|
后一頁 前一頁 回目錄 |
我們已經認識了在斯大林指揮下的各式各樣的偵訊人員:暴虐成性的切爾托克,不講原則一味鑽營的莫爾恰諾夫和斯盧茨基,以及忍受著內心痛苦,為所謂的党的利益而壓抑住良知的呼聲并違心地執行斯大林的各條罪惡命令的米隆諾夫和別爾曼。 內務部偵訊人員對犯人擁有不小的權力。但一碰上總書記過問的事,他們的權力就大大地打了折扣,甚至連對受審人的罪名表示怀疑的權利也沒有了。 有些偵訊人員,即使同情列宁的親密戰友們,但卻不能給与任何幫助。凡与即將開庭的審判有關的事, 都是背著偵訊机關決定的, 只是事后才要求受審人作出“供訴”,才對他們早已決定的一切加以證明。 行將開庭的審判中的犧牲者,是斯大林挑選的。指控犧牲者的罪名,也是他事先想出來的;他還口授強迫受審人接受的各种條件;最后,連法庭的判決也是由他本人決定的。 內務部外事局副局長別爾曼与被告帕爾一瓦加尼揚之間建立起來的關系,可以作為說明審訊員真正同情受審人的鮮明例子。 帖爾一瓦加尼揚是我的老朋友。早在一九一七年春天我就与他在莫斯科士官學校相識了。我們這种在沙皇制度下無權當軍官的人,經過二月革命才進人了這所學校。當時已有多年布爾什維克党齡的帕爾一瓦加尼揚,經常在上官生中宣傳共產主義思想。不過,他的主要工作是到莫斯科各工厂和到莫斯科衛戍部隊的士兵中去進行宣傳。他打算逐漸在衛戍部隊中挑選一些士兵組成戰斗小組,准備參加將來的起義。帕爾一瓦加尼揚并不是個出色的演說家。但他那相信党的事業必胜的強烈信念和對事業的滿腔熱情,征服了工人和士兵听眾。面對他個人的感召力,很少有人不受感染。他那黝黑英俊的臉龐充滿友善和真摯,悅耳的低嗓門听起來信心百倍。出自肺腑。 快畢業時,帕爾一瓦加尼揚故意在考試時不及格,因為不及格的學生將被作為志愿兵被派往第五十五或第五十六團。這兩個團駐扎在莫斯科中心的彼得洛夫兵營。帕爾一瓦加尼揚果然被派到了其中一團里。在兩個月的時間內,他就把這兩個團變成了布爾什維克的部隊。十月革命開始后。他率領這兩個團向盤踞在克里姆林宮內效忠于臨時政府的士官生部隊發動了進攻。 布爾什維克奪取政權之后,帕爾一瓦加尼揚被任命為莫斯科党委會軍事部主任。接著,他又積极地投入國內戰爭;當革命風暴卷到外高加索后,帕爾一瓦加尼揚成為亞美尼亞共產党的領袖。在他的領導下。亞美尼亞建立了蘇維埃政權。 帕爾一瓦加尼揚很少關心個人的仕途升遷。他特別熱衷于鑽研布爾什維主義和馬克思哲學中的理論問題。當蘇維埃政權在外高加索完全鞏固之后,帕爾一瓦加尼揚就全力搞理論工作去了,并寫了几本有關馬克思主義的書。他創辦了布爾什維克党的主要理論刊物《在馬克思主義旗幟下》,并當了主編。當左傾反對派出現之后,帕爾一瓦加尼揚站到了托洛茨基一邊。后來,他因此被開除出党,一九三三年被流放到西伯利亞。 斯大林在准備第一次莫斯科審判時,突然想起了恰爾一瓦加尼揚這個人。于是決定利用他作為莫須有的“托一季聯合總部”內托洛茨基的三名代表之一。帖爾一瓦加尼揚被解送到莫斯科,由別爾曼負責對他做工作。 我得知此事后,赶緊找到別爾曼談了恰爾一瓦加尼揚的情況,并求他別對我的朋友太狠心。 別爾曼很欽佩帕爾一瓦加尼揚。特別是后者那無比正派的作風,更是讓別爾曼感慨不已。別爾曼對他越了解,尊敬和同情之心也越深厚。作為期大林刑訊机關的一名審訊員, 別爾曼居然与他的受審人建立起了友誼, 而且是在正式審訊后者的“罪行”的特殊气氛之中建立起來的。 當然,別爾曼雖對帕爾一瓦加尼揚深表同情。卻不能与他開誠相交。表面上,他還是保持著審訊員的架子,并盡量使用与斯大林式的党性原則相吻合的套話來進行審問。但同時,他并不強迫帕爾一瓦加尼揚認罪,也不對他施用將使他產生死亡恐懼的刑訊方式。 別爾曼并不執著于遵從那些被“机關”視為罪行的細節,只是向帕爾一瓦加尼揚解釋說,由于他帕爾一瓦加尼揚也被指控為陰謀參与者,所以政治局認為有必要用他的“坦白”來證實那些已從其他犯人口中得到的誣陷季諾維也夫、加米涅夫和托洛茨基的供訴。同時,別爾曼提示他要以這些前提作為出發點。