后一頁
前一頁
回目錄
第十五章 北极運輸船隊的复航


   1943年3月運輸船隊暫時停航——東線的激烈戰斗——蘇聯的夏季攻勢——庫爾斯克、奧勒爾和哈爾科夫的會戰——德軍的潰退——11月6日克复基輔——莫洛托夫要求繼續派遣運輸船隊!!我催促海軍部照辦——“提爾皮茨”號失去戰斗力——我們駐在俄國北部的人員受到苛刻的待遇——一系列的适當要求——艾登先生前往莫斯科——斯大林對我的函件的答复——我把复電的特點通知艾登先生和羅斯福總統——我拒絕接受蘇聯大使交來的斯大林的電報——戰時內閣同意我的行動——艾登先生匯報他同斯大林和莫洛托夫在10月21日的會談——運輸船隊恢复航行——“沙恩霍斯特”號在1943年12月25日被弗雷澤海軍上將乘坐的“約克公爵”號擊沉——“提爾皮茨”號的末日。

  1942年年終時,在北极水域內,英國驅逐艦護衛運輸船隊前往俄國北部的行動是十分活躍的。正如前一卷中所記載的,這一行動曾使德軍最高統帥部發生了一場危机,負責海軍事務的雷德爾海軍上將也被撤換了。在1月和3月間,即晝夜仍然几乎完全黑暗的几個月中,在這條危險的航線上,又有兩批運輸船隊起航,一批四十二艘,另一批六艘,各自單獨地航行。到達目的地的共四十艘。在同一期間,從俄國各港口平安地駛回國內的船舶共三十六艘,損失的有五艘。白晝的恢复,使敵人比較容易地對運輸船隊進行襲擊。德國艦隊的殘余力量,包括“提爾皮茨”號在內,現在都集中在挪威水域,并且在大部分的航路上成為一种持久的可怕威脅。而且,大西洋的形勢始終不變,它仍然是海戰中具有決定意義的戰場,同時,在1943年3月間,同潛艇的戰斗正向一個非常危急的關頭發展。我們的驅逐艦所受的壓力,已經超過我們所能忍受的程度了。3月間,運輸船隊不得不延期起航,海軍部在4月提議,而且我也予以同意,即由這條航路向俄國輸送供給物資,應當暫停,直到秋季黑暗期開始為止。

