|
后一頁 前一頁 回目錄 |
格雷戈里.鮑威爾很欣賞忙亂必出錯”這句格言。因此,當他被激動得汗流滿面、几乎与從樓梯上滾下來的邁克爾撞上時,只是皺起了眉頭:“怎么回事?“他問道,“指甲碰斷了?” “哪儿的話!”多諾万气喘吁吁地回敬了一句,“一整天你在下面干了什么?” 他喘了一口气嚷道:“斯皮迪還沒回來!” 鮑威爾兩眼瞪得大大的,停下腳步。不過,他馬上控制住自己,繼續往上走,默默地登上平台,然后問道:“你派它去采硒了?” “是的。” “去了多久?” “五個多小時了。” 只是一陣沉默。這簡直是魔鬼的處境!他們來到水星上總共才十二小時,就碰上了這樁倒霉的事,雖然水星一直就被認為是整個太陽系中最喜歡惡作劇的行星,可是,這一次也太過分了! 鮑威爾道:”請你從頭談談情況!” 他們走進電台工作室。室內的設備原封未動,還是十年前第一批探險隊帶來的,已經有些陳舊了。這十年對于技術發展來是很長一段時間。拿斯皮迪那些2005年生產的机器人一比較,就很容易看出。的确,近年來机器人技術的成就簡直令人眼花繚亂。 鮑威爾小心地摸了摸那些仍然發亮的金屬儀器,室內的一切仿佛是被人遺棄了,給人一种凄涼的感覺。 多諾万也有同感。他說道:“我已經試著用無線電与它聯系,可是毫無結果。在水星向陽的這一面,距离只要超過了3干米,無限電就會失靈。順便說-句,第一批探險隊失敗的一部分原因也在于這一點,如果啟用超短波設備進行聯絡,就需要用好几周時間來進行調整......”“先別說這個。你到底弄清楚沒有,是怎么回事?” “我收到-种沒有調制的短波信號。根据它只能測定斯皮迪的位置。 我跟蹤它已經兩個多小時了,已經把結果標到了地圖上。” 多諾万從后面口袋里掏出一張已經發黃了的油紙,這是那第一批到這里的不走運的探險隊所留下的圖紙。他把紙攤開在桌子上,用力拍了一巴掌。鮑威爾兩手交叉在胸前,站在稍遠一點地方凝視這圖紙.多諾万神經質地用鉛筆在上面戳著:“這個紅十字標志是硒礦湖。” “哪一個?鮑威爾打斷了他的話,“那里一共有三個湖,在我們起飛之前麥克杜格爾給我們標了出來。” “噢,當然到最近的那個湖。湖离我們這里只有27千米。問題還不在這里。”多諾万的聲音激動得發抖了,”瞧這些表示斯皮迪的位置的點。” 鮑威爾-直裝出的泰然自若的樣子不見了。他一把抓起地圖。 “你是開玩笑吧?!這絕不可能!” “那你自己看!”多諾万咕嚕道。 那些標志著机器人的足跡的點連接起來,形成-個不規則的圓圈,而圓圈的中心就是那個紅十字標志——硒礦湖。 多諾万的手指不由自主地去捻胡須——這是他惊慌時的習慣動作“從我開始觀察以后,它在兩小時內已經繞著這可詛咒的湖轉了四圈。好像它要不停地繞著湖轉下去。你明白嗎,我們陷入什么處境了?” 鮑威爾朝他瞟了一眼,什么話也沒有說。當然,他明白他們的處境。情況十分清楚,就像三段論法一樣明顯不過。只有光電元件的電池才能使他們能抵擋水星上非常強烈的太陽照射。光電元件几乎全部損坏了,只有搞到硒原料才能解救他們而硒礦又只有斯皮迪才能采到。要是它回不來——就不會有硒。沒有硒,就做不了光電池。沒有光電池,就……。就怎么樣呢?最后會被慢慢烤死。——一种最難受的死法。 多諾万使勁地搔了几下他那棕紅色頭發,難過地說道:“我們要在整個太陽系里丟丑了,格雷格。