|
后一頁 前一頁 回目錄 |
盟軍越過羅馬進行追擊——犧牲“鐵砧”作戰行動——哥特防線——第五集團軍減員十万人——向阿爾諾河推進——我飛往那不勒斯并同鐵托會晤——巴爾干戰略与伊斯的利亞半島——鐵托、共產主義和彼得國王——在伊斯的利亞將設立盟國軍政府——我同鐵托的再次會晤——我告知總統——一個愉快的假期——我飛往科西嘉島——在法國里維埃拉登陸——8月17日我致英王的電報——8月18日我打給艾森豪威爾將軍的電報——“龍騎兵”作戰行動的概述——我對“鐵砧”—“龍騎兵”作戰行動的總結——同史末資的通信——對維也納的希望。 羅馬于6月4日被攻克后,凱塞林的殘軍在一片混亂中紛紛向北潰退,空軍的不斷襲擊和地面部隊的緊緊追擊,搞得他們狼狽不堪,亂成一團。克拉克將軍的美軍第五集團軍沿著海岸公路直趨比薩,我們的第八集團軍則跨過特韋雷河追擊,向特腊濟梅諾湖(佩魯賈湖)推進。進展迅速。 首相致亞歷山大將軍 1944年6月9日 我們這里所有的情報都證實你所作的關于你們摧毀駐意大利的德軍的估計。你們的整個進展是輝煌的,我希望把一度曾經是德國軍隊的全部殘余收拾干淨。 亞歷山大切望會把在法國南部登陸的“鐵砧”計划擱在一邊,并允許他原封不動保留他那些久經戰斗、并因胜利而意气風發的部隊。如果這樣,他有把握在几個月以內突破亞平宁山脈而進入波河流域或更遠一些的地方。看來他本來肯定能在圣誕節以前結束意大利戰役,要不是為滿足“鐵砧”行動的要求而抽走兵力以致功虧一簣的話。這一章的敘述將說明這一點。 無論如何,艱苦的戰斗還在前頭。德軍有十九個師投入了5月及6月初的戰斗。其中三個師已被消滅,其余大部力量在遭到我沉重打擊后,倉皇向北面潰退;但凱塞林是個良將,又有一批能干的參謀人員。擺在他面前的問題是要滯阻我們的前進,直到他能夠重整他的部隊并据守他的下一個准備好了的陣地,即所謂哥特防線。這一防線起自比薩之上的西海岸,逶迤于佛羅倫薩以北的群山之間,然后轉入亞得里亞海濱的佩扎羅。德國人已經用了一年多時間在构筑這條防線,但是當時仍未竣工。凱塞林必須爭取時間來完成它并配備人員,以及安頓正在從北歐、巴爾干、德國和俄國給他調來的八個師。 經過我們十天的追擊以后,德軍的抵抗開始增強了。著名的特腊濟梅諾(佩魯賈)湖岸的陣地很堅固,第八集團軍必須打一個硬仗才能攻破它。直到6月28日,敵人才被逐出,并向阿雷佐撤退。在西海岸,美國第五集團軍的部隊并非不經困難于7月1日攻占了切奇納,其右翼的法國軍團(也是隸屬于克拉克將軍的指揮),不久也抵達錫耶納。敵軍在亞得里亞海岸作相應的退卻,使得波蘭軍團能夠迅速攻占佩斯卡拉并迅速向安科納前進。与此同時,法國一個殖民地師從科西嘉島運來,在海軍強有力的支援下,經過兩天鏖戰,也攻占了厄爾巴島,還俘虜了敵人兩千名。 7月初,根据我們和美國進行磋商的結果,亞歷山大奉命為“鐵砧”作戰行動抽調軍隊,最后總數要達到七個師的兵力。光是第五集團軍就因此從約二十五万人減員到十五万三千人。盡管受到這樣的打擊,亞歷山大仍然以很大的勁頭堅持他的追擊任務和作戰計划。德國人經過整編和重建,達到了相當于十四個滿員的師,在從羅濟尼亞諾到阿雷佐,又從阿雷佐到安科納以南的亞得里亞海濱一條戰線上,用這些部隊來同亞歷山大的軍隊相對峙。這是一連串有掩護的陣地之一,敵人愈來愈頑強地堅守這些陣地,其目的在于阻止我們進抵他們的哥特防線。