         ※        ※         ※

  我們采取這一決定深感遺憾,因為俄國戰場正進行著重大的會戰,這种會戰將成為1943年戰役的特征。在春雪融化以后,雙方都聚集力量,准備進行一場大戰。俄國人在陸軍和空軍方面,現在都已占上風,而德國人要想能夠獲得最后的胜利,已經沒有多大的希望了。但是,他們卻先下手了。俄國人在庫爾斯克的突出陣地,伸入德軍的戰線以內,形成了一個重大的威脅,因此德國人決定從南北兩個方向夾攻,企圖把它削掉。俄國人料到這一著,早已十分警惕,嚴陣以待。
  因此,在7月5日發動進攻時,德國人面臨的局面是,敵方堅守著設防嚴密的工事。北面的進攻取得了一些進展,但是兩周后,又被擊退了。在南面,德軍最初取得了較大的成功,深入俄軍的戰線十五哩。接著重大的反攻展開了,到了7月23日,俄軍的戰線已完全恢复原狀。德軍的攻勢至此遭到了徹底的失敗。他們沒有獲得任何好處來彌補重大的損失。他們曾把成功的希望寄托在新型的“虎”式坦克上,但這种坦克卻被俄軍的炮兵擊毀了。
  德軍由于俄國的歷次戰役已經消耗殆盡,同時又由于它的二流水平的盟軍參加了它的隊伍而削弱了自己的力量。它不顧長達千哩的作戰線上的其他地區的安全,而把大部分實力集中在庫爾斯克。現在,當俄軍開始猛攻猛打時,它已招架不住了。當庫爾斯克之戰正在猛烈地進行而德軍后備隊已深受牽制時,7月12日,針對奧勒爾周圍的德軍突出陣地,發動了第一次的打擊。經過激烈的炮轟預攻階段后,俄軍的主要攻擊向突出陣地的北面扑來,而對其東面,同時展開了輔助性的襲擊。俄軍很快地完成了深入突破,盡管守軍頑強作戰,可是他們的堅固据點接二連三地受到兩翼包抄、圍攻和被拔除。他們的反攻被擊退,而在优勢的兵力和武器的重壓之下,他們完全被粉碎了。奧勒爾于8月5日攻克,到了18日,深入五十哩的全部德軍突出陣地已被削平。
  俄軍第二次的巨大攻勢于8月3日展開,當時奧勒爾的進攻戰還正在高潮中。這一次,德軍在哈爾科夫周圍的突出陣地受到了襲擊。哈爾科夫是一個重要的交通樞紐,并且把守著通往烏克蘭和頓涅茨工業盆地的要道。因此,哈爾科夫所准備的防御工事,比一般的更為完備。這一次的主要攻勢又是針對著突出陣地的北面,一股兵力扑向正南,攻打哈爾科夫本身,另一股兵力突入西南的陣地,從而威脅了整個德軍后方。在四十八小時內,這兩處的進攻已經深入敵軍陣地,有些地方深達三十哩,并且占領了別爾哥羅德。到了8月11日,哈爾科夫三面受到了威脅,因為從東面又向它展開了攻勢,同時,在西北方向五十哩的地區,俄軍也迅猛地向前推進。就在那一天,希特勒下令必須堅守哈爾科夫,不論作出任何犧牲都在所不惜。德國駐防軍隊堅守陣地,作戰到底,直到23日,整個城市才落到俄國人的手中。
  在兩個月內進行的庫爾斯克、奧勒爾和哈爾科夫三大戰役,標志著德軍在東線的崩潰。不論在什么地方,他們都一敗涂地。俄軍的計划,盡管异常龐大,但是從未超過他們的資源限制。俄軍不僅在陸地上證明了他們的新优勢。在空中,大約二千五百架的德國飛机,遭到了至少有兩倍之多的俄國飛机的對抗,而且后者的效能已經有了很大的改進。德國空軍的實力,在戰爭的這一時期,已達到了它的頂峰,飛机總數約有六千架。但是能夠用來支援這一決定性戰役的飛机,卻不到半數,這就充分證明,我們在地中海的作戰行動以及以英國為基地的盟國轟炸机的日益增長的作戰努力,對于俄國具有的价值。尤其在戰斗机方面,德軍感到捉襟見肘。盡管在東線已居劣勢,然而在9月間,他們不得不更削弱那里的實力,以便在西線保衛他們自己。到了冬季,德國戰斗机全部實力的四分之三部署在西線。俄軍展開的迅速的和接二連三的襲擊,使德軍沒有机會充分利用他們的空軍力量。空軍部隊常從一個戰區調到另一個戰區,以便應付新的危机,不論他們調往何處,在他們的后面,總留下一個缺口,這就使他們發現俄國飛机具有壓倒一切的實力。
  9月間,德軍沿著他們的整個南方戰線,從正對著莫斯科的地區,一直撤退到黑海。俄軍迅猛地向前推進,全力追擊。
  在北面的樞紐地方,俄軍從維亞茲馬向前突進,在9月25日,克复了斯摩棱斯克。德軍無疑地希望守住第二條巨大的河流——第聶伯河的戰線。但是到了10月初,俄軍在基輔北面渡過了第聶伯河,同時,在南面的佩列亞斯拉夫和克列緬楚格兩地也渡過了該河。10月25日,在更遠的南部地區,又占領了第聶伯羅彼得羅夫斯克。只有在第聶伯河河口附近,德軍仍固守在該河的西岸;其余的沿河地帶全部失去了。由陸地通往克里米亞的通道——彼列科普被占領了,以致在克里米亞駐防的強大的德軍的退路也被切斷。兩翼被包圍的基輔,于11月6日易手,許多德軍被俘,而俄軍向前猛追,到達了科羅斯田和日托米爾。但是,強大的德軍裝甲部隊對俄軍側翼進行反攻,并把他們擊退,所以德軍又重占了以上兩個城鎮。
  在這里,戰線暫時穩定下來。在北面,俄軍在11月底克复了戈麥爾,并在第聶伯河上游的莫吉廖夫的兩側渡過了河。
  到了12月,經過三個月的追擊后,在俄國中部和南部的德軍已被推回二百余哩。由于不能守住第聶伯河戰線,德軍前面已無遮攔,很容易遭受冬季戰役的打擊,而他們根据自己的慘痛經驗,知道他們的對手是擅長此道的。這就是俄軍在1943年的偉大戰績。

         ※        ※         ※

  蘇聯政府對于運輸船隊的暫時停航,采取一种責難的態度,這是很自然的,因為蘇聯軍隊切望運輸船隊的到來。9月21日晚上莫洛托夫先生召見我們駐莫斯科大使,要求運輸船隊恢复航行。他指出,意大利艦隊已經被消滅了,德國的潛艇已經放棄了北大西洋而轉到南面的航路。波斯鐵路不能運輸足夠數量的供應物資。蘇聯三個月以來,進行了一次范圍很廣的和全力以赴的攻勢,然而他們在1943年所收到的軍需補給還不到頭一年的三分之一。因此,蘇聯政府“堅決主張”運輸船隊應當赶緊恢复航行,并且盼望英王陛下政府在今后几天內采取一切必要的措施。
  雖然要回答所有這些意見,有許多話可說,但我在9月25日,卻向海軍部和其他部門提出了這個問題。
  首相致外交大臣、生產大臣、戰時運輸大臣、伊斯梅將軍轉三軍參謀長委員會,以及代理第一海務大臣
                          1943年9月25日
  如果是人力所能及的話,我們有責任重新開放北极運輸航線,按照月亮的盈虧情況,從11月下半月開始。我們應在11月、12月、1月、2月和3月,試行五次航行。該項計划應由海軍部和戰時運輸部制訂。我認為這是可以實行的。
  既然俄國人要求重新恢复這些運輸船隊,我們便有權利向他們提出一個非常明顯的要求,即改善我們駐在俄國北部的工作人員的待遇。
  海軍部最初關于運輸船隊所作的答复,使我感到失望。
  首相致外交大臣、海軍大臣、伊斯梅將軍轉三軍參謀長委員會,以及其他有關人員
             1943年9月27日