怎么這么快就碰了鬼?鮑威爾和多諾万組成的有名的小組被派到水星上,前去了解是否值得在向陽面使用最新技術和机器人開采輛礦。可是第一夭我們就砸了了鍋。而事情本來是十分簡單的,那咱們可太難受啦!” “不必為這一點擔心。”鮑威爾冷靜地回答道,“如果不立刻采取應急措施,那就談不到什么難受。咱們簡直是難以逃生了。” “別胡說!也許你覺得好笑,可是我不。派我們到這里來只帶上一個机器人——這簡直是犯罪!還有你那個出色的主意-自己修理光電地。” “唉,你這是何苦,我們不是-起決定的嗎?其實只要1千克硒,-套介電裝置和三小時就夠了。在水星向陽的一面有許多熔融態的純硒湖。我們就麥克杜格爾光譜反射計只花了五分鐘就測到三個湖。真見鬼!我們總不能等到下-次……” “那我們干什么呢?鮑威爾,你大概想了什么辦法。我知道,否則。你不會這么鎮靜的。你并不比我更像個英雄,快說吧!” “我們不能親自去找回斯皮迪,至少在向陽面上不能。甚至最新式的字宙服在這么強烈的陽光下也耐受不過二十分鐘。俗話說,得派机器人去捉回机器人,邁克,也許事情并不那么糟。地下室里還有六個机器人。如果它們是好的,就可利用。但愿它們沒有毛病!” 多諾万的眼里閃現出一線希望的光芒。“第一次探險隊留下的六個机器人,你有把握嗎?也許這只是些半自動机呢?要知道已經過了十年,對机器人技術來說這是很長的。” “不,這些是机器人!我已經對它們研究了一整天,現在全弄清楚了。它們有正電子腦。當然,是最原始的一种。” 他把地圖裝進了衣袋。“我們下去吧。” 机器人儲藏在考察站的最底層,有一些落滿塵土的箱子,箱子里也不知道裝的是什么。箱子之間有一些机器人,它們十分高大——甚至叉開腳坐在地上,頭頂也有2米多高。 多諾万惊奇地噓了一聲。“瞧,多大的尺寸啊?腰圍足有3米。” “這是因為它們是用老式的麥克菲傳動系統裝配的。我看了內部构造,是你所見過的最蹩腳的裝置,你試著開動過它們沒有?” “沒有。何必呢?不至于有什么毛病。聲膜甚至看起來還很像樣,它們應該是會說話的。” 他旋開身旁一個机器人胸前的擋板,向圓孔中塞進了-顆直徑兩英寸的圓珠,圓珠里裝有小塊的原子能燃料——這就是恢复机器人生命所需要的一切。圓珠不太容易調整就位,不過鮑威爾還是搞好了。然后,他細心地把擋板還原,接著又去開動下一個机器人。 多諾万不安地注視著:它們沒有動呀。 “還沒有下命令。”鮑威爾簡短地解釋道。他回到第一個机器人面前,拍了它的鋼甲-下:“喂!你能听見我說話嗎?” 巨人慢慢低下頭來,他的目光停在鮑威爾身上。然后,發出了沙啞的扎軋的聲音-像老式留聲机發出的聲音那樣。 “是的,主人。”鮑威爾苦笑了-下。“明白了嗎,邁克?這是最早的一批會說話的机器人,后來發展到地球上禁止使用机器人。可是設計師們為了防万一,給這种蠢机器設計了牢固可靠的奴隸本能。” “可是這也沒有用。”多諾万道。 “當然沒有用。不過設計師們還是作了很大努力。”他重新轉向机器人。 “站起來!” 机器人慢慢地站了起來。多諾万仰頭向上看著。又噓了-聲。 鮑威爾問道:“你能到外面去嗎?怕不怕陽光?” 机器人的大腦動作得很慢。經過-陣沉默之后它才回答:“能夠。主人。” “很好,你知道什么是千米嗎?” 