小說博覽 > 網游動漫 > 重生之足球神話

第七卷 稱雄英吉利 第八章 中國隊的新球衣 文 / 冰魂46

    第八章中國隊的新球衣

    埃爾文在慌忙之下將球回傳,皮球但是用力過大而彈了起來,當到達舒梅切爾這個點的時候,皮球的高度大概在丹麥門神的腰間。

    這樣的球是最不容易處理的,因為1900年的意大利之夏,各國球隊因為保守的戰術而使得世界盃的入球數大大的減低,為了避免這種情況繼續發生,1994年美國世界盃上,國際足聯制定了守門員不得用手接隊友用腳踢出的回傳球這項規則。

    這對於守門員在處理後衛回傳球的時候難度大大的增加。

    舒梅切爾不是奇拉維特,也不是花蝴蝶坎波斯,他是一名非常傳統的守門員,個人的技術方面比起一些替補球員來說也不如——用他自己的話來說:「與其去練習根本用不上的控球和盤帶,倒不如把這個精力用在守門技術上……」

    原因也許是慕尼黑球迷們整齊的聒噪聲,也許是舒梅切爾自身技術的原因,也許是比賽臨近結束心態放鬆的原因,反正最後的結果是——丹麥門神凌空一腳抽向了空中的皮球,但是皮球卻沒有踢准部位,擦在外腳背上,劃出了一道美輪美奐的360度弧線。

    沒錯,是三百六十度,丹麥門神的外腳背使得皮球高速的旋轉,在落地之後竟然反彈朝著自己的球門飛去……

    已經衝上來逼搶的紹爾自然不會浪費這個千載難逢的機會,他跟上皮球一記推射,盡快舒梅切爾回身搶奪,但是這個時候明顯的來不及了,皮球從他的手指前方滾進了網窩。

    1:2!

    終場前最後一分鐘,舒梅切爾的失誤幫助拜仁隊打入了安慰性的一粒入球!

    冠軍杯小組賽雖然是主客場循環,但是卻並不是按照客場進球多的原則來進行小組排名,每場比賽獲勝者就能夠得到三分,所以紹爾的這粒入球,充其量只是拜仁隊挽回顏面的一個進球罷了……

    但是犯下了這樣一個嚴重錯誤的舒梅切爾,卻在比賽結束之後遭到了曼徹斯特媒體們的一致指責。

    舒梅切爾今年已經三十五歲了,即使是足球場上職業壽命最長的守門員,舒梅切爾的年齡也有些老了,所以很多的記者們無中生事,稱舒梅切爾已經無法適應激烈的英超爭奪,他距離「下崗」的日子已經不久了……

    舒梅切爾是個脾氣倔強的傢伙,就連坎通納和福格森都忌憚他三分,因為萬一他發起火來,那可不是一兩個人就能擋的住的。

    賽後的新聞發佈會上,凌楓和斯塔姆一左一右的夾住了舒梅切爾,生怕這個紅鼻子的丹麥人受不了記者們的刺激而當場發飆。

    但是出人意料的是,舒梅切爾表現的相當平靜,在記者們近乎無理的指責下沒有表現出什麼異常的情緒,看來他對於那個失誤還是非常的耿耿於懷。

    接下來的一段時間訓練,凌楓和小貝可就慘了。

    除了俱樂部制定的常規性訓練以外,舒梅切爾整日拉著兩人練習,小貝現在也在鬱悶當中,所以刻苦點也無所謂,但是就苦了凌楓了……

    好不容易訓練結束了,又被那兩個變態拉去練習,一個要練習如何防守任意球,一個要練習如何罰任意球——本來這兩個傢伙湊在一起是絕配的,但是偏偏要凌楓來進行個現場的指導之類的,這就讓凌楓很鬱悶了……

    第一天,凌楓和他們一起訓練到了傍晚七點,回家之後直接一頭倒在了客廳內;

    第二天,凌楓借口上廁所,但是卻被舒梅切爾緊緊的跟著不讓他尿遁;

    第三天,凌楓借口生病沒有來訓練,被小貝和舒梅切爾直接殺到家中抓了出來;

    第四天,……

    第五天,……

    凌楓覺得自己要崩潰了!