駛往俄國北部的運輸船隊

  這种答复是不能令人滿意的。11月份的運輸船隊的船數何以不足?將于12月8日起航的運輸船隊也是如此。在“霸王”作戰計划開始執行以前,我們必須設法派遣至少五次足額的運輸船隊。我不同意這种看法,即大西洋或地中海的局勢,將會變得像我們以前派出這些船隊時那么緊張。當然,我不准備同斯大林元帥訂立一個庄嚴的契約,而且,我們也要為自己預防不可預料的意外事件,但是,我認為,在11月、12月、1月、2月和3月,應當按月開出一次足額的船隊。
  我將在星期二晚上十時,就這個問題舉行一次參謀會議。
  當我們在29日晚上舉行會議討論這個問題時,一個令人愉快的新事件出現在我們的面前。“提爾皮茨”號戰列艦由于我們小型潛艇發動的大膽而英勇的襲擊而喪失了戰斗力。參加作戰的六艘潛艇中,有兩艘突破了敵人精心布置的防御設施。它們的指揮官卡梅倫上尉(皇家海軍后備役)和普萊斯上尉(皇家海軍現役)被德國人撈救起來后,成為戰俘,后來他們獲得了維多利亞十字勳章。事后,空中偵察表明,該戰列艦受傷頗重,必須進塢修理后才能重新參戰。德艦“盧佐夫”號已駛往波羅的海。因此,我們在北冰洋水域獲得了一個喘息机會,或許能夠持續几個月之久。于是,我給外交大臣的一份備忘錄如下:
  運輸船隊复航的問題實際上已順利解決。在我致電斯大林談及此事以前,請你列舉我們的人員在俄國北部受到的不公平待遇,以便我能以最有利的方式,把這兩個問題結合在一起,向他提出來。我希望今晚起草這份電報。
  艾登先生訴說的情況是很嚴重的,因此我向斯大林發出如下電報:
  首相致斯大林總理            1943年10月1日
  我已收到你關于重新派出運輸船隊前往俄國北部的請求。我和我的所有同事們都非常渴望盡最大的努力,來幫助你領導的英勇的軍隊。因此,我不准備答复莫洛托夫先生來電中所提出的可以爭論的各點。從1941年6月22日以來,我們不顧自己的沉重負擔,一直极力幫助你們抵抗希特勒匪幫的殘酷侵略,以保衛你們自己的國家,而且,我們也一直承認和公開聲明,你們贏得的輝煌胜利和給予德軍的致命打擊,給我們帶來了巨大的利益。
  2.四天來,我和海軍部一起擬訂一個關于重新派遣一批運輸船隊前往俄國北部的計划。這鞏計划牽涉到极大的困難。
  首先,大西洋戰役又開始了。德國潛艇已經采用一种新式音響引爆魚雷來攻擊我們,這种魚雷用來對付我們正在搜尋潛艇的護航艦只,證明是有效的。第二,我們在地中海的情況极其緊張,要在11月底以前在意大利集結一支約有六十万人的軍隊,又要設法充分利用意大利軍隊在愛琴海島嶼和巴爾干半島陷于崩潰的局勢。第三,我們必須在對日作戰中盡到我們的一份力量,美國在十分熱心地從事這場戰爭,如果我們態度冷淡,美國人會感到憤慨。
  3.雖有上述种种困難,我很高興地告訴你,我們正計划在今年11月、12月和明年1月、2月派出四批運輸船隊駛往俄國北部,每批船隊大約由三十五艘英美船只組成。為了适應航行的要求,每批運輸船隊也許分成兩次起航。第一批運輸船隊,大約在11月12日离開聯合王國,十天以后到達俄國北部;以后的運輸船隊,大約每隔二十八天開航一次。在10月底以前,我們打算盡量地撤回現正留在俄國北部的商船,其余的船舶將隨同返航的護送艦只一同回來。
  如果我們為了幫助他們所作的努力沒有奏效,蘇聯方面可能又會重新指責我們不履行諾言,為了防止這种情況,我增加了一段維護我們立場的話。
  4.但是我必須記錄在案,上述措施并不是契約或合同,而是表明我們的嚴肅認真的決心的一項宣言。在這种基礎上,我已下令采取必要的措施,以便派出四批由三十五艘船只組成的運輸船隊。