經過空軍猛烈轟炸和炮兵的猛烈轟擊以后,阿雷佐于7月16日落入英軍手中。18日,美軍到達比薩以東的阿爾諾河,翌日進入里窩那港口。与此同時,沿著亞得里亞海岸緊攻進逼的波蘭軍隊占領了安科納。這兩個港口盡管遭到嚴重破坏,卻緩和了我們現在拉得太長的供應線的壓力。七月的最后一周,美軍繼續推進,占据了從安波利到比薩的整條阿爾諾防線。第八集團軍肅清了佛羅倫薩以南的整個山區。新西蘭部隊突破敵軍防線后,迫使敵人撤离市區。他們在撤走時破坏了所有的橋梁,只留下一座供人瞻仰的年久失修的韋基奧古橋。 不到兩個月的時間,盟軍已經向前推進了二百五十哩。頭兩周尚稱順利,以后一路的戰斗都是艱苦的,還有許多令人心煩的補給問題。德國人也有他們的同樣困難。所有他們后方的交通都需要通過二十座架設在寬闊的波河上面的公路橋和鐵路橋。快到7月底時,這些橋梁不斷遭到盟國空軍的襲擊,全部被切斷;然而,多虧凱塞林的工兵們的技能,他們仍能運進一些補給物資。 ※ ※ ※ 我現在決定親自到意大利去,很多問題可以就地解決,比之通信方便得多。去跟指揮官和士兵們見見面,好處也很多,因為在把他們的兵力抽走了這么多之后,我們對他們還提出這么多的要求。“鐵砧”作戰行動就要發動了。亞歷山大盡管遭到嚴重削弱,但他們仍在准備部隊,以便再次發動攻勢。我切望同鐵托會晤,他可以很方便地從維斯島前來意大利,在那個島上我們仍然在保護著他。帕潘德里歐先生和他的若干同事們可以從開羅前來。我們可以制定計划,在德國人离開時幫助他們重返雅典。最后就是目前以羅馬為中心的意大利的政治糾紛。7月30日,我打電報給在卡塞塔的威爾遜將軍說: 如果這里的〔無人駕駛轟炸机〕轟炸不會不适時机地突然爆發的話,我希望能于8月6日或7日前來意大利逗留十天或半個月。我确已准備好和鐵托討論各种政治問題,如果錯過這次和他見面的机會,我將感到遺憾。因此你能否安排先同他見個面,以便他能在包括8日或9日這個日期里到卡塞塔來? 8月4日,我也給亞歷山大將軍去電: 我認為最好等我到達后,我們一起制定〔關于我的訪問〕計划,要注意不要讓我妨礙你的工作。我不需要排得滿滿的日程,除了你、威爾遜、鐵托以外,也不打算約見任何人。我到達當地后,無疑會有很多要做的事。 ※ ※ ※ 因連日內閣事務繁忙,我只得推遲行期。8月9日我打電報給達夫·庫珀先生,希望能于8月11日,星期五清晨六時半左右到達阿爾及爾市郊的白廈机場,并在那里停留三小時,隨即前往那不勒斯。我補充說:“如果戴高樂愿意在你的住所或海軍上將的別墅里和我見面,你可告訴他說我來了。這次訪問完全是非正式的。” 我們准時到達。達夫·庫珀來接我,領我到他的住宅,他的妻子把它安排得十分舒适。他對我說已將我的邀請或建議轉達戴高樂,但這位將軍推辭了。他說我長途旅行,在短暫的停留中應該休息一下,他不想打扰我。就我們當時手邊所有急待處理的事以及本來可以告訴他的許多事情而論,我認為這是不必要的傲慢,但是他仍然對“霸王”作戰行動所發生的事感到惱火。他認為這是表示他的不滿的一個好机會。事實上,我有好几個月沒有再見到他。 當天下午,我到了那不勒斯,下榻在壯麗堂皇然而多少有點破爛的里瓦耳塔別墅,從那里可以看到維蘇威火山及海灣的美麗風光。威爾遜將軍告訴我說,一切已經安排停當,第二天早晨和鐵托及蘇巴希奇(在倫敦的南斯拉夫國王彼得政府的新首相)的會議就在這里召開。