小說博覽 第二百八十二章 自我,他我,本我 文 / 穿越閒著
扎坦娜:「是「共主」啦,你個蠢……唐納德那個蠢貨!兩者含義相差太多了……」——上前開門,只見門外站著很多人,手裡捧著各式各樣的禮盒
奧德·貝:「奧德·貝拜見彌……」——欲行大禮
扎坦娜:「長老你拜錯人了,我不是【彌賽亞】,此禮我受不起。」——連忙攙扶、阻止
奧德·貝:「此言差矣,即便您不是【彌賽亞】您也是新時代的【聖母瑪利亞】,絕對受得起此禮……」——下拜
扎坦娜:「唉……」——勉強接受
巴頓:「那些人都好虔誠啊。」——被場景感動
雷宵古:「……夠了,夠了,不要再拜了,她不是什麼新時代的【聖母瑪利亞】,【彌賽亞】也尚未降臨,你們都搞錯了,這是一場誤會。」——良心未泯,對己方為達目的不惜玩弄中立人士信仰的做法實在看不過去,吐露實情
雷宵古的一番話猶如捅了馬蜂窩,頓時驚得門外一陣騷動。眾人竊竊私語、議論紛紛,目光完全被「爆料人」吸引。
奧德·貝:「……」——亦不能免俗,目光轉投到雷宵古身上
扎坦娜:「雷先生……」——使眼色
雷宵古:「我在遵從你的教導,做我自己。」——給了個軟釘子頂回去
奧德·貝:「這位先生說【彌賽亞】尚未降臨……請問有何根據?」——相面中
雷宵古:「我的根據?我是什麼樣的人,我自己還不清楚嗎?」
奧德·貝:「……他還沒有接受?」——小聲
扎坦娜:「嗯……」——報之以苦笑
奧德·貝:「是的,您不清楚,或者說您只清楚三分之一。」——恭敬
雷宵古:「話說得這麼玄……你是她的「業務夥伴」嗎?」——暗示二人聯手「使壞」
雷宵古的冒犯之詞激起眾怒
奧德·貝:「……您教訓的是,占星師說話都愛故弄玄虛,惹您反感實在抱歉,我換一種表述方式……你是誰?」
雷宵古:「又改「問禪」了……我叫雷宵古。」
奧德·貝:「我是問您的本質。」
雷宵古:「本質上我是一個【人】。」——強調
奧德·貝:「人是什麼?」
雷宵古:「是一種靈長目人科人屬的物種,由古猿進化而來。」——背誦生物學定義
奧德·貝:「這個答案不算錯,但不全面,畢竟直到現在還有不少人堅持認為:人是由「神」依照自己的形象製造出來的……」
雷宵古:「扯太遠了吧?不是要談「我」嗎?」
奧德·貝:「其實是一樣的……除了人以外,你還是什麼?」
雷宵古:「我還是父母愛的結晶。」——趁機否定【童身胎】
奧德·貝:「不錯,您是這麼認為的。」
雷宵古:「其他人也是這麼認為的!」
奧德·貝:「這不一定吧?其他人眼裡的你和你眼裡的自己能完全一樣?」
雷宵古:「不能,但這並不代表他人可以否認此項事實。」
奧德·貝:「不!這恰恰表明他人可以否定有關你的任何「事實」,把你變成一個謎,繼而添枝加葉,神化你、崇拜你;同理,「神」更有能力否定原先的你,使你脫胎換骨,賦予你全新的使命!」
雷宵古:「我的天啊,按你的說法,我無權決定我自己的命運,必須由你們和那個虛無縹緲的「神」來決定?」
奧德·貝:「如果我說是的,您會怎麼樣?」
雷宵古:「抗爭到底!絕不屈從!」
奧德·貝:「……」——欣慰的微笑
雷宵古:「……我上套了?」
奧德·貝:「是的,我現在更加確信您就是我們久等的【彌賽亞】,人類的共主。」——帶領族人下拜
雷宵古:「瘋了,你們都瘋了……」——難以接受
扎坦娜:「雷先生不要鑽牛角尖了,接受這個事實吧。這不是屈從命運,是順勢而為。」——開解,寬慰
巴頓:「就是,您看這些人,對您多虔誠……」——敲邊鼓
雷宵古:「哼,不管你們怎麼說,反正打死我我也不信!」——賭氣,轉身背對眾人
巴頓:「哈哈……雷先生這人不錯,就是比較倔……」——語帶歉意
奧德·貝:「【聖徒】不必解釋,預言裡有關於【彌賽亞】性格的描述,我理解,這全是命運的一部分。」
巴頓:「預言……我之前就想問了,這個預言是哪位大師留下來的,讓你們一族如此確信。」
雷宵古:「【諾查丹瑪斯】。」——代答
巴頓:「【諾查丹瑪斯】?那個十六世紀歐洲著名的預言家,《諸世紀》的作者?」
雷宵古:「對,就是那個預言1999年7月是「世界末日」的神棍,說什麼「恐怖的大王從天而降」……」——遷怒
奧德·貝:「那首預言詩是贗作!幾個世紀以來,【先知】因為此類別有用心的贗作而受到了許多不公正的評價……」——越說越氣憤
雷宵古:「說不定有關【彌賽亞】的預言也是……」——嘀咕
扎坦娜:「好了,雷先生,你就別強了……長老,快讓大家進來,不要在門外乾站著了……」——打圓場
奧德·貝:「哦,是……這是我族的朝覲之禮,還望【聖母】笑納。」
扎坦娜:「好說,好說……」——隨著禮盒一個個打開,臉上的笑容逐漸消失
我:「黃金、**、蜂蜜……難怪壞女人會拉長個臉,顯得這麼不高興,禮物裡面沒有她最想要的「古董」啊。」