  接著,我列舉了我們對我方人員在俄國北部遭受的种种令人不滿的待遇。
  5.然而,外交部和海軍部要求我提請你注意,确實是希望你親自注意,我們在俄國北部所遇到的下列困難情況。
  6.如果我們要重新派出運輸船隊,我們就必須加強從本年3月以來已有所精簡的我們在俄國北部的机關。現有的海軍人員的名額,即使按目前的需要而論,也少于實際需要,因為人員調遣回國后無人接替。你們的民政當局對于我方人員前往俄國北部,甚至對于他們前去替換那些早應輪換的人員,都一律拒發簽證。莫洛托夫先生曾极力要求英王陛下政府同意,英國在俄國北部的軍事人員的數目,不得超過蘇聯在英國的軍事人員和貿易代表團人員的數目。我們不能接受這個提議,因為他們的工作截然不同,而且軍事行動所需的人數,不能按照這种不切實際的辦法來規定。其次,正如我們已經通知蘇聯政府的,為了執行我們所負責的軍事行動所需要的人員,必須由我們自己決定。艾登先生已經保證,我們將十分注意將人數嚴格限制到最低的限度。
  7.因此,我不得不請求你同意,對于現在需要增添的人員立即發給鑒證,并且請你保證,今后在我們因往俄國北部輸送援助而需要申請時,不再拒發簽證。我要強調指出,目前駐在蘇聯北部的大約一百七十名海軍人員中,有一百五十多名在几個月前即應輪換,但是蘇聯方面卻一直拒發簽證。這些人對于气候和其他方面的條件不能适應,健康狀況不好,因此我們感到迫切需要將他們輪換回來,而不能再予拖延。
  8.我們還希望派遣一個小型醫療隊前往阿爾漢格爾斯克,貴國的負責當局業已同意,但是必要的簽證還未發給。請別忘記我們是可能有很多傷員的。
  9.關于我方軍事人員和海員目前在俄國北部的處境,我也必須請求你協助改善。這些人員當然是為了我們的共同利益,正從事于對敵的作戰行動,而且他們主要是把盟國的供應物資運到貴國。他們所處的地位与前往俄國的普通人截然不同,我深信你會承認這一點的。但是,他們卻受到了貴國當局的限制,在我看來這些限制,對于盟國派去執行与蘇聯有极大利益的軍事行動的人員來說,是不合适的。限制情況如下:
  (1)除非由蘇聯小船運送,有蘇聯官員在場,而且每次必須檢查文件,否則英國軍艦和英國商船上的任何人員不得登岸。
  (2)英國軍艦上的任何人員,如果事先未經通知蘇聯當局,不得靠近英國商船。此條甚至适用于負責的英國海軍將領。
  (3)英國軍官和士兵必須取得特別通行證,然后才能离船上岸,或來往于岸上的兩處英國駐地之間。這种通行證往往長期拖延不發,以致耽誤了正在進行的工作。
  (4)這支作戰部隊的軍需用品、行李或郵件,如果沒有蘇聯官員在場,不得上岸,而且運送一切軍需用品和郵件,必須辦理种种手續。
  (5)私人信件必須經過檢查;雖然我們認為,對于作戰部隊的郵件檢查,應交由英國軍事當局辦理。
  10.規定這些限制,使我方官兵留下了一個不利于英蘇兩國關系的印象。如果英國議會獲悉這种情況,英蘇關系會受到嚴重的損害。這些手續所積累的影響,對于我方人員有效地完成職責造成了极大的障礙,而且已不止一次地嚴重地妨礙了緊急的和重要的工作。我們對于在英國的蘇聯人員,并沒有施加這類限制。
  11.我們已向莫洛托夫先生提議,關于我方軍事人員和運輸船隊海員中違犯蘇聯法律的案件,應交由英國軍事當局處理。無疑地,有少數這樣的案件,至少部分原因是由于在俄國北部的工作條件非常艱苦。
  12.我确實相信,斯大林先生,你會想出辦法以友好的精神解決這些困難,以便我們盡最大的努力互相幫助并促進我們的共同事業。
  鑒于我們現在所作的努力,這些要求是并不過分的。但是几乎有兩個星期之久沒有接到回音。