    不過近幾天的訓練讓凌楓的門前感覺有了大大的提高,直接導致的後果是在接下來的兩場比賽——一場足總杯對陣水晶宮,一場聯賽對陣托特納姆熱刺的比賽當中打入了五粒進球……

    用凌楓的話來說,現在看到那個穿守門員服的傢伙就來氣……

    本來熱刺隊是有能力和曼聯一拼的,加上他們也是當年逼平了凌楓所在的聖日爾曼的隊伍,又是在自己的主場,所以在賽前主教練約爾表現的很有信心。

    但是很快的,約爾的信心在昇華成了決心後變成了擔心,進而轉化為鬧心,再往後,變成了傷心,最後成了灰心……

    可憐的熱刺隊主場0:4敗北,遭遇了本賽季最大的一場失利。

    在英國的日子過的波瀾不驚,曼聯的強大使得英超少有凌楓的對手,他和坎通納的組合被認為是英超最具有威脅的鋒線搭檔,而對於凌楓來說,一個又一個的勝利已經無法讓他的心高度的興奮起來,他現在很多方面放在了中國足球未來發展的走向上。

    經過了三個月的策劃設計,終於由李寧出品的全新中國國家隊球衣出爐了。

    主客場的衣服依然是白紅兩種底色,但是在球衣的右肩往下則是另外一種對立的顏色——這種風格是參照06年世界盃後中國隊的新球衣,樣式也比較好看,而另外一個特點就是,在球衣的胸口,則是一條張牙舞爪的金龍的樣式!

    這是現在中國隊球衣最難設定的標誌了。

    剛開始徵集的標誌是一條盤踞起來的臥龍,但是這個圖案被凌楓臭罵了一頓——凌楓才不管李寧的影響力,做的不好照罵不誤。

    用凌楓的話來說,中國現在絕對不能夠用盤龍來做代表性的圖案,因為要表現,就要表現出中國的強勢,那是一隻飛舞在天的金龍,而不是還在窩裡面打瞌睡的臥龍!

    當然,球衣的外觀設計並不能那麼的複雜,因為這樣對於球衣的批量生產很不方便——要知道,球衣除了給球員穿這樣一個用處以外,還有就是要出售給球迷,假如每件衣服上面的龍形圖案都是那種類似於滿清時那種手工刺繡的龍一樣,首先生產的成本就會大大的增高,不利於商家的賺錢。

    然後有一點就是,這樣設計龍的圖案很容易讓人們想起當年滿清時期那紮著長長的辮子,那個悲哀的時代。

    所以在新的球衣龍的設計上,最終採取了水墨畫風格的龍。

    很簡單的幾筆,勾畫出了一隻張牙舞爪的金龍,所以這款球衣剛剛推出,就得到了大多數人的一致好評——這是一款有中國傳統特色的隊服,而中國隊將身披這套球衣走向世界之顛!

    當然,也不是百分之百的人都對於這樣的新款球衣表示認可。

    隨著凌楓大鬧中國足球,中國隊在世界盃上取得了第四名的好成績之後,足球,已經完全作為一種元素融入到了很多中國人的平常生活當中。

    足球的溫度隨著世界盃的結束降了下來,但是卻並不是代表著這項運動受人們關注的程度不高。

    很多中國球員到國外的頂級聯賽當中效力,球迷們關注的目標則不光是僅限於凌楓一個人的身上。

    每個週末,都有很多的球迷們坐在電視機前觀看五大聯賽的現場直播,而電視台播放的原則也是揀有中國球員加盟的球隊為先。

    球迷們討論的已經不再是當年那些「中國足球何日出頭」之類的話題,而在對於喜愛球星的評選上也不完全是以前那種凡是說出口的全部都是國外的巨星,凌楓固然榜上有名,但是其他的一些球員例如郝海東和今年世界盃上大放異彩的兩名小將也成為了球迷們口中津津樂道的人物。

    還有就是新的中甲聯賽,去年落幕的聯賽踢的水平已經相當的不錯了,至於一些球場上的黑暗行為——汗,現在凌楓在盯著,誰敢頂風作案?李威風的下場所有人都看到了。

    聯賽的水平提了上去,球迷們的熱情也隨之上升,而今年,幾名被凌楓挖到國內來的外籍球員表現的都是世界級別的水準,這更讓球迷們對聯賽更為支持。

    雷科巴、裡克爾梅、艾瑪爾、永貝裡、加斯克因!