他們已到達那不勒斯,明天晚上將和我們共進晚餐。 8月12日早晨,鐵托元帥來到別墅,他穿著一身華麗的繡有金線花邊的藍色制服,領子連同制服都繃得很緊,同灼熱的天气顯得格外不相稱。他這套制服是俄國人送的,后來我才知道那金線花邊則是從美國來的。我同他在走廊上會見,陪同他的有麥克萊恩准將和一名翻譯。 我提出請元帥參觀一下威爾遜將軍的作戰辦公室,于是我們走了進去。元帥的兩名護衛人員相貌凶惡,都隨身攜帶自動手槍,他想把他們帶進來,以防我們万一對他下毒手。我們好不容易地勸阻了他,但建議他用膳時帶他們保衛他。 我領路走進一個大的房間,牆上挂滿了各個戰線的地圖。 我先給他看一幅盟軍在諾曼底前線的地圖,并闡述我們對西線德軍戰略行動的概況。我指出,希特勒堅執寸土不讓的政策,以致德軍有許多師的兵力被圍困在挪威和波羅的海沿海地區;我說,希特勒正确的戰略應當是把部隊從巴爾干撤出,將其集中在主要戰線上。盟軍在意大利的壓力和俄軍從東邊的挺進或許會迫使他撤走,但是我們也應當估計到他死守的可能性。我一面談話,一面在地圖上指出伊斯的利亞半島,問鐵托道,如果我們能從意大利東海岸攻到這個半島,他的軍隊能派到何處協同我們作戰。我解釋說,如果能夠在南斯拉夫海岸打開一個小港口,那將幫助我們從海路把軍用物資運進去。在6、7兩月間,我們已空運了將近兩千吨的物資給他的部隊,如果我們能有一個港口,我們可以運得多得多。鐵托說,盡管近來德軍抵抗加強了,南斯拉夫的損失也增多起來,他仍然能夠在克羅地亞和斯洛文尼亞兩地招募大批部隊,他确實贊成進攻伊斯的利亞半島的軍事行動,南斯拉夫部隊也要參加這一行動。 我們隨即走進一間小客廳,我開始詢問他同南斯拉夫王國政府的關系。他說,游擊隊同那些依靠德國及保加利亞支持其政權的米海洛維奇的軍隊仍在繼續進行激戰,妥協是不大可能的。我回答說,我們無意干涉南斯拉夫的內政,但愿他的國家變得強大、團結和獨立。蘇巴希奇博士非常忠于這一信念。再說,我們也不應當讓國王垮台。鐵托說,他理解我們對彼得國王所承擔的義務,但是他現在無法顧及這件事,等戰爭結束后,南斯拉夫人民將會自己作出決定。 我把話題轉到南斯拉夫的前途,提出正确解決南斯拉夫的辦法應該是實行以農民為基礎的民主制度,或許要逐步實行土地改革,因為那里土地占有都太小了。鐵托向我保證說,他已公開聲明過,無意把共產主義制度輸入南斯拉夫,原因只講這么一條就夠了,那就是:歐洲大多數國家在戰后大概都將生活在民主政体之下。小國的發展取決于同大國之間的關系。這些關系的不斷改善一定會給南斯拉夫帶來好處,使得它可以沿著民主的路線發展。俄國人派了一個代表團到游擊隊中來,但它的成員不但絲毫沒有表示要把蘇維埃制度輸入南斯拉夫的任何想法,而倒是說過反對這樣做的話。 我問鐵托是否把剛才所講的有關共產主義的話再發表聲明,公開地予以重申,可是他不愿意這樣做,因為這可能顯得他是被迫這樣做似的。他同意當天下午同蘇巴希奇博士第一次會見時將討論這一問題。 接著我們共進了午餐,并作這樣的安排:如果他同蘇巴希奇博士的談判進展順利的話,我們在第二天晚上將再舉行會談。我同時著手起草一個有關南斯拉夫事情的備忘錄,鐵托元帥并答應將就有關補給的某此細節事項寫信給我。 ※ ※ ※ 翌日清晨,鐵托同威爾遜將軍的參謀長甘默爾將軍會見,并收到一份關于盟軍在伊斯的利亞及其附近作戰計划的重要備忘錄。全文如下: 一俟盟軍占領意大利北部、奧地利或匈牙利,盟軍總司令打算在戰爭爆發時原由意大利管轄的地區設立盟國軍政府,從而自動結束意大利在該地區的主權。軍政府的長官即由該地區的盟軍司令官擔任。該地區即歸盟國軍政府直接管轄,直到有關政府通過協商決定處理辦法之時為止。 2.為确保在中歐的盟軍占領部隊的基地与交通線的安全起見,盟國軍政府的這种直接管轄是必要的。 3.鑒于盟軍占領部隊必須從的里雅斯特港口取得補給,這就有必要為他們确保由英軍保護的通過盧布爾雅那—馬里博爾—格拉茨這一條路上的交通線的安全。 4.盟軍最高總司令期望南斯拉夫當局同他合作執行這一方針,并打算同他們保持最密切的聯系。 鐵托在他給我的一封信中對上述這些建議發出怨言。8月13日下午我們再次會見時,我們的駐南斯拉夫大使史蒂文森先生和蘇巴希奇博士都在場,我對他說這是一個軍事行動的問題,需要仔細研究,而且也要和美國總統密切磋商。伊斯的利亞仍屬意大利,其地位不能預先斷定。使伊斯的利亞脫离意大利的主權,可能是件好事,但這件事必須在和平會議中決定;如果沒有這种會議也要在主要大國的會議上決定,南斯拉夫可以在會上提出自己的要求。美國政府是反對在戰爭期間改變領土主權的;況且意大利正在對戰爭作出有益的貢獻,我們應當盡量避免使他們感到沮喪。因此最好的解決辦法可能是當這個地區從德國人手中解放出來后,即置于盟國軍政府的管轄之下。 鐵托說他不能接受意大利人的民政机构,并且指出他的民族解放運動的力量已經控制了這里的許多地區,因此至少也應當參加這些地區的行政管理。他和蘇巴希奇同意送給我們一份關于伊斯的利亞的聯合備忘錄,這件事就暫時擱下來。 我們接著就討論怎樣建立一支統一的南斯拉夫海軍,還討論到如何把輕型坦克、炮艦和大炮輸送給鐵托。我說只要是力所能及的事,我們都愿意做,但是我警告他說,如果南斯拉夫的戰斗發展成為僅是一場內戰,而把對德斗爭變為只是一個枝節問題,我們將會對之不感興趣了。 8月12日我遞交鐵托一份備忘錄,提到上述這一點。我們現在考慮這一文件所包含的較深遠的意義,故將它的全文公開發表: 英王陛下政府切望見到一個所有抗敵的南斯拉夫人俱有代表在內的統一的南斯拉夫政府,以及塞爾維亞人民同民族解放運動之間的和解。 2.南斯拉夫王國政府和民族解放運動既然已經達成協議,英王陛下政府打算繼續向南斯拉夫部隊供應軍用物資,如有可能,數量并將有所增加。英王陛下政府期待,作為酬答,鐵托元帥將對南斯拉夫的統一作出積极的貢獻。這种積极的貢獻是,在他同南斯拉夫內閣總理業已同意發布的宣言中,不僅要包括關于他無意把共產主義強加給這個國家的一項聲明,而且要包括另一項聲明,其大意是他將不使用民族解放運動的武裝力量來左右人民對這一國家未來政体自由選擇的意志。 3.鐵托元帥對于共同事業可以作出的另一貢獻是同意會見彼得國王,地點最好就在南斯拉夫本土。 4.万一英王陛下政府所運交的任何大量的軍火不是使用于自衛而用于閱牆之爭,那就將影響盟國提供軍需的整個問題,因為我們不愿意被卷入南斯拉夫的政治糾紛中去。 5.我們希望看到南斯拉夫王國海、空軍全力以赴地去爭取民族解放,但是要同意做到這一點,除非首先對南斯拉夫國王的地位、憲法的旗幟以及政府与民族解放運動的更緊密的團結給以應有的考慮。 