         ※        ※         ※

  三個主要盟國的外長會議,經過長期的籌備工作,現在就要在莫斯科開幕了。下一章將談到會議的情況。艾登先生于10月9日乘飛机前去出席。他的旅程將經過開羅和德黑蘭,他在兩地需要處理許多事務,要到10月18日早晨才能到達莫斯科。在他离職期間由我負責外交部的工作。
  首相致阿奇博爾德·克拉克·克爾爵士(莫斯科)
                          1943年10月12日
  關于恢复北极運輸船隊一事,我于10月1日曾發出一封很長的電報,但至今未見答复。如果運輸船隊的往返周轉日期從11月12日開始,那么,關于我們就人員問題所提出的要求,必須盡早得到答复。几十名無線電報務員和通訊人員——運輸船隊的安全有賴于他們的工作——連同大約一百五十名前去替換應當回國人員的接班者,定于10月21日乘驅逐艦從聯合王國出發。因此請敦促他們早日答复。同時,我們正准備派出運輸船隊,希望蘇聯方面仍然需要它們。
  第二天,我收到了斯大林的回電。
  斯大林總理致首相               1943年10月13日
  我收到了你10月1日的電報,獲悉你准備在11月、12月、明年1月和2月,通過北方路線,派遣四批運輸船隊前來蘇聯。可是,這份電報由于你的聲明而失去了它的价值;你聲稱派遣北方運輸船隊前往蘇聯的意圖,既不是義務,也不是協定,而僅僅是一個宣言,這個宣言可以理解為英國方面隨時可以推翻,而不管這种做法對前線的蘇軍可能產生什么影響。我必須聲明,我不能同意對問題采取這樣的態度。英國政府向蘇聯提供的軍備和其他軍用物資,只能是義務而不是其他。這項義務是經我們兩國之間的專門協議,由英國政府對蘇聯承擔的,蘇聯已經第三年擔負著對盟國的共同敵人希特勒德國作戰的重擔。
  而且也不容忽視這一事實:北方路線是盟國能夠在最短期間內把供應的軍火送到蘇德戰場的最短路線;如果不充分利用這條路線,那就不可能實現向蘇聯提供适當數量的供應物資的計划。正如我在早些時候寫信告訴過你的,以及如經驗所證明的,通過波斯港口向蘇聯運送的軍火和軍需物資,無論如何在數量上,不能補足未經北方路線運送的那些軍火和物資。
  順便說一下,由于某种原因,今年經由北方路線運來的軍需物資,比起去年收到的物資有大量的減少;這就使得蘇聯無法完成預定的向軍隊提供軍事供應的計划,同時也是違反英蘇有關軍事供應的議定書的。因此,在目前,當蘇聯軍隊為了戰胜我們共同的敵人的主力,而竭盡全力來滿足前線的需要時,不能容許把蘇軍的供應依賴于英國方面的任意決定。對待上述問題采取這种態度,只能使人認為英國政府拒絕履行它所承擔的義務,并且是向蘇聯進行某种威脅。
  2.關于你所提到的莫洛托夫先生的聲明中有一些所謂可論爭的問題,我必須說明,我找不到這种評論的任何論据。我認為,為了解決軍事代表團人員的簽證問題,蘇聯方面提出的互惠和平等原則是正确的,而且确實是公正的原則。至于說英國軍事代表團和蘇聯軍事使團的職責不同,以及英國軍事代表團的工作人員人數只能由英國政府來決定,我認為這种說法不能令人信服。蘇聯人民外交委員會在以前的一些備忘錄中,已就這個問題作了詳細的說明。
  3.關于增加英國駐在蘇聯北部的軍事人員一節,我認為沒有這种必要;因為正如蘇聯方面多次指出的那樣,已經駐在那里的英國軍事人員,大部分沒有得到充分的使用,他們好几個月以來,無所事事。我們可以舉出這樣一個例子:由于沒有必要,我們曾几次提出撤銷英國在阿爾漢格爾斯克港口的基地問題,直到最近英國方面才同意予以撤銷。此外,還有一些令人遺憾的事實:個別的英國軍事人員竟有我們不能允許的行為,他們好几次企圖收買蘇聯公民替他們收集情報。
  這种侮辱蘇聯公民的事例當然造成了一些事件,從而導致了不愉快的糾紛。
  4.關于你提到的在北方港口存在的一些手續和某种限制的問題,如果沒有忘記蘇聯當前的戰爭形勢,就必須考慮,這种手續和限制在前線和臨近前線的地區是不可避免的。我還可以補充一句,這种辦法适用于英國人和其他外國人,也同樣地适用于蘇聯公民。然而蘇聯當局在這一方面,已經給予英國軍事人員和海員許多特權,關于這些特權,早在今年3月就已通知了英國大使館。因此,你提到許多手續和限制是根据不确實的消息。
  關于檢查和控告英國軍事人員的問題,我并不反對根据互惠的條件,對北方港口的英國人員的私人函件的檢查,由英國當局自己負責;以及如果英國軍事人員犯了情節輕微的違法事情,在不涉及法院起訴的問題時,交由适當的軍事當局研究處理。

