小說博覽 > 玄幻魔法 > 職業超級英雄

小說博覽 第二百九十章 黑暗兵法 文 / 穿越閒著

    托尼·史塔克:「世伯?世伯?」——輕聲呼喚

    諾曼·奧斯本:「誰……」——睜眼,看不清,調節(電動)病床背板角度

    托尼·史塔克:「是我,托尼,我來看您了……」——欲幫忙

    諾曼·奧斯本:「(認出)哦,是托尼啊……(不讓插手)不用,我自己就能搞好……」——倔強

    托尼·史塔克:「……」——細細觀察

    托尼·史塔克(腹誹):「**還是那麼虛弱,但精神比上次來時好很多,新藥有效果?」

    諾曼·奧斯本:「迴光返照罷了,不是新藥的作用……」——冷不丁的回上一句

    托尼·史塔克:「啊?」

    諾曼·奧斯本:「解答你心中的疑問……」

    托尼·史塔克:「哈哈,世伯真瞭解我……」——乾笑

    諾曼·奧斯本:「當然……你這次來,不只是探望我吧?」

    托尼·史塔克:「……有這麼明顯?」——撫摸臉頰

    諾曼·奧斯本:「不,你已學會戴上面具……只不過我是看著你長大的……你剛才的笑容……雖然比以前好多了,但……回家後對著鏡子多加練習……設法將恨意隱藏得更深……」——身體虛弱,說話很費勁、斷斷續續的

    托尼·史塔克:「……」——不知如何作答,怔怔地半張著嘴,說不出半句話

    諾曼·奧斯本:「我知道,你肯定在埋怨我強人所難……也是,很少有人能瞭解這種感受……那種恨意……刻骨銘心……」——繼續嘮叨

    托尼·史塔克:「……世伯你在說什麼,我聽不太懂。」——決定裝傻

    諾曼·奧斯本:「聽不懂就對了……一個將死之人的胡言亂語……」——流露出讚許的神情

    托尼·史塔克:「世伯……」

    諾曼·奧斯本:「好了,我累的很快,不能久拖……(閉眼)把壞消息說出來吧,我已經有足夠的心理準備了……」——專心聆聽

    托尼·史塔克:「是……(詳述)明天上午的例行董事會上,董事們會罷免您和哈利,以便探索航太收購奧斯本國際的交易能夠順利完成……」——邊匯報邊留意旁邊醫學儀器上的數值

    托尼·史塔克(腹誹):「血壓、心率都沒有太大的變化……此事完全在他的預料之內?」

    諾曼·奧斯本:「(平靜的聽完)……他們(馬格納斯家族)終於忍不住要對我下手了,連幾天都等不下去了……(睜眼)哈利怎麼沒跟你一起來?他要採取某些反制手段?」

    托尼·史塔克:「不是,他是忙著處理其他的事情……」

    諾曼·奧斯本:「什麼事能比這件事還緊急?」

    托尼·史塔克:「這個……」——支吾其詞

    諾曼·奧斯本:「奪走奧斯本國際猶嫌不夠,他們還想直接取我的老命?」

    托尼·史塔克:「也不是……」——含混閃躲

    諾曼·奧斯本:「那到底是怎麼回事,不要婆婆媽媽的,快點說!」

    托尼·史塔克:「是我不讓哈利來。」

    諾曼·奧斯本:「為什麼?」

    托尼·史塔克:「他現在的形象不太好。」

    諾曼·奧斯本:「別告訴我他當時沒能忍住,直接在博物館裡動手了,結果自取其辱……」

    托尼·史塔克:「沒有,沒有,哈利很冷靜,知道動手也佔不到便宜……(被目光逼問)他喝高了……」——如實交代

    諾曼·奧斯本:「唉,我這沒出息的蠢兒子。」

    托尼·史塔克:「您別這麼說,哈利他……」

    諾曼·奧斯本:「比起你來差遠了。」

    托尼·史塔克:「不不不,哈利只是偶爾喝醉,而我以前卻酗過酒……」

    諾曼·奧斯本:「這怎麼能一樣,你那是一種偽裝,專門演給外人看的。」——戳穿

    托尼·史塔克:「……您太瞧得起我了。」——繼續裝

    諾曼·奧斯本:「我絲毫沒有誇張,先是裝瘋賣傻、認賊作父以求活命;後用佯狂自污的手段(其實有一部分是本性演出)掩飾自己內心的仇恨……你年紀輕輕就有如此心機、意志,做到能屈能伸、藏而不露,真是後生可畏,不枉我替你吸引了十餘年的注意力……」——覺得時機已成熟,坦白

    托尼·史塔克:「您以前都是故意在……」

    諾曼·奧斯本:「你以為我很喜歡作死嗎?暗中資助那些右翼人權團體,間接鼓動他們上街遊行,爭取人類權益,不斷的找政府麻煩……不作死就不會死,這麼淺顯的道理我能不懂?」

    托尼·史塔克:「可是您個人的政治理念不是跟那些右翼人權團體的政治理念趨同嗎?」

    諾曼·奧斯本:「不錯,我的政治理念是與他們趨同,但我不像他們那樣天真,更加清楚這個世界的現實……靠槍桿子都不一定能得到的東西,上街就能夠得到了?還妄想以小孩子撒潑耍賴的手段(絕食、封路、佔據廣場等)要挾政府,獲得所需求的權益……根本就是持寵賣萌,把政治當成遊戲!這種人只配做有心人的炮灰……」

    托尼·史塔克:「……」

    諾曼·奧斯本:「不要用那種眼神看我……現在我還能替你做這些髒活,等我死了,你就得親自動手了……記住,軟弱是成功的絆腳石……你想成大事就得心狠手辣,無論是對自己還是他人……」

    托尼·史塔克:「是,我記牢了。」

    諾曼·奧斯本:「與你有相似的悲劇經歷,能夠瞭解你內心真切感受的「小夥伴們」,你找到多少了?」

    托尼·史塔克(腹誹):「他果然知道……」

    托尼·史塔克:「真正稱得上「夥伴」的……只有五個。」

    諾曼·奧斯本:「不少了……你要珍惜他們……」

    托尼·史塔克:「肯定的,我待他們如同親人一般……」

    諾曼·奧斯本:「我不是那個意思……仇恨是鬥爭的一個要素,對敵人刻骨的仇恨能夠讓一個人超越他的生理極限,成為一個有效率的,暴力的,有選擇性的,冷血的殺戮機器……我這麼說,你明白了嗎?」

    我(畫外音):「我明白了,諾曼·奧斯本從裡到外黑透了,教給托尼的都是黑暗兵法,能病成這副樣子真是報應啊。」
上一章    本書目錄    下一章