6.英王陛下政府一方面以無比欽佩的心情看待鐵托元帥和他的英勇的戰士,但另一方面,并不認為他們已充分承認塞爾維亞人民的權力与權利,或是對英王陛下政府已經并將繼續提供的援助表示充分承情。 南斯拉夫人反對我把游擊隊運動同塞爾維亞人民割裂開來的意見。我沒有堅持這一點,特別是因為鐵托已經說過,他以后將公開聲明戰后不把共產主義輸入南斯拉夫。我們接著就討論他和彼得國王是否可能會見。我說,民主制度早已在英國以君主立憲形式煥發异彩了,我認為南斯拉夫的國際地位在君主制度下比起在共和制下會更強些。鐵托說,他的國家在國王統治下有過一段不幸的經歷,而且彼得國王要過著新的生活,割斷同米海洛維奇丑惡的聯系也需要時間。他在原則上不反對同國王會見,但認為時机尚未到。于是我們同意把這個問題留給他和蘇巴希奇博士在最适當的時候自行商定。 ※ ※ ※ 以后我設筵款待鐵托,他還是穿那件繡有金線花邊的繃得緊緊的短上衣。我自己卻喜歡只穿一套帆布便衣。 我現在將上述會談的結果告知總統。 首相致羅斯福總統 1944年8月14日 最近兩天我跟鐵托元帥和南斯拉夫首相進行了几次會談。我告訴這兩位南斯拉夫領導人說,我們別的不想,只希望他們能聯合他們的一切人力物力,以便把南斯拉夫人民緊密團結起來,成為對德戰斗的一個整体。我們的目標在于促成一個穩定而獨立的南斯拉夫,而建立南斯拉夫聯合政府就是走向這個目標的一步。 2.這兩位領導人在許多實際問題上達成了令人滿意的協議。他們同意把所有的南斯拉夫海軍統一于共同的旗幟之下進行戰斗。南斯拉夫首相和鐵托元帥的這一協議將使得我們更有信心向南斯拉夫軍隊增加供應軍用物資。 3.他們彼此同意,在几天內同時發布一項聲明。我希望這一行動將加強和加緊南斯拉夫的戰斗努力。他們兩人今天一起出發到維斯島去繼續進行商談。 4.我即將把此次會談的結果通知斯大林元帥。 ※ ※ ※ 在那不勒斯這三天逗留當中,我的工作辛勞和心情愉快交織在一起。指揮海軍的海軍上將莫爾斯每天都邀我乘他的大艇出游,主要的事就是沐浴。頭一天我們駛到伊斯基亞島,那里有個溫泉。在歸途中,我們穿過了運載美軍駛往里維埃拉登陸的龐大的航運隊。所有的船都擠滿了人。當我們駛過他們艦隊的時候,他們熱情地歡呼著。他們不知道,如果按照我自己的意思做的話,他們就會朝另一個方向駛去。不過,我還是自豪地向這些勇敢的士兵們揮手致意。我們也訪問了卡普里島。我從來沒有看見過藍洞1,它的确是一個奇跡,鮮明的深藍色的水又清徹又閃亮。我們在一個溫暖的小海灣洗澡,然后到一所舒适的小旅館吃午飯。我心里在努力追憶有關羅馬皇帝提比留的情況。他選中了卡普里這樣一個地方作為向全世界發號施令的司令部,确是很稱心如意的。 1卡普里島岸上的一處名胜,洞內充滿耀眼的藍光。——譯者 除了工作以外,這三天真稱得起是一個陽光煦照的假期。 ※ ※ ※ 8月14日下午,我乘威爾遜將軍的達科塔型座机到科西嘉,目的是到“鐵砧”作戰行動現場觀看登陸行動。關于“鐵砧”我曾竭力加以阻止,不過現在我祝它完滿成功。我們愉快地乘飛机到阿雅克肖港,威爾遜將軍和海軍上將約翰·坎宁安爵士就在港內的一艘英國的指揮艦上執行任務。由于机場太小,飛机不容易飛近。駕駛員的技術很高。他必須駕駛飛机穿過兩面懸崖進入机場,當時我們的飛机左翼离開一面懸崖還不到十五呎。將軍和海軍上將帶我上船。