         ※        ※         ※

  艾登先生在前往莫斯科的途中,這時已從開羅起程去德黑蘭,因此,我給他這樣一封電報:
  首相致外交大臣(德黑蘭)           1943年10月15日
  我們的關于運輸船隊的電報發出以后,現在接到了這樣一封無禮的复電。我把我草擬的答复寄來給你。由于你將到達那里,我讓你相机行事。關于海軍輪換人員和通訊人員一事,我認為我們不應當讓步。如果能擺脫這些船隊的負擔,并將我們的人員從俄國北部撤回來,我們真是如釋重負。如果這是他們的真實的意圖和愿望,我們應該使他們如愿以償。
  下面是我的复電的草稿:
  首相致斯大林總理            1943年10月15日
  英王陛下政府不可能在不考慮海上軍事形勢的情況下,保證派出我們提到的四批運輸船隊。但是,如果蘇聯政府對于接收船隊運去的物資給予重視,我們將作出一切的努力,而且不顧重大的損失和犧牲來采取這种行動。然而,我不能答應做力不能及的事情,而且英王陛下政府對于派遣它的部隊執行任何特殊的作戰行動,事實上究竟是否可行,必須保留自己作出判斷的權利。
  2.這四批運輸船隊的往返航行,對于皇家海軍將是一個极大的負擔,并且勢必要從反潛艇戰中調出迫切需要的驅逐艦隊,以及調用護送軍隊和其他重要的運輸船隊的軍艦。同時,這也會使艦隊的主要艦艇容易招致嚴重的危險。如果蘇聯政府對于派遣運輸船隊一事不予重視,英王陛下政府非常樂意擺脫這項艱巨的任務。
  3.特別應當指出的是,英國政府曾經要求,對于駐在蘇聯北部的几百名英國軍事人員進行輪換,并且在人數上略予增加,尤其是要求派遣在一定程度上關系到運輸船隊安全的通訊人員,但這些要求卻遭到了拒絕,這樣就造成了一個無法克服的障礙。英王陛下政府非常愿意從俄國北部撤回它的為數不多的軍事人員,而且在它一旦确知蘇聯政府,不愿在英國政府認為必要的那些适當的合理的條件下,接收運輸船隊時,就立即予以實行。
  我向羅斯福總統說明了這個問題:
  前海軍人員致羅斯福總統            1943年10月16日
  談一下派遣船隊去俄國的事。現在我已收到了約大叔的電報,我想你會感到,從這位先生那里收到這樣一封電報,真是出乎意外,因為為了他,我們正不怕麻煩和不惜代价地作出最大的努力。我草擬了一份复電,寄給安東尼,讓他相机行事。
  2.我認為,至少我希望,這封電報是蘇共領導机构而不是斯大林發來的,因為准備這封電報的時間竟費了十二天。蘇共領導机构深信,它可以用恐嚇手段獲得一切,但我堅決相信,讓它認識到情況未必永遠如此,那是有一定重要意義的。
  艾登先生這時已經到達莫斯科。
  首相致外交大臣     1943年10月18日
  你已到達現場去處理運輸船隊問題,這是非常合乎理想的事。今天下午3時,我將接見蘇聯大使,并且打算把斯大林那封無禮的電報退給他,同時說明,因為這件事將由你在莫斯科解決,所以我不希望接受這份電報。我所草擬的答复,你不必交去,最多把它看作是一個指導原則罷了。
  再者,第一批運輸船隊正在集合,定于11月12日起航。
  這些船正在裝貨,對于它們的工作進行干扰,我認為是不妥的,尤其因為這樣做將牽涉到美國,而他們是在我們的建議下派船參加的。但是我希望,你在同斯大林進行私人接触時可以指出:第一,這四批運輸船隊連同一百四十艘船所裝載的物資的重要性,以及為了保證必要的護航我方必須作出的很大努力;第二,我們要求對于我方駐在俄國北部人員的待遇稍有改善;第三,我們當然希望能夠解除這几批運輸船隊的負擔,并從俄國北部撤回我方人員;第四,你也可以糾正他的想法,使他不要誤以為我不愿締結一項絕對性的契約或合同,其中就含有任何威脅的意圖;我所要做的,只是保留作出最后判斷的權利,即要判斷派出運輸船隊的行動,從軍事上看是否切實可行,或者在考慮了大西洋的總的形勢后,是否能夠嘗試這种做法,而同時又不致像平常那樣被指責為不守信用。我一定要堅持保留這种權利。……
  你參加這种毫無生气的會議,我對你深表同情,我但愿我能同你在一起。在所有這些問題上,你對英國所采取的有力的立場可以抱有充分的信心;我非常希望,你能使他們立即感到我們愿意和他們保持友誼,以及我們在一些基本問題上的堅強毅力。祝你一切幸運。