    這些在國外聯賽當中過的鬱鬱不得志的球員在中國的聯賽當中發揮出了他們世界級別的水準,當時凌楓將他們幾個挖到中國可是費了相當大的一番氣力。

    金錢方面是小事,更主要的是凌楓保證他們得到鍛煉的機會,而面對著中國這樣大的市場和快速的發展,幾個人最終才勉強同意,現在除了覺得整體水平還有些低以外,其他也沒有什麼阻礙。

    不過無所謂,因為很快的,中國這塊的整體水平就要提上去了。

    比起以前一直持續升溫的足球氣氛,現在這種情況才算是恢復到一個正常的水平——不再是某名中國球員在國外聯賽當中進了一球,或者是說出了一次場就讓球迷們歡呼雀躍個不停了。

    對於中國隊球衣改革的這項措施,一些所謂的專家教授就站出來表示了不同的看法。

    作為磚家、叫獸,那自然是與眾不同的,那自然也是說自己的想法更加的高級,更加的有層次的。

    於是這些有層次的傢伙們就提出了疑問,龍這種生物,在西方是非常非常不受歡迎的動物,因為那代表了邪惡,是一種邪惡的動物。

    而中國隊用這樣的動物來作為球衣上最醒目的標誌,實在是很容易引起國際友人的反感,甚至影響中國的聲譽。

    不用凌楓開口,某學校的黨委書記剛剛說出這樣的話時,就遭到了眾多媒體和國人的痛罵。

    具體怎麼罵的就不用再重複了,對於這樣連本都忘記的垃圾,那罵的時候自然不能口軟的。

    第二天那位磚家就趕緊發表聲明來說,自己並沒有否認過龍作為中國的圖騰,他的意思是,龍的形象應該更加的豐富,更加的完美化。

    也許我們應該向外國友人們說明一下,我們中國的是「long」,還要讀翹舌音向上,不是「dragon」——某位專家的意思其實是這個。

    是的,中國龍不是dragon,但是這點有必要專門跑去解釋一下嗎?

    全世界都知道中國的龍意思和西方龍是不一樣的,我們自己的圖騰,難道還要專門跑去宣佈一下:「我們的龍和你們是不一樣的啊,千萬不要弄錯了啊!」

    有必要嗎?

    我們有必要為了外國人的眼光而改變自己民族的圖騰嗎?

    即使僅僅只是一個稱呼。

    地球到現在還在叫地球,儘管所有的人都知道這個星球的四分之三都是水,那為什麼聯合國還沒有下命令說以後地球不要叫地球了,叫水球吧,「earth」也改個名字好了,比如什麼「waterth」之類的。

    「中國的龍就是龍,外國的朋友們可以依然稱呼為『dargon』,但是我想不用我解釋,外國的朋友人依然會理解中國的龍和你們神話故事當中『dargon』的區別,至於某些人的無理取鬧,本人只是為他們感到悲哀,無論哪個國家都不會因為別人的看法而修改自己的圖騰,我們也不例外。」

    在接受記者針對此事採訪的時候,凌楓淡淡的說道:「這種事情的發生我個人覺得很丟臉,這甚至可以上升到中國教育的悲哀,為什麼這些所謂受到過高等教育的人,某一領域的權威竟然會說出這種三歲小孩都不會說出的話來呢?或者是說,也許他僅僅只是想證實一下自己的英文水平,認為自己能夠看出來龍和『dargon』的不同嗎?但是他卻連一個最基本的語文水平都達不到,還當什麼專家!」
上一章    本書目錄    下一章