|
后一頁 前一頁 回目錄 |
汽笛聲愈來愈近,一艘船已在我們的視線之內出現,我已經可以看清它是一艘相當舊的貨船,但是它向前駛來的速度之快,令得我們每一個人,目瞪口呆! 它簡直不是向前駛來,而是向前直沖了過來的,速度之快,簡直可以和噴射机沖向跑道時的速度相比擬。一艘這樣殘舊的貨船,不可能以那樣的高速行駛,但是現在,它的确以那么高的速度向前沖來。 我們都可以看到,這艘船的船身,在搖擺著、震湯著,也可以看到船員在甲板上慌張地奔來奔去。 我突然之間,沖動地叫了起來:“快棄船!” 可是,不論我如何叫,船上的人自然听不到,然而我還是不斷叫著,直到柯克船長的手,緊緊握住我的手臂,我才停止了叫喚。 而這時候,事情已經發生了。 那艘貨船,來到了剛才我們那艘游艇沉沒的地方,突然傾側,我們离開那地方并不遠,都可以听到鋼板的斷裂聲,也可以看到貨船身上的起重机架,折裂、倒下,迅速地沉入海中。 那种下沉,和鋼鐵在海中的自然下沉不同,顯然是被一种极大的力道硬扯下去的,是以在海面上出現了巨大的漩渦。 我們也看到,這艘貨船上的船員,在貨船傾側之際,有很多個跌進了海中,他們在海面上,根本連掙扎的机會也沒有,就隨著急速旋轉的漩渦,而被卷進了海底。 那般傾覆了的貨船船身,急速向下沉去,轉眼之間,便被海水吞沒。 但是事情到這里,還沒有完全完結,在貨船被海水吞噬之后,許多木箱浮了上來,那些木箱大都全被擠碎了,但中間也有一兩個是完整的。 木箱在海面上飄了開去,整艘船上的人,竟沒有一個浮上水來。我想像著那些船員被夾在扭曲的鋼板之上,變成了死人的情形,忍不住想嘔吐。 救生艇上沒有一個人出聲,因為剛才發生的事,實在太恐怖了,就像是世界末日一樣。過了好久,我才低聲道:“你猜那艘貨船,在海底變得怎么樣了?” 我那時講話的語气,就像是我自己在問自己,在我的話出口之后,也沒有人來搭腔。 過了好一會,柯克船長才道:“根据你的想法,那艘貨船上所有的鋼鐵,一定已將我的游艇包住,而這些鋼鐵,也已受了感應,變成了強力的磁鐵!” 我點了點頭,突然之間,我尖叫了起來:“我們得赶快向全世界發出警告,警告所有的船只,不能經過這里,也警告所有的飛机,不能飛臨這里的上空!” 當我在那樣尖叫的時候,我的神情,實在已經處在一种极不平衡的狀態之中了,而所有的人,都睜大了眼睛望著我。 我以一种不能遏制自己沖動的姿態大聲喝道:“你們望著我作甚么?” 柯克船長這時倒比較我還要鎮定些,他道:“他們除了望著你之外,也實在沒有別的辦法,我們自己也在海上漂流,有甚么法子可以通知全世界?” 我不由自主,喘起气來。 不錯,我們正在海上漂流,我們無法确定自己現在是在甚么方位,也絕沒有法子呼救。而且,我們离兩艘船沉沒的地點,也愈來愈遠。 我极力使自己鎮定下來:“船長,你還記得我們出事地點的正确位置?” 柯克船長望著我,像是一時之間,不明白我那樣說法是甚么意思。 我道:“如果你記得,那么我們一脫險,就立時可以向全世界發出警告。” 柯克船長又呆了片刻,才喃喃地道:“我記得,可是我們甚么時候脫險呢?” 的确,我們甚么時候,才能結束在海上的漂流呢? 大海在許多文人的筆下,美麗無匹。的确,當你在豪華的船上,欣賞著海景的時候,大海是美麗的,但是當七八個人擠在一艘救生艇中,作毫無希望的漂流之際,觀感就完全不同了。 