一槍刺出,平時卻乖乖的跟在後面,即不吶喊也不怒吼,就好像他們根本不存在一樣……

    突然,萬尼烏斯眼前一亮——他聽到了希臘語的咆哮:「頂住,頂住他們,色雷斯人已經到了!每殺死一個日耳曼人,獎勵一個第納爾!」

    看起來,歐希西迪斯的狂暴衝擊已經讓某些人慌神了,那麼,就讓自己給對方再施加些壓力吧。

    這麼想著,萬尼烏斯也舉起了手中的釘棍:「狂戰士們,衝鋒!」
上一章    本書目錄    下一章