         ※        ※         ※

  在同一天,我邀請蘇聯大使來看我。因為這是我第一次會見古塞夫先生(繼麥斯基為駐英大使),他向我轉達了斯大林元帥和莫洛托夫先生的問候,同時我也告訴他,他在加拿大期間,在我們當中享有良好的聲譽。經過這些寒暄以后,我們簡短地談到了莫斯科會議和第二戰場。我向他說明,這种性質的軍事行動不能任性而為,因此我一直准備安排一次英俄軍事專家會議,由他們深入地研究事實和數字,這是一切行動的依据,如果缺乏這些依据,討論是徒勞無益的。我真誠地向他談到,我們抱著偉大的愿望,想要同俄國進行合作并与它保持友好關系,我們是如何展望它在戰后應當在世界上占有一個偉大的地位,我們歡迎這种情況,同時我們也將盡力使它同美國發生良好的關系。我還說,如果能夠安排的話,我渴望同斯大林元帥會晤,以及英美蘇三國政府首腦舉行這种會議,對于世界的前途具有多么重要的意義。
  接著,我就把話題轉到斯大林關于運輸船隊的電報。我很簡短地說明:我認為這封電報無補于局勢,卻使我感到很大的苦惱;我擔心,我所能作出的任何答复只會把事情弄得更糟;現在外交大臣已在莫斯科,我讓他就地解決這個問題,因此,我不愿接受這封電報。于是,我把一個信封交還給蘇聯大使。古塞夫打開信封看一看里面是什么,認出就是那封電報,便說,他曾經奉命把這封電報交給我。我接著說“我不准備接受它”,同時,站起來,以友好的態度表示我們的談話已告結束。我向門口走去,把門打開。我們在門口又談了几句,內容是關于想在最近邀請他來吃午餐,以及請他來同丘吉爾夫人商談有關她所征募的俄國基金的一些問題。當時我告訴他基金的數目現已達四百万鎊。我沒有給古塞夫先生任何机會,讓他重新提出運輸船隊問題,或者試圖把電報退回給我,就鞠躬把他送出門去。
  戰時內閣贊同我拒絕接受斯大林的電報。這确是一個不尋常的外交事件,正如我后來所知道的,它使蘇聯政府留下了深刻的印象。事實上,莫洛托夫在談話中,有好几次提到了這件事。甚至在這件事還沒有向莫斯科報告以前,蘇聯方面已經產生了一些疑慮。10月19日,艾登先生在電報中說,莫洛托夫曾到英國大使館拜訪他,并且表示,他的政府非常重視運輸船隊,而且一向非常焦急地盼望它們的到來。北方路線是把供應物資送往前線的一條最短而又最快的路線。這時,俄軍在前線,正經歷著一個困難時期。德軍的冬季防線必須突破。莫洛托夫答應向斯大林說明所有的情況,并且安排一次會談。
  艾登先生繼續說:
  有兩名英國商船水手,因為在俄國北部毆打了一名當地的共產党領導人員,最近被判了嚴厲的徒刑,他們的命運引起了我的注意。除非這兩名不幸的英國水手獲得釋放,并交給我方海軍當局,以便將他們解送回國,否則我极不愿意答應恢复運輸船隊,我們的大使同意我的見解。……我相信,如果我們听任這兩名水手在蘇聯監獄中呻吟,而另一方面,對于參加未來的運輸船隊的英國海員們所承擔的風險,卻又予以接受,這必然會使你和我一樣,產生极大的反感。我想親自向斯大林或莫洛托夫提出懇切的要求,看一看能有什么結果。
  這次重要的會談在21日舉行。与此同時,為了加強艾登手中的牌,同時也由于他的建議,我讓英國驅逐艦暫不起航,因為恢复運輸船隊的第一個行動就是派出驅逐艦。
  外交大臣致首相               1943年10月22日
  昨天晚上,我會見了斯大林和莫洛托夫。英王陛下的大使和我一同前去,雙方的會談涉及廣泛的問題,前后持續了兩小時零一刻鐘。
  2.初步寒暄以后,我提出了運輸船隊的問題。我說,我必須說明,這些運輸船隊對于皇家海軍增加了多么巨大的壓力。每批運輸船隊的一次航行,就是一個重大的海軍作戰行動,大概需要四艘巡洋艦和十二艘驅逐艦直接給予保護,此外,全部本土艦隊也必須出動進行掩護。為了獲得必要的護送艦只,我們必須削減我們在大西洋的海軍力量。誠然,我們在反潛艇戰中所面臨的形勢比以前好轉,但是斗爭仍然非常激烈,雙方的力量相差极其有限。談到這里,我讓斯大林看一張圖表,上面列有過去三年參加作戰的德國潛艇的數字。
  該圖表明潛艇的數目現在仍接近頂峰。我們所以不准備承諾我們一定派出四批運輸船隊,是因為我們不愿意在戰爭突然發生一些變化,從而使我們事實上無法派出四批運輸船隊時受到指責。但是我們的真誠愿望是要使這几批運輸船隊都能如期起航。我還告訴斯大林,你本人為了進行必要的安排曾費盡心血,現在你已打電報來說,你估計我們能夠運來總計一百三四十艘船的供應物資,總數約為八十六万吨。如果運輸船隊要复航的話,我們迫切希望立即開始。我們在這种基礎上,已經部署了我方海軍力量,并且,我們希望利用德艦“提爾皮茨”號不能活動的時期進行。我們關于海軍人員問題所提出的必須的人數,已經縮減到絕對不能再少的最低限度,我們一定要堅持這個數字,此外還有一些次要的要求,想在達成一般的協議后向莫洛托夫提出來。
  3.斯大林同意我所談的潛艇戰的情況。他說,他和你的意見分歧,不在于船隊复航的困難,而在于究竟我們是否有義務這樣作。你曾經暗示,我們每派出一批運輸船隊,就是送一次贈品。斯大林并不認為這种提法能夠真實地反映實際的情勢。根据他的了解,我們有義務要設法交付這些物資。但是,在他給你答复以后,你非常生气,并且拒絕接受他的答复。我回答說,我們從未暗示,派出這些運輸船隊是一种恩惠或慈善行為。你始終如一地決心作出一切的努力,以便將這些物資交付給我們的盟國,但是由于我已說明的理由,你不能就一系列你也許不能完成的軍事行動作出保證。斯大林本人對他的同盟者的誠意的确應該有信心,因此你對于他的复電感到不快,并不是出人意外的事。這位元帥說,他并不是有意要引起你的不快。
  4.經過進一步討論后,斯大林說,他不能同意增加我方人員的數目。我們已有許多水兵在俄國北部的一些港口無所事事,于是,便同俄國海員發生糾紛。俄國人自己可以承擔這些運輸船隊的任務。我答道,這是不可能的。他說,只要我方駐在俄國北部的人員當初以平等的態度對待他的人民,任何這种糾紛也不會發生;如果我方人員能夠以平等的態度對待他的人民,我們可以隨意增派人員。雙方又經過了一些爭論以后,便作出決定:莫洛托夫和我在明天會談,屆時我將向他提出我們的各項要求,并看看我們能否達成協議。