又是一陣沉默,然后是不慌不忙的回答:“知道,主人。” “我們把你帶到外面去,指給我方向,你向前走27千米,在那里你會碰到另一個机器人——比你小一些的。你懂嗎?” “懂,主人。” “你找到這個机器人,就命令它回來。假如它不听話,你就強迫它回來。” 多諾万扯了一下鮑威爾的袖子。 “為什么你不直接派它去采硒?” “因為我需要斯皮迪,懂吧?我想知道它什么地方出故障。”他轉向机器人命令道:跟我來!机器人原地不動,他用沙啞的聲音說道:“對不起,主人,我不能走。你必須先騎上我。” 他那笨重的兩只手卡嚓一聲合攏,手指交叉在一起,形成一個馬鐙的樣子。鮑威爾凝視著机器人,持了一持自己的胡須。哦,是這么回事……多諾万瞪大了雙眼:“咱們得騎上它們,像騎馬一樣嗎?” “看來只好這樣。真的,我也不知道為什么要這樣,可是……當然!我踉你說過,那個時候過分強調安全。很明顯,設計師希望所有的人都相信,机器人完全沒有危險性,它們不能獨立活動,而只能馱著人走。我們現在有什么辦法呢!” “我這么想,”多諾方咕嚕著,反正我們不能到外面去,無論是否帶著机器人。啊,天哪!,他兩次激動地用指頭打出響來。”給我那張地圖。難道我白白地研究了兩個小時!瞧,這是我們的考察站。我們干嘛不利用地道呢? 考察站在地圖上是用圓圈標出來的,考察站有許多地道的虛線象蜘蛛网一樣向四面八方伸出。其中有一個离礦很近,最遠不過5千米。瞧,它的編號是……它們不把字寫大一點!……對,是13-a。要是机器人認得路就好了……鮑威爾立即問机器人,接著听到慢吞吞的回答:“認得,主人。” “走,取字宙服去。”他滿意地說道。 他們首次穿上了宇宙服。還在昨天,當他們剛來到水星的時候,誰也不曾打算穿呢。他們不自然地活動著被宇宙服里著的手和腿,赶緊适應這身別扭的服裝。 這种宇宙服比起-般的宇宙眼來顯得大得不成樣子,可是卻很輕,因為全部是非金屬的。它是用防熱塑料做的,中間夾著一層特殊的隔熱材料,內部還安裝了吸收空气中水分的裝置。這种服裝可以在水星表面強烈難忍的陽光下堅持二十分鐘。如果再延長五到十分鐘,還不至于對人有致命的危險。 机器人的兩手一直保持著馬鐙的樣子。它對鮑威爾身著宇宙服的怪樣子毫不惊訝。 無線電沙啞地傳來鮑威爾的聲音:“你已經准備好把我們帶到第13-a出口去嗎?” “是的,主人。” 總算還不錯,鮑威爾想,也許它們缺少遠距离無線電控制,但還能收听到我的命令。 “你隨便騎-下吧,邁克!”他對多諾万道。 他踏著“馬鐙”,向机器人肩膀爬了上去。坐墊很舒适,在机器人背上顯然有意地做了個駝峰,又在兩肩上往下挖了兩道圓形凹槽以便放腿.現在才明白這巨人的兩個“耳朵”的用途。鮑威爾揪著耳朵把机器人的頭往一邊扭,于是机器人笨重地轉過身來。 “帶我們走吧.麥克達夫!” 其實,鮑威爾一點也顧不得開玩笑。 巨人般的机器人步伐緩慢,保持著机械的精确度,在穿過門口時,門框只比机器人的頭高出不過20厘米,于是兩位騎士急忙彎下腰來。巨人那均勻的、不慌不忙的沉重的腳步聲在狹窄的走廊里回響著。走廊-直感到閘門室,在那里他們一直等到室內的空气抽干長長的、沒有空气的地道一直通向遠方。這使鮑威爾想到,第一支探險隊來到這里以后,用他們簡陋的裝備完成的工作是多么艱巨。可惜他們失敗了,不過這种失敗卻比僥幸的成功有价值。机器人繼續向前走著。它們的速度始終不變,步伐均勻。 