我說我們的漂流是“毫無希望”,倒一點不是夸大之詞,我們逃走得既然如此倉皇,自然不可能有任何食物飲料帶出來。在太陽的蒸晒下,我們每個人的臉上,都已泛起了一層鹽花。 而且可以看得出,在很多人的臉上,已經有著死亡的陰影在籠罩著了。 我們甚么時候可以遇救呢?根本沒有人說得上來! 天慢慢黑了下來,當猶如一團紅火樣的太陽在海面上消失之后,天完全黑了,救生艇仍然在海面上漂著,有一個人想拉開喉嚨唱歌,可是他發出來的聲音,卻令人無法忍受得下去。 柯克船長大聲喝道:“住口!” 那人卻突然站了起來:“你已不再是船長了,我喜歡怎樣就怎樣!” 直到這一刻,我才見到柯克船長凶狠得令人難以置信的一面,救生艇是那么小,但是柯克船長在那人的話才一出口之后,還是向前疾扑了出去,他雙手立時扣住了那人的脖子。 救生艇在劇烈地震湯著,搖晃著,我赶緊也扑了過去,想將柯克船長的手拉開來,但是柯克船長的气力是如此之大,以致我竟拉之不動。 那個剛才對柯克船長出言不遜的人,現在嘗到了苦果,他的雙眼,緊緊凸了出來,他雖然還在掙扎著,但已經漸漸忍受不住了! 我看到這等情形,揚起了掌來,就待向柯克船長的后腦,劈了下去。 雖然,這絕不是适宜打斗的時刻和地方,但是看來,除非能將柯克船長擊昏過去,不然,我想那人一定要被柯克船長扼死了。 可是,就在我揚起手來之際,柯克船長竟然先發制人,他的雙手并沒有松開那大漢的脖子,他只是將那大漢陡地拉近,雙臂一縮,雙肘便重重撞在我的胸前。 那一撞的力道极大,而且是我絕不會堤防的,我的身子一晃,几乎跌下海去! 我自問要和柯克船長對打,不會敵不過他,只是當我又站定了身子之際,我已沒有必要再和他打斗了,因為剛才被他雙手扼住脖子的那人,已經倒了下來,誰都可以看得出,他已經死了! 柯克的面色鐵青,他嘶啞地叫道:“我是船長,我仍然是船長,你們明白了么?” 除了我之外,所有的人都立時叫道:“是!” 有兩個人討好地道:“船長,將這個人拋下海去吧!” 柯克船長冷冷地道:“不,留他在救生艇上,我們可能要靠他來救命!” 顯然是每個人都明白柯克船長那樣說法是甚么意思,因為剎那之間,人人都靜了下來。 我自然也明白柯克船長那樣說是甚么意思,是以我的心頭,起了一股异樣的惡心之感,我忍不住叱道:“柯克,你在提議我們吃人肉?” 柯克倏地轉過身來,向我發出獰笑,在黑暗中看來,他的兩排牙齒,在閃閃生光,他失聲道:“是的,兄弟,吃人肉,而且是生的!” 我急速地喘著气,柯克一定是瘋了,沒有一個神經正常的人,會說出如此可怕的話來的。 但是,我卻又不得不承認,柯克船長這時的面色雖然難看,然而他的神情卻很鎮定,他直視著我,又用他那种冷酷無情的聲音道:“不必太久,當我們在海上漂流四日或是五日之后,你就會因為少分一只手指,而和人打架,兄弟!” 我并沒有再回答他,我也絕不想再回答,我只是在恨自己,何以在柯克讓我离去的時候,我竟然不走,而留下來要看那只圓球。 如果我當時走了…… 這樣想,其實是毫無意義的,因為事實上我未曾走,以致現在,和這個公然倡議將死人留下來吃的瘋子,同在一艘救生艇上! 我的一生之中,有著許多不可思議的經歷,也有很多,是极其恐怖的,但是再沒有更比現在的處境,更令人作嘔的了。 