選擇自己在審訊中和在法庭上的行動方針。 下面是他与帕爾一瓦加尼揚的几次談話內容,一都是他過去親口對我講的。 帖爾一瓦加尼揚在拒絕做假供時,對別爾曼說道:“我倒是從心里愿意滿足中央的希望,但要在假證供上簽字,我卻不愿意。請相信,死,我是不怕的、在十月革命的街壘戰中,以及后來在內戰中,我已多次出生人死。當時,我們之中有誰想過要保住自己的生命?如果要在你們所需的供訴上簽字,那至少得讓我相信。這些供訴确實符合党和革命的利益。可是我打心眼里感到。這些供訴只能糟踏我們的革命成果,只能使真正的布爾什維主義在全世界人民面前丟臉。” 別爾曼反駁說,中央更了解党和革命目前真正需要些什么,中央比長期脫离政治運動的帕爾一瓦加尼揚更有發言權。除此之外,每個布爾什維克應當絕對相信党的最高机關的決定。 “最親愛的別爾曼,”帕爾一瓦加尼揚回擊道,“您一再勸我,要我相信我不應該獨立思考,而只應該盲目服從中央,可是我這個人啦,生來就是這樣:不能停止思考。瞧,我得出的一個結論是,那种有關老布爾什維克好象都成了殺人匪徒的觀點,不僅會使我們的党和革命事業,而且會使全世界的社舍主義事業遭受無法彌補的損害。我敢發誓,我很不理解政治局這一鬼計划,同時也為這個計划會鑽進你的腦子里而感到吃惊。也許。您認為我已經瘋了。假若如此,您向一個瘋癲的、神經不健全的人要求供訴。又會有什么結果呢?把我送到病人院去不是更好一些嗎?” “您怎樣回答他呢?”我問別爾曼。 別爾曼自嘲地回答道:“我對他說,他的理由只能證明這么一點:反對派的根子在他意識裹扎得太深,使他完全忘記了党的紀律。” 帕爾∼瓦加尼揚對他進行了反駁,說列宁指出過:党員四條紀律中最主要的一條是承認党綱。這個受審人在談話結束時說:“如果中央現在的新綱領認為必須毀掉布爾什維主義及其奠基人的名譽,那么,我不承認這個綱領,也不再認為自己應受党紀的制約。再說,我早已被開除出党,因此根本不認為自己還有服從党的義務。 有一天晚上、別爾曼到辦公室來找我,要我到內務部俱樂部去,說那里正在舉行化妝舞會。自從斯大林發出“讓生活更美好。同志們。讓生活更快樂!”的號召之后,蘇聯的上層統治集團就再也不搞喝喝酒,跳跳舞、玩玩牌的秘密晚會,而是公開地、毫無顧忌地開展類似的活動。內務部領導們響應領袖的號召。以非凡的精力投入“甜蜜的生活”。內務部俱樂部里的豪華陳設,与革命前的特權近衛部隊軍官俱樂部十分相似。內務部各分局局長們,你追我赶,都想舉行更堂皇的舞會來壓倒對方。頭兩次舞會分別由特工處和邊防分局舉辦,舞會辦得相當成功,在內務部工作人員中間引起了強烈反響。蘇維埃新貴的太太們紛紛急著去找成衣匠訂做晚禮服。現在,她們都迫不及待地盼著一次又一次的舞會。 外事局局長斯盧茨基決定讓“未開化的莫斯科人”見識一番地道的西方式化妝舞會。他一心要胜過歐洲各國首都那些豪華的夜總會。出國公干期間,他便曾在那些地方揮霍過大量美鈔。 我和別爾曼走進俱樂部,眼前的景象确是莫斯科前所未有的。俱樂部那家華的大舞廳里,燈光朦朧。天花板下,一盞由無數玻璃片嵌成的球形大燈,不停地旋轉著,無數光影飄飄洒洒地落到地面,使人產生一种雪花紛飛的幻覺。男人們身穿制服和晚禮服,太太們穿著晚會長裙或是小歌劇演員的那种套裝,在爵士音樂的伴奏下,翩翩起舞。許多太太都戴著面具,身穿十分花俏的歌劇裝。這些服裝是斯盧茨基特地從莫斯科大劇院為她們借來的。桌子上堆滿了香檳、甜酒和伏特加。歡叫聲。狂笑聲、不時地壓過樂曲。一個邊防軍上校心醉神迷地高吼道:“這才是生活呀;伙計們!為我們這幸福的降臨,感謝斯大林吧!” 晚會主持人發現了我和別爾曼,頓時高叫道:“讓他們來評評吧!這兩位是到歐洲的常客。”接著,他轉身對我們繼續說道:“請坦率地講講,你們在巴黎成是柏林見過這种場面嗎?那里的什么伯爵夫人,公爵太太,我統統瞧不起!” 我們只得點頭稱是,說外事分局舉辦的這個舞會。遠遠胜過我們有幸在歐洲見識過的任何舞會。斯盧茨基頓時滿面生輝,為我們兩個各斟上了一杯香檳。米隆洛夫恰好也坐在桌旁。他大聲說道:“沒話說的、你完全能成為一個巴黎高級妓院的呱呱叫的老板!” 