鮑威爾說:“你瞧,這地遣里還有燈光照明,而且溫度跟地球上一樣。看來這十年沒人住的時候也一直保持著這樣。” “他們用什么方法做到的?” “廉价的能源——整個太陽系中最便宜的。在水星的向陽面上太陽的輻射可不是開玩笑的。這就是為什么他們把台站建筑在空間的地方,而不是在某座山后的陰影中。机械是一個巨大的換能器。它把熱能轉變成電能、光能、机械能以及你想要的一切形式。台站獲得能的同時進行冷卻。” “我說,”多諾万道,“這很有意思。不過,還是談點別的吧。因為全部能量轉換都离不開光電元件——而這正是我現在的心病。” 鮑威爾還嘀咕了一會,當多諾万重新開口的時族,話題已轉到別的上面去了。 “我說,格雷格,到底斯皮迪出了什么事?我怎么也不能理解。” 鮑威爾在宇宙服中聳了聳肩,盡管這很難。 “我不知道,邁克。它應當是完全适應水星條件的。它不怕熱,可以在斷層地帶活動,設計中已考慮到水星的引力很小。一切都事先考慮到了——至少是應當考慮到的。” 他們沉默了很久。 “主人,我們已經到了。”机器人報告。 “啊?鮑威爾醒悟過來,“好,我們上去,到外面去!” 他們來到-個不大的、沒有空气的、已經塌了-半的空亭子中,多諾万打開手電,仔細地觀察著牆壁上的一個大窟窿。 “隕石?你說呢?”他問道。 鮑威爾聳聳肩道:“是又怎么樣?這無關緊要。咱們走吧!” 附近高聳的玄武岩峭壁給他們遮住了陽光。周圍的一切,沉浸在沒有空气的世界的陰影中,陰影突然終止了,好像用刀切斷的那樣,黑白分明。接著便是使人難以忍受的白光,土壤上舖滿無數結晶物質,射出耀眼的光芒。 “我用宇宙發誓,真夠意思!”多諾万心情激動,”簡直跟雪一樣! 的确。這真像雪。鮑威爾望著那耀眼的不平坦的水星表面,一直延伸到地平線。他被強光刺疼了眼,皺了皺眉。 “真是一個不平常的地方,”他說道,“水星表面的反射系數平均起來相當低。這個行星表面覆蓋著一層灰色的泡沫岩,像月亮-樣。 可是這里多么美呀。是吧?” 幸好宇宙服裝備有濾色鏡。要不然,只消半分鐘,眼睛就會被這眩目的光線照瞎了,哪里還談得上景色美麗不美麗。 多諾万看了一看挂在宇宙眼上的溫度計。“嘿,80℃!” 鮑威爾也看到了一眼溫度汁,說道:“是…太高了點。一點辦法也沒有。大气……” “水星上有大气?你糊涂了!” “不。水星上也是有某种大气的。”鮑威爾心不在焉地回答道,-面用穿著宇宙服的粗笨的手指去調整頭盔前的望遠鏡。在它的表面上應該有一層很薄的蒸气。易發揮元素和化合物的蒸气都可能被水星的引力吸引往。硒、碘、汞、鎵、鉀、鉑以及易揮發的氧化物。蒸到了蔭涼處,冷凝起來。釋放出熱量。就像一個大型的燒瓶。你打開手電就能看見,在山峰的這-面蒙上了一層硫化物霜或水銀露珠。 “算了,這無所謂。小小的八十度算不了什么,我們的宇宙服多長時間都經得住。” 鮑威爾總算調好了望遠鏡,他現在活像一只伸出犄角的蝸牛。 多諾万緊張地等待著。 “看見了什么嗎?” 鮑威爾沒有立即回答。他的聲音充滿惊恐。 瞧,地平線上有一個黑點。那興許是硒產地,湖的位置應該在那里。可是卻看不貝斯皮迪。” 鮑威爾站到机器人肩上,小心地直起腰來,叉開雙腳。然后又向遠方眺望。 “等等……對,這是它,朝這邊來了。” 多諾万朝鮑威爾的方向看去。他沒有望遠鏡,可是也能看見個小黑點在移動,這個黑點在結晶耀眼光芒的背景上是很明顯的。 “我看見了,”他叫道,“走吧!” 鮑威爾又騎到机器人的肩上,他用手套拍了一下它巨大的胸脯,“走吧!” “快點,快點!”多諾万一邊嚷著,一邊用腳后跟蹬机器人。 机器人邁開了大步,它們均勻的腳步聲在沒有空气的世界里是听不見的,同時隔著合成纖維的宇宙服也傳不到人的身上。所能感到的只是一种有節奏的搖晃。 “快點!”多諾万喊道。可是節奏并沒有變化。 “沒用!”鮑威爾道:“這堆廢鐵只能用一种速度行走。你還以為它們安裝了變速器呢? “過一會還要更熱,”跟著是一句憂郁的回答:“快瞧,斯皮迪!型號為S.P.D一3的机器人已經很近了,可以看得清它的所有的細部,它美麗的流線型身体反射著耀眼的陽光,迅速而有節奏地在不平坦的表面上走著。斯皮迪,這個名字具有“敏捷”的意思。雖然這是它的型號第一個字母的編寫,然而正好對它很合适。S。P.D型机器人是美國机器人公司生產的最敏捷的机器人型號之-。” “喂,斯皮迪。”多諾万大叫著,拼命向它招手。 “斯皮迪!”鮑威爾喊道:“過來!” 他們与机器人之間的距离很快就縮短了,主要還是由于斯皮迪比他們騎的那些已落后十年的机器人走得快得多。 當他們走到相當近了以后,發現斯皮迪的步伐并不十分平穩,走路時有些左右搖晃。鮑威爾向他招了招手,接著把頭盔中的輕便無線電發射机的功率調節器擰到最大位置,准備再呼叫一次。這時斯皮迪發現了他們。 它停下來,站了一會儿,稍微晃動了几下,像被風吹得搖晃。 鮑威爾喊道:“-切正常,斯皮迪!快過來!” 鮑威爾的耳机里的第一次傳來了机器人的聲音:“妙极了!我們捉迷藏吧。你捉我,我捉你,什么愛情也不能將我們分開。我是一朵小花,可愛的小花!……它轉身向來的方向跑去。跑得那樣快,腳下灼熱的塵土飛揚。 當它說出后面的几句話時,已离去很遠,叫著:“在百年老橡樹下長這小小的花朵。” 這句話之后,突然傳出-陣奇怪的金屬響聲,仿佛机器人在打嗝儿。 多諾万小聲說:“它從哪儿學來的這些古怪的詩句?我說,格雷格,它准是醉了,反正是這方面的毛病。” “多虧你告訴我,要不我永遠也猜不著,”對方尖刻地回答道,“我們快回蔭涼處去吧,我已經烤得受不了啦。” 鮑威爾打破了緊張的沉默,“首先。斯皮迪并沒有醉。它跟人不一樣。它是机器人,而机器人是不會醉的。它身上出了毛病,而這种毛病跟人喝醉酒相似的。” “我覺得它醉了,”多諾万堅持道,“至少它以為我們在和它捉迷藏呢。可是我們哪里還顧得上游戲,現在已是生死存亡的時刻—這樣死可不是那么好受的。” “算了吧,你別著急,机器人畢竟是机器人。只要找到它的毛病。 就能修好。” “只要找到……”多諾万惱怒地反對。 鮑威爾不加理睬。 “欺皮迪完全适應水星上的正常條件。可是這個區域,”他用手向前方划了一道線,“顯然是個不一般的地方。這就是問題所在。例如,這些晶体從何而來?它們可能是由慢慢冷凝下來的液体所生成的。可是什么液体溫度這樣高,能在水星上這么熱的陽光下冷卻?” “火山現象。”多諾万馬上提出設想。 鮑威爾全身-震。 “孩子的嘴里。常有真理……”鮑威爾壓低了嗓子說,接著沉默了五分鐘。然后才開口道:“我說,邁克。當你派斯皮迪去采硒的時候對它怎么說的?” 多諾万惊奇地問道:“不知道。我只是叫他去采硒來。” “這我清楚。可是,原話是怎樣說的?