柯克船長還在盯著我,看他雙眼之中所發出來的那种暗綠色的光芒,簡直比一頭專吃腐肉的老鼠還要不堪,我厭惡地轉過頭去,海水黑而平靜,而柯克船長則在我轉過頭去的那一剎間,桀桀怪笑起來。 我實在很難詳細說出這一夜,是怎么過去的。在大多數的時間內,所有的人都保持著沉默,間中,有人在發出低沉的埋怨聲,我几乎一直望著海面。 奇怪的是,我一點也不感到饑餓,或許是柯克船長的行為,仍然使我感到要嘔吐的緣故。但是我覺得口渴,异常地口渴。 我曾在沙漠中迷失過路途,也曾被口渴痛苦地折磨過,但是現在,我至少明白了一點,在沙漠中感到口渴,和在海中感到口渴,完全不一樣。 在沙漠中,你根本見不到水,口渴的時候,還可以勉強忍受,但是在海中,你极目所見的全是水,然而,你又不能喝那些水,海洋在地球上占那么大的面積,而人竟然不能飲用海水,這實在是一個莫大的諷刺。 我已記不清楚自己第几次用几乎乾枯的舌頭,在舐著乾裂的嘴唇了,我想使自己睡著,但是卻無法做得到這一點,雖然事實上,我疲倦透頂。 然后,在不知經過了多少時間之后,天亮了。 我慢慢的轉過頭來,救生艇上的每一個人,雙眼之中,都布滿了血絲,臉上也都帶著死亡的陰影。 我才轉過頭去,柯克船長便盯住了我,我心中立時想到,柯克和他的手下,都是一些窮凶极惡的罪犯,他們一旦在海上獲救,也必然難以逃得脫法律的制裁,那么,就算有船只出現,他們會怎樣呢? 我找不出答案來,我只可以肯定一點,那就是至少在現在,他們是盼望獲救的。 那個死人仍然在救生艇上,事實上,也很難分辨得出那是一個死人,因為每一個活人的臉色,都和死人差不多。我們在海上漂流了還不到二十四小時,情形已經變得這樣糟糕了,真叫人難以想像,再下去,會有一些甚么樣的事情發生! 我閉上了眼睛,陽光晒得我沾滿了鹽粒的皮膚,隱隱生痛。我那時候在想,我一定可以比所有的人支持得更久,那是因為我曾經受過嚴格的中國武術訓練之故。但是,柯克船長是不是會讓我支持到最后呢? 正當我在那樣想的時候,突然間,好几個人,一起叫了起來,我知道有甚么事發生了,我立時睜開眼來,我看到了一只船。 那是一艘中國式的木帆船,雖然是一艘漁船,三根桅上全張著帆,它正在向著我們駛來。 救生艇上有好几個人不由自主地跳著,以致令得救生艇几乎傾覆,柯克船長大聲呵叱著,各人才靜了下來,柯克先下令將那死人推到海中,然后轉過頭來,對我道:“先生,跳下去!” 我早已想到過這一個問題,是以我那時表現的鎮定,很令柯克船長吃惊。 我緩緩搖著頭:“你以為我會服從你的命令?你才應該跳下去!” 柯克船長獰笑著:“有船來了,我們必須獲救,如果你在,我們會被送進監獄,你別以為你敵得過我們這么多人!” 我回頭向那艘漁船望了一眼,大約再有三十分鐘,它可以駛近我們了,我道:“在陸地上,或者不能,但是在這艘小艇上,你不妨試試。” 柯克船長陰森地道:“你堅持要和我們在一起,那也好辦,上船后,我就會將船上所有人殺掉!” 我的心中陡地一凜,柯克船長是說得出做得到的,但是我立即更形鎮定。 來的是一艘中國漁船,毫無疑問,船上一定是中國漁民,而我是中國人,我有太多辦法,來對付柯克船長。柯克船長一面說著,一面立時揮了揮手,兩個人向我扑了過來,但也立時被我揮拳擊中了他們的咽喉,令得他們痛苦地伏了下來。 