我們度過一個很長的夜晚來處理我們的事務。我預定次日清晨乘英驅逐艦“金伯利”號出發。我帶著兩位美國政府官員,薩默維爾將軍和陸軍部助理部長帕特森先生,他們是到現場來觀看他們的冒險事業的。艾倫海軍上校(我寫這几卷書時他給予我的協助我已在卷首志謝過)被海軍上將派來保衛我們免遭麻煩事故。我們行駛了五個鐘頭才到了距海岸一万五千碼正在進行炮擊的戰列艦陣列。艾倫上校這時才告訴我說由于怕触水雷,我們不能駛出一万碼的警戒線以外。要是我早知道這點的話,當我們駛經進行間斷性炮擊的“拉米伊”號軍艦時,我就可以要求用一艘巡邏艇把我送上岸了。既然這樣,我們只駛到离岸大約七千碼的地方就不再前進了。我們從這里看到一長列一長列滿載著美國突擊部隊的船只絡繹不絕地駛進圣特羅佩海灣。就我的視力和听力所及,敵人無論對逐漸迫近的小艦隊或者對海灘,都未發一彈。戰列艦現在停止了射擊,因為海岸好像無人把守,于是我們駛回阿雅克肖。我起碼對“鐵砧”作戰行動表示了應有的禮節。的确,我認為自己親臨前線以示關心這一作戰行動,這樣做很好。在返航的時候,我在艦長室里偶然發現了一部情節動人的小說,名叫《大旅館》,一路看得心曠神怡,直到我又回到這兩位海、陸軍總司令那里,他們兩人卻都呆在艦尾艙里,度過了同樣索然無味的一整天。 8月16日,我返抵那不勒斯并在當地過夜,然后到前線和亞歷山大將軍晤面。我致電英王,因為我曾收到他的一份非常親切的電文。 首相致國王 1944年8月17日 据我從遠處對“龍騎兵”作戰行動進行觀察所得,認為登陸极為順利。至于先向馬賽推進,然后溯羅納河流域而上,共需費時若干,以及此行動究竟与北方〔諾曼底〕那個規模遠為宏大并可能具有決定性的作戰行動怎樣聯系起來,這些都是現在出現的問題。 我今天即將前往亞歷山大將軍的指揮部。十分重要的是我們務必保證亞歷山大的部隊不致被抽調、打亂得連個作戰方案或計划都無法制訂。這件事的确需要召開一次類似“四分儀”作戰行動那种規模的會議來解決,地點仍在原地〔魁北克〕。 環境的變換和活動加上溫暖的天气,使我的精力大大地恢复過來了。我希望21日到羅馬會見各色各樣的人物,包括帕潘德里歐先生在內。 承蒙陛下賜電惠示鼓勵,專此致謝。 我致艾森豪威爾將軍的電文: 首相致艾森豪威爾將軍(在法國) 1944年8月18日 我以興奮的心情注視諾曼底和昂儒二地作戰行動的輝煌發展。我再次衷心地祝賀你所取得的确實惊人的軍事成果,并希望你獲致更出色的胜利。除開別的成就以外,你确已實現了极關重要的牽制敵人的作戰行動,使其無法顧及我“龍騎兵”的進攻。我昨天在遠處觀看了這次登陸。我在此間所了解到的一切,都使我感到敬佩:此次登陸安排得至為周密,而英美雙方部隊与組織机构的協作又非常密切。我希望在本月底來看你和蒙哥馬利將軍。屆時形勢將會大大發展。看來,我們所獲的戰果會使俄國人迄今所得的胜利大為黯然失色。祝你和比德爾一切順利。 ※ ※ ※ 這一章可以“鐵砧”—“龍騎兵”作戰行動的概述作為結尾。 帕奇將軍指揮的第七集團軍就是為了執行這項進攻而組成的。該集團軍包括七個法國師和三個美國師,外加一個美英混合空降師。這三個美國師組成了特拉斯柯特將軍的第六軍,該軍在意大利時曾為克拉克將軍所轄第五集團軍的重要部分。此外,還從亞歷山大所轄部隊中足足抽出四個法國師和相當大量的盟國空軍。 