你好好回憶一下。” “我說……等我想想……我說:斯皮迪,我們需要一點硒。你到某其地方能找到它,把它采來。就是這些。我還應當說什么呢?” “你沒有說,這是非常重要的、急需的?” “那為什么?這本來是一件簡單的事情。” 鮑威爾歎了-口气:“唉,現在已經無法挽回了。我們倒霉了。” 他從机器人肩上爬了下來,背靠著石壁坐下。多諾万也坐到他身邊來,挽著他的手,太陽在陰影的外面發出令人目眩的光輝,烈日等著他們.像是貓等老鼠。身旁站在陰影里的兩個巨大的机器人几乎都看不見。只有它們微微發紅的光電眼睛,一次不眨、一動不動,毫無感情地望著他們。毫無感情!就橡整個要命的水星一樣--小而狡猾。 多諾万從耳机里听到鮑威爾焦急的聲音:“听我說,我們用机器人的三條基本定律來分析一口下。這三條定律在設計机器人的正電子腦的時候就牢固地編排進去了。”他在黑暗中扳著指頭數著。“第一條,机器人不得傷害人。也不得見人受到傷害而袖手旁觀。” “是的。” “第二條,”鮑威爾接著說,“机器人應服從人的-切命令,但不得違反第一定律。” “是的。” “第三條,机器人應保護自身的安全,但不得違反第一、第二定律。” “對的。那又怎樣呢?” “這就可以解釋-切。當這些定律彼此發生抵触時,電腦中的正電子電勢差便對行為起決定作用。當机器人走到對它有危險的地方,同時它也意識到這种危險時,會出現什么現象呢?按照第三定律產生的電勢就自動地強迫机器人离開那里。如果你命令它到危險的地方去,這時,第二定律產生的反向電勢會超過成一种電勢,于是机器人就會冒著生命的危險去完成你的命令。” “這我明白。可是由這里能得出什么結論呢?” “再看看斯皮迪會發生什么情況?它是一种最新式的机器人,有專門用途的。像一艘戰列艦一樣昂貴。因此它的拘造使得它不會輕易被消滅掉。” “那又會怎么樣呢?” “在它們的程序設計中第三足律給定得特別嚴格,順便提一句,這一點在它的使用說明書中是特別加以強調了的。它逃离危險的意向是非常強烈。可是,當你派它去采晒的時候,你漫不經心地下達了命令。這樣一來,第二定律的電勢就比較微弱。這一切全是事實。” “說下去,說下去!我似乎開始明白了。” “你明白嗎?在硒產地附近存在某种危險。机器人离硒產地越近這种危險性就越大,直到產地某個距离,第三定律產生的電勢就會上升到与第二定律的電勢達到平衡。” 多諾万激動地姑了起來,“明白啦!形成了平衡。第三定律把它往回赶,而第二定律又命令它向前走……于是它就圍繞著產地兜圈子,繼續留在那條平衡線上。假如我們不采取行動,它就會一直繞著產地轉個沒殼,就像跳環舞-樣……”他若有所思地接著說道,“因此它的表現像個醉漢。在平衡條件下,電腦中有一半線路不工作。我雖不是正電子線路專家,可是這個道理還懂得。可能它正好失去了對某一部分意志机制的控制力,跟喝醉酒的人一樣。這一切倒是蠻有趣的。” 可是,危險從哪里來?我要能知道,它逃避什么的話……“你自己不是已經猜著了嗎?火山現象。在產地邊某些地方散發出水星深處的气体:硫酸气、碳酸气和一氧化碳。一氧化碳很多。 而在這里的溫度之下……” 多諾万咽了一下口水。 “一氧化碳加鐵就產生成揮發性的酸基鐵!而机器人,鮑威爾陰郁地補充道,“主要是鐵做的。我喜歡邏輯推理。我們几乎全弄清楚了,只是不知道該做什么。我們親自