我大聲道:“我可以將你們一個個拋下海去,來的是一艘中國船,你們自然也看到了,想要獲救的人,應該全听我的指揮。” 還有兩個人,已然站了起來,想要來對付我的,但是听了我的話,他們都呆了一呆,柯克船長大聲吼叫著,推開了那兩人,向我沖了過來。 他和我打斗,并沒有持續多久,我已拗過了他的臂骨,令得他的臂骨,發出“格格”的聲響來,全然無法作任何的反抗。 而這時,那艘漁船,离我們的救生艇也只不過三十碼左右了,那是一艘大型的机動帆船,我不知道他們是從哪里來的,可能是台灣,或者是香港、新加坡,但船上全是中國人。我已可以肯定了。 救生艇上所有的人,這時全部都站了起來,我放大喉嚨吼叫道:“你們听著,這救生艇上,全是強盜,你們千万要小心!” 我用几种不同的方言,叫著同樣的話,等到我用到閩南一帶的方言,那漁船上的人,有了反應。 那時,船已离救生艇只有十來碼了,有五六個人,甚至急不及待地跳下水中,向漁船游去。 我又叫道:“別讓他們上船,他們全是窮凶极惡的強盜,別讓他們上船。” 我一面仍然扭緊了柯克船長的手臂,自柯克船長的口中,發出了一陣如咆哮也似的聲音來。 漁船的引擎早已停止活動了,但是漁船還在向前滑來,終于“砰”地一聲響,撞在救生艇上。漁船上的人果然听我的話,有几個人游到了船邊,向上攀去,但是漁船上的人紛紛用竹篙將那些人,重又刺回到海中。 船上的兩個人,拋下了繩索,我命令還在救生艇上的人:“將救生艇拴好!” 那些人略為猶豫了一下,有兩個人就照我的話去做,等到繩子拴好了之后,我用力將柯克船長向前一堆,推得他向前跌出了兩步,然后,我手足齊用,沿著繩子,爬到了船上。 我一到了漁船上,就向還在海水中掙扎的人叫道:“上救生艇去,你們會得到水和食物,如果一定要上船,那只有死!” 那些人上不了船,只好紛紛向救生艇游了過去,我喘著气,轉過身來:“請駛到最近的港口去,給他們食物和水,我有极緊急的事!” 那船上的漁民呆了半晌,才由一個年老的漁民問我:“先生,你究竟是甚么人?” 我自然無法和他們解釋我究竟是甚么人,以及發生了甚么事,是以我只好道:“請你照我的話去做,我負責賠償你們的任何損失,你們的船上,可有無線電通訊設備?” 那老年漁民搖了搖頭,道:“我們只有收音机。” 我道:“最近的港口在哪里?” 那老年漁民說了一個地名,我甚至未曾听到過這個地名,然而我卻毫無選擇的余地,我必須盡快赶到任何有通訊設備的地方去。 是以我道:“好,就到那里去!” 一個小伙子捧了一瓢水來,我大口喝著,向下望去,柯克船長他們,全在救生艇上。 我吩咐漁民將食物和水吊下去,然后,船便向前駛去,漁船一向前駛,救生艇便變成挂在漁船的后面,漁船的速度相當高,海水不時濺進救生艇中,在救生艇的人,自然不會十分舒服。 但是,想想他們全是窮凶极要的犯罪分子,柯克船長剛才還在威脅著要殺死船上的所有人,那也就絕不值得去同情他們。 我在甲板上躺了下來,向漁民借了收音机,收音机中,正在報告著一艘貨船突然在海上消失的消息,說是搜索船只和飛机,正在進行搜索。 听到了這個消息,我的心中,更是著急,因為去搜索那艘貨船的船只和飛机,可能遭到如同那艘貨船同樣不幸的命運。 漁船在黃昏時分,抵達了那個小港口。 