這次新的遠征是從意大利和北非兩地出發的,以那不勒斯、塔蘭托、布林迪西、奧蘭用作主要裝運港。我們花費一整年的工夫來進行了巨大的准備工作,把科西嘉島改建為前進空軍基地,把阿雅克肖港建成為一個轉運港,以便自意大利出發的登陸艦隊在這里集中后向攻擊地點進發。這一切安排現在都已產生了實效。在總司令海軍上將約翰·坎宁安的指揮下,美海軍中將休伊特擔任海軍攻擊任務,他在地中海的類似戰役中積累了丰富的經驗。美國陸軍空軍部隊空軍中將埃克指揮空軍,而空軍中將斯萊塞則擔任他的副手。 登陸艇只能容納首批登陸的三個師,由較有經驗的美國部隊擔任前鋒。沿岸的防御工事是堅強的,但敵軍的數量不足,有些部隊的素質甚差。6月間,法國南部還駐有德軍十四個師,但其中四個師被抽調到諾曼底作戰。現在僅剩下至多不過十個師的兵力守衛著二百哩長的海岸線。只有其中三個師在我們登陸的海灘附近防守。敵人也缺少飛机。我們在地中海地區共有五千架飛机,其中兩千架以科西嘉和撒丁為基地,而敵人僅能調集兩百架飛机,這些飛机在我們登陸前都已受到重創了。在法國南部的德軍中間夾雜著兩万五千多名抵抗組織的武裝人員准備起義。我們曾供應他們武器。同法國許多其他部分的情況一樣,他們是由一批具有獻身精神的愛國男女組織起來的。過去三年中,他們為此目的在英國一直在受訓練。 敵軍的防御工事堅強,事前需要進行猛烈轟炸。于是空軍在前兩周承擔起對沿海岸一帶的轟炸;到了緊接登陸之前,空軍又和盟國海軍聯合,猛轟准備登陸的灘頭陣地。參加這次作戰的至少有六艘戰列艦、二十一艘巡洋艦和一百艘驅逐艦。8月15日清晨,這三個美國師,連同他們左面的美法突擊隊,在戛納和耶爾之間登陸了。由于炮火轟擊、成功的迷惑敵人計划、連續的轟炸机掩護,加上出色的參謀工作,所以我軍傷亡相對地少。登陸前夕,空降師已在勒穆伊附近降落,不久即与海上登陸部隊會師了。 到了十六日中午,三師美軍都已登陸,其中一師向北方的錫斯特龍方向移動,另二師向西北方的阿維尼翁方向進攻。 法國第二軍緊接他們之后登陸,向土倫和馬賽兩港口推進。該二地防守堅固,雖然法軍擁有五個師的兵力,到了月底才把這兩個港全部攻占。港口設備遭到嚴重破坏,但布克港由于抵抗組織的協助,在被攻下時卻保持完整。軍需品立即開始大量涌入。這是拉特爾·德·塔西尼將軍領導下的法軍一項可貴的貢獻。与此同時,美軍一直進展迅速,到8月28日已越過瓦朗斯和格勒諾布爾了。敵人并沒有認真企圖阻止我軍前進。只有一個德國裝甲師曾在蒙特利馬爾進行過一次頑抗。 盟軍戰術空軍猛烈地襲擊他們,破坏了他們的運輸。從諾曼底打過來的艾森豪威爾的追擊部隊于8月20日在楓丹白露進抵塞納河后,現在正插入敵人背后。五天以后他們已遠遠越過了特魯瓦了。無怪乎名義上有五個師兵力的德第十九集團軍的殘兵敗將正在全面退卻,有五万人成了我們的俘虜。里昂于9月3日攻克,貝桑松于8日攻克,迪戎則于11日為抵抗運動所解放。這一天執行“龍騎兵”和“霸王”兩作戰行動的部隊在松貝爾農會師了。德國第一集團軍兩万多人的殘余部隊,在法國西南部的三角地帶,受到我軍兩路的集中猛攻圍困,只得老老實實投降了。 ※ ※ ※ 現在把“鐵砧”—“龍騎兵”行動的始末小結一下。1943年11月在德黑蘭會議上原來的提議是攻入法國南部以幫助減輕“霸王”作戰行動受到的壓力。時間定在進攻發起日的前一周或后一周,但所有這一切由于中間情況發生變化而改變了。