真的、那個角色對斯盧茨基說來,遠比他當蘇聯間諜机關的頭頭合适,更胜于他這三年當上的內務部党委書記。 舞池里悶得很,我們很快就离開了。俱樂部正對面,是內務部那陰森森的、自下而上嵌有黑色花崗石的大樓。就在這花崗石大牆后的一間間囚室里,成了斯大林人質的那些列宁的親密戰友們,正在忍受著非人的折磨。 我和別爾曼徘徊在莫斯科市內燈光晦暗的街道上。我想到了恰爾一瓦加尼揚,而別爾曼卻象請到了我頭腦里所想的,突然對我說道:“我腦子里總出現帖爾一瓦加尼揚的模樣。真了不起,多么有思想的一個人呀。可惜,他和反對派牽扯上了,落得受這場罪。他真稱得上是視死如歸。他一心只想著革命的命運和一個這樣的問題:作為一個布爾什維克,在道義上有無權利在那些要求他簽字的供訴上簽名,”說到這里,別爾曼歎了一口气。“我們剛才在俱樂部碰見的那些人為革命立下的功勞,遠不及帕爾一瓦加尼揚的百分之一。我時常惋惜自己,怎么會料理到了這樁案子。不過從另一方面看,這也值得慶幸,他至少沒落到切爾托克那种坏蛋手里。”別爾曼沉默了一陣,又以另一种不那么沮喪的語气說道:“假如您能听到他怎樣稱呼我就好了:最親愛的別一爾一曼!” 我從他的話中得出了一個結論;別爾曼對帕爾一瓦加尼楊采用了一种特殊的策略。他的确不知道要他的受審人做什么好。是在所需的供訴上簽字呢,還是拒絕簽字。因此,他沒對他施加壓力。當季諾維也夫和加米涅夫還在抵抗時,別爾曼傾向于認為,帕爾∼瓦加尼揚不愿在公然捏造的供詞上簽字的做法是正确的。可是,在得知斯大林已經誠懇地向季諾維也夫和加米涅夫作出了不槍斃老布爾什維克的保證,而季諾維也夫和加米涅夫也同意出庭“坦白”的事情之后,別爾曼就改變了看法,認為他的受審人還是效法他們簽字為好。他一個勁地勸帕爾一瓦加尼揚在所需的供訴上簽字并帶著這些供訴出庭。在受審的這段時間里,帕爾一瓦加尼揚己對別爾曼產生了信任,因此他認為別爾曼這一反常態的作法并不是什么協訊手段。再說,連季諾維也夫和加米涅夫這兩位大名鼎鼎的党務活動家都已出庭去為斯大林撒謊害人。他帕爾一瓦加尼揚再為党和革命的名譽會遭到毀坏而擔心,也就沒任何意義了。 帖爾一瓦加尼揚就這樣投降了。 他在“供訴”上簽過字后。別爾曼說道: “這就好了!……任何反抗都是沒用的。最主要的是保持住自己的勇气和信心,再過几年,我想我還會看到您在党的重要崗位上繼續戰斗!” “最親愛的別爾曼,”帕爾一瓦加尼揚回答道,“您好象還不完全理解我。我絲毫不想再回到什么重要崗位上。既然我自以為為之活著并隨時准備為之獻身的党已強迫我在這個東西上簽了字,那我也就再也不想當一名党員了。今天,我真羡慕那些最落后的非党群眾。” 開庭前不久,檢察長線辛斯基開始從內務部接手案子和被告人。“交接”程序是這樣的:被告被押到莫爾恰諾夫或阿格拉諾夫的辦公室里。維辛斯基在那里當著內務部頭頭們的面,向被告人提問。他們是否承認供訴屬實,是否在審訊時已簽過字。這個不到十分鐘的過場走完之后,被告又被送回獄中,仍舊由那些曾經審問過他們的內務部偵訊人員看管。 但在把帕爾一瓦加尼揚“移交”給維辛斯基時,卻出現了一件很大的意外。被告人被帶進阿格拉諾夫的辦公室,那里除辦公室主人之外,還有維辛斯基、莫爾恰諾夫和別爾曼。在回答維辛斯基那一套問題時,帕爾一瓦加尼揚鄙視地盯了對方一眼,說道。“老實說,我有合法權利不承認您是什么檢察長。內戰時,我曾捕過您,因為您是真正的反革命!”維辛斯基頓時變得臉色蒼白,無言以對。帕爾一瓦加尼揚十分滿意這句話所起的作用。他環視了一周在場的人,然后寬宏大量地補充道:“啊,算啦!您別害怕,我已無法再抓你了。” 帖爾一瓦加尼揚這一越軌之舉,使亞果達和內務部的全部頭頭們感到十分開心。因為盡管維辛斯基常常在內務部頭頭們面前溜須拍馬,可這里的人卻根本沒把他放在眼內。 ------------------ 亦凡公益圖書館掃校(shuku.net) |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|