在那半天的航程中,我不時注意柯克船長。他在救生艇上,只是雙手掩著臉坐著,除了曾喝過几口水之外,他甚至不吃任何東西。 從他的樣子看來,他极其沮喪,自然,他有值得沮喪的理由,因為他雖然曾經有好几次占上風,但是終于全盤失敗。 我們在漁船,并沒有直駛向碼頭,而且在离碼頭還相當遠的地方,停了下來,我請兩個漁民,去和水警聯絡,等到一艘破舊的水警輪駛向我們的時候,我才知道,那是泰國的一個小漁港。 上漁船來的那位警官很年輕,當他听到了我說,在救生艇上的那些人,是著名的海盜柯克船長和他的部下時,他高興得忍不住叫了起來。 試想想,全世界的警務人員都想將之拘捕的著名犯罪分于,竟落在這個小地方的警官手中,對那位年輕的警官而言,實在沒有一樣禮物,再比那個犯人,更令他興奮了。 他立時大聲發著命令,救生艇上的人,全被銬上了手銬,我又表示有緊急的消息,要利用長途通訊設備,那警官立時派出了一艘快艇,將我送到了當地的警局。 這是一個小地方,警局的簡陋,簡直令人難以置信,但是總算可以接通長途電話,我叫出了杰克辦公室的號碼,等了足足有二十五分鐘之久。 在那二十五分鐘之內,我不停地喝著水,抹著汗,我焦急得几乎以為我不能听到杰克的聲音了! 但是我終于听到了他的聲音,我道:“上校,我是衛斯理,我在泰國!” 杰克上校沒好气地道:“你在泰國干甚么?” 杰克上校曾被柯克船長反鎖在密室中,他雖然已經脫困,但是心情一定不會十分好。 而我在這時,卻無法理會他的心情是不是好,我必須盡快地將消息告訴他。我道:“上校,我有一件十分重要的事,有一艘貨船神秘失蹤了,是不是?請盡快通知,任何船只或飛机,都不可以接近那個地區!” 接著,我就向杰克說出了那地區的正确位置。 杰克上校呆了片刻:“為甚么?你在發甚么神經?” 我道:“在電話中,我很難向你說得明白,請你照我所說的去做,我已經將柯克船長和他的十几個部下,交給了泰國的警方!” 杰克上校一听到柯克船長的名字,立時大聲罵了起來,他罵得十分激動,我自然知道是甚么使他如此激動的。我等他罵完,才道:“我盡快赶回來,但是請你先將我剛才的警告轉達出去。” 杰克上校道:“好。” 當我放下了電話之后,長長地吁了一口气,直到這時,我才明白自己是如何地疲倦和饑餓。 泰國的警察總部特地派了一架飛机來,這個小港口根本沒有机場,是以派來的是一架水上飛机。 我是和柯克船長和他的部下,以及几個地位极高的警官一起到達曼谷,然后,我不理會他們的挽留,而立時飛了回來。 杰克上校在机場上等我,他一見我下机,便立時迎了上來:“我轉達了你的警告,但是,各方面都想知道為甚么?” 我道:“想知道為甚么的人在哪里,你可以召集他們,向他們報告!” 杰克上校道:“自然可以,你先回家去,兩小時后,到警方的會議室來。” 我的的确确需要回家休息一下,雖然只有兩小時的時間,也是好的,所以我點著頭,向前走去,白素和杰克完全不一樣,她只是站著笑著,像是他的丈夫不是死里逃生,劫后歸來,而像是一次普通的旅行回來一樣。 她也知道我夠疲倦的了,甚至不向我問甚么,到了家中,我舒服地坐在陽台上,才將此行的經過,向她詳細說了一遍。 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|