         ※        ※         ※

  恢复運輸船隊的事就這樣商定了。第一批在11月起航,第二批接著在12月出發。這兩批由七十二艘船舶組成,都平安地到達了目的地;同時,運輸船隊返航的空船也都順利地回來了。
  12月出航的運輸船隊,引起了一次令人滿意的海戰。由于德艦“提爾皮茨”號失去了戰斗力,“沙恩霍斯特”號成了敵人在挪威北部海面唯一的的重型戰艦。1943年圣誕節的晚上,它和五艘驅逐艦從阿爾滕峽灣猛沖出來,在熊島南面約五十哩的海面上襲擊運輸船隊。運輸船隊的護送艦只的實力經過加強以后,有十四艘驅逐艦,此外尚有三艘巡洋艦予以掩護。本土艦隊總司令弗雷澤海軍上將乘坐的旗艦“約克公爵”號,連同巡洋艦“牙買加”號和四艘驅逐艦,這時正在西南的海面上。
  “沙恩霍斯特”號曾經兩次企圖襲擊運輸船隊。每一次,它都受到護送的巡洋艦和驅逐艦的截擊和迎戰,在戰斗中,“沙恩霍斯特”號和英國巡洋艦“諾福克”號都被炮彈擊中,但是這次戰斗沒有決定胜負,德艦隨后突然停止戰斗,向南方逸去,我方巡洋艦尾隨不离,并匯報它的行蹤。但德國几艘驅逐艦始終未被發現,也未參加戰斗。其間,本土艦隊總司令乘坐旗艦,以最高的速度穿過波濤洶涌的大海向前逼近。
  下午四時十七分,當北极黃昏最后的余暉早已消逝時,“約克公爵”號使用雷達在相距大約二十三哩的海面上,偵察到敵蹤。但是直到下午四時五十分,“約克公爵”在相距一万二千碼的海面上借助照明彈向它開火以前,“沙恩霍斯特”始終不知道它即將遭到毀滅性的打擊。与此同時,弗雷澤海軍上將派遣他的四艘驅逐艦前去伺机給予襲擊。其中的“斯托德”號配備的是挪威皇家海軍的人員。“沙恩霍斯特”慌忙掉頭向東逃遁。在追擊途中,它被炮彈命中好几次,但是由于它的速度較快,得以逐漸拉開了距离。然而,到了下午六時二十分,它的速度明顯地減低,我方驅逐艦能夠從兩翼向它逼近。大約在下午七時左右,它們全力展開攻勢。四枚魚雷擊中了敵艦。我方只有一艘驅逐艦被炮彈擊中。
  “沙恩霍斯特”回轉身來,企圖擊退我方驅逐艦,因此“約克公爵”號能夠迅速駛近到相距大約一万碼的海面上,對它重新開火,給予摧毀性的打擊。在半小時內,我方戰列艦和敵人負傷的戰斗巡洋艦之間的一次實力懸殊的戰斗就結束了。“約克公爵”號將其余的任務留交巡洋艦和驅逐艦去完成。
  “沙恩霍斯特”號不久就沉沒了,它的一千九百七十名官兵,包括貝海軍少將在內,都隨該艦一同沉沒,我們只能救起三十六人。
  敵方已受重創的“提爾皮茨”號的命運,雖然拖延了將近一年,但是“沙恩霍斯特”號的沉沒,不僅消除了我們北极運輸船隊受到的最大威脅,也使我們本土艦隊獲得了新的行動自由。我們無需再隨時准備防止德國的重型軍艦在它們自己選定的時刻突然闖進大西洋。這是令人感到慰藉的一個重要成就。

         ※        ※         ※

  1944年4月,有跡象表明“提爾皮茨”號已經修好,可以駛往波羅的海的一個港口,重新進行裝備。我方艦空母艦“胜利”號和“狂暴”號的飛机,用重型炸彈對它進行襲擊,結果又使它不能動彈了。皇家空軍這時從俄國北部的一個基地起飛,對它繼續襲擊,結果使它受到了更大損傷。由于這個原因,“提爾皮茨”號被轉移到羅姆索峽灣,這個地方距离英國,比以前的地點要近二百哩,而且在我們從本土基地起飛的重轟炸机的最遠航程以內。德國人現在已經放棄了將這艘戰艦駛回本國修理的希望,并且不再把它當作一艘遠洋作戰軍艦了。11月12日,皇家空軍二十九架特制的“蘭開斯特”式轟炸机,包括以炸毀莫內水壩的著名的空軍第六百十七中隊的轟炸机在內,以總重量達到一万二千磅的炸彈,給“提爾皮茨”號以決定性的打擊。這些轟炸机必須從它們的蘇格蘭基地飛越二千哩,但是,當天天气晴朗,三枚炸彈擊中了目標。“提爾皮茨”號在它的停泊處被炸翻了,它的一千九百名船員大半已被炸死。我們只犧牲了一架轟炸机,但它的飛行人員都獲救了。
  英國的重型軍艦現在全部可以自由地調往遠東了。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