單是來自地中海方面的潛在威脅就足以把十個師的德軍牽制在里維埃拉。光是安齊奧一個地方就等于使敵人喪失了本來可以增援其他戰線的四個師。當我們整條戰線借著安齊奧之助而向前推進,攻下了羅馬,進而威脅哥特防線的時候,德國人慌忙地又抽調八個師的兵力到意大利。由于攻占羅馬的時間推遲,加上從地中海派出登陸艇支援“霸王”軍事行動,“鐵砧”—“龍騎兵”行動也推延到8月中旬,即比原來提出的時間推遲了兩個月。因此,它絲毫不會影響“霸王”作戰行動。當該作戰行動終于過遲地開始的時候,并沒有能夠把敵軍從諾曼底戰場上吸引過來,因此,在德黑蘭會議中我們心中所想象的种种理由,沒有一個同所做的事有關聯,而“龍騎兵”行動對与艾森豪威爾將軍正面交鋒的德軍并未起任何牽制作用。事實上,不是“龍騎兵”行動幫助了艾森豪威爾,而是艾森豪威爾的攻勢威脅了沿羅納河流域退卻的德軍的后方,從而幫助了“龍騎兵”行動。這并不否認照此執行的軍事行動,最后也給艾森豪威爾以重大的幫助,因為他的右翼增添了一個集團軍的兵力,又開辟了另一條通到那邊去的交通線。我們為此付出了重大的代价。在意大利的我軍被剝奪掉給德國人以极其沉重的打擊的机會,否則,我們很可能赶在俄國人之前到達維也納,從而得到可能由此而來的一切好處。雖然我曾盡力阻止和扭轉“龍騎兵”行動,但最后決議一經作出,我當然只有全力來支持了。 ※ ※ ※ 這時候,我收到史末資一些意味深長的信,這時他已返抵好望角了。他對“龍騎兵”行動的看法同我始終是完全一致的。“但是,”他在8月30日的來信上說:“請不要讓戰略問題吸引了你的全部注意力,以致妨礙你注意開始露出苗頭的更為重大的問題。” “·從·現·在·起,·較·聰·明·的·做·法·是·密·切·注·意·一·切·与·將·來·解·決·歐·洲·問·題·有·關·的·事·件。·這·是·和·未·來·世·世·代·代·的·世·界·有·關·的·重·大·問·題。·你·的·眼·光、·經·驗·和·巨·大·的·社·會·影·響·對·于·解·決·這·一·重·大·問·題·將·是·個·主·要·的·因·素。”1在戰后的年代里,有人指責說:在德黑蘭會議以后——特別是本章所談的几個星期里——我竭力催促盟國共同對巴爾干地區各國發動一次大規模的進攻,來和美國全面的戰略思想相抗衡。下面,從我對史末資來信的答复中,可以看出我所一再提出的觀點的精神實質何在。 1重點是我加的。——丘吉爾 首相致史末資陸軍元帥: 1944年8月31日 “龍騎兵”作戰行動在當地所取得的胜利使美國人感到十分高興,因為他們想靠這條路線投入一切增援的力量。當然,他們已經抓了四万五千名俘虜,更多的還在后頭。他們的信念(任何東西都不能使他們改變這個信念)就是通過這些奪得的港口來運進整整一個集團軍群的兵力,而大西洋岸上的便利得多的那些港口,反而不去使用。 我說:“我現在的目標是維持我們在意大利現有的力量,由于敵人已經從那里抽走了他們最精銳的四個師,我們在那里的兵力是足夠的。我希望用這支力量,來包抄和突破哥特防線,插入波河流域,最后通過的里雅斯特和盧布爾雅那地峽進抵維也納。我已經告訴亞歷山大說,縱使戰爭要早日結束,他也要作好准備用裝甲車向目的地猛沖。” ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|