小說博覽 > 職場校園 > 我的仙女分身

第三卷 第二百二十章,文字翻譯 文 / 毛祖

    「隊長,你不是說罪犯是男人麼?為啥要跟蹤這個女的啊。」陳復明問道。

    顧德明笑了笑。「雖然動手的是男的,但是也不能夠保證一定是男人,經過專業訓練的女人,也能徒手扭斷一個成年男性的脖子。」

    顧德明從盧峰的回答裡,發現了一些端倪,在調查咖啡店錄像後,顧德明才找到了懷疑的目標李婕夕。

    「走,別被甩了。」顧德明說道。

    兩人繼續跟蹤李婕夕,希望能夠發現些線索。

    距離外星人侵略已經過去了一個多月,全國上下經濟基本上都恢復了正常,唯獨一座無人的日本島,成為了各國眼中的香餑餑。

    「總理,美軍現在派遣了三隻航母編隊進駐了日本島。」日本本土雖然被摧毀,所有在日本本土的人都被外星人殺死。

    但是還有相當一部分的日本人,但是沒有在國內,避免了被殺死的命運。

    「他們以恢復日本政府的名義,派遣了三十多萬的軍隊正式駐紮進了日本島。我們可沒有什麼借口啊!」朱振德點起煙,吸了幾口。

    雖然他是中國現任總理。但是這個檔口,國內的事情就一大堆,國外還得防著。這個總理可不好當。

    「釣魚島我們已經派軍隊佔領了。但是我們無法更進一步。實在是可惜啊!」以前日本政府雖然在美國的掌控下。

    但是基本的權力還是很大的,美國無法在日本部署戰略核彈。現在日本政府名存實亡,全球存活的日本人,也不超過十萬人。

    單單依靠十萬人就想讓一個國家有秩序地動起來,那是不可能的。

    估計過不了多久,日本就會併入美國。到時候,美國擁有了日本島便可以以此作為跳板,進攻整個中國。

    「俄羅斯那邊不是也派遣了兩隻航母編隊駐紮到了日本島北部了麼。我們就做一回黃雀。這個時候還不是和美國開戰的時候。」朱振德說道。

    現在國內,經濟和美國緊密聯繫,如果兩國開戰,在經濟上首先倒下的一定是中國。歐美國家絕對不會支援中國的。

    因為中國人和歐美國家是不同人種。白種人向來對黃種人視為洪水猛獸,如果有機會,一定會大力打壓黃種人的。

    「是麼,但是我們這黃雀也不能夠就等著螳螂動手,我們可以先把台灣的問題解決了。」秘書說道。

    朱振德笑了笑。這個秘書跟了他有十幾年了,終於對政治有些入門了。

    「沒錯,台灣問題是近幾年我們首先得解決的事情。現在美國和數量對峙了起來。我們也不能閒等著。」朱振德的想法是以武力統一台灣。

    雖然這幾年台灣政府和大陸政府走得很近,但是卻一直也沒有回歸的意思。而且還有很大一部分台灣人根本不想回歸祖國。

    在這種當口,自然得用強有力的手段。美國和蘇聯再次對峙,這可是難得的好時機。

    「對了,那些科學家們翻譯出了外星人語言了麼?」這些外星人俘虜可是最大的寶庫,只要早一步翻譯出語言,文字。

    然後便可以學習這些外星人的知識,然後讓國家的科技水平提高。

    「還不行,我們只能做初步的交流,至於文字,我們翻譯出來的更少,不足其重量的百分之五。」秘書說道。

    「哎,才百分之五啊。」朱振德微微皺了下眉頭。

    根據國安第八處在美國傳回來的信息來看。

    美國人已經成功翻譯出了外星人的文字和語言。現在正在做進一步交流。雖然這條消息國安局的人不能夠完全肯定。

    但是基本上也離事實差不多。從官方公開的信息來看,即便美國沒有完全翻譯外星人的語言文字,也已經差不多了。

    「為什麼,美國人翻譯的速度比我們快。難道有些東西是我們所不具備的?」朱振德皺著眉頭說道。

    「不可能,美國人又不是三頭六臂。他們的英語也簡單得很,來回就那麼幾個單詞。哪裡像我們中國,五千多年的歷史,漢字可是全球最好的文字了。」秘書自豪地說道。

    「等等,你剛才說什麼?」朱振德突然想到了什麼。

    「我說,我們漢字是全球最好的文字啊!怎麼了?」秘書疑惑不解地問道。

    「再前面那句。」朱振德焦急地說道。

    「他們的英語就那麼幾個單詞,很簡單啊。」秘書不明所以。難道朱總理想到了些什麼。

    「對呀,哈哈,我怎麼沒有想到。」朱振德一拍大腿,高興地站了起來。

    「你說英語用的是幾個單詞,然後組合在一起,就是文字了,如果外星人也和英語一樣,都是用幾個類似字母的偏旁符號,來組成文字的話呢!」朱振德雖然不是文字專家。但是卻讓他想起了中學時老師說過的話。

    「有時候,看上去複雜的東西反而是最簡單的。你立刻打電話問下那邊的文字專家,有沒有用過類似字母組成字的可能。」

    「啊,總理,您是說。」秘書驚訝地說道。

    「是的。」

    「好,我立刻打電話過去問下。」秘書急急忙忙地跑回了自己的辦公室。拿起電話就朝著破譯外星人文字特別小組打了過去。

    朱振德在自己的辦公室等了十幾分鐘。秘書才跑了回來。

    「怎麼樣?行不行?」朱振德焦急地問道。

    「他們說,完全不行,他們早就有類似的猜測了,但是一直都行不通。」秘書無奈地說道。

    「看來,這些專家,都是吃屎用的。」朱振德大聲說道。

    畢竟別人都能夠在一個月的時間翻譯了外星人的語言文字,而自己這邊花費了大量金錢,投入了大量精力的專家們,卻進展緩慢。

    「要不要讓國安局的人去盜取?」秘書問道。

    朱振德搖搖頭。「肯定不行,美國人一定對這些東西十分保密,估計至少有一個師團以上的兵力把守。我們在美國的國安人員,數量只有幾十個,根本不可能傳入防守嚴密的研究所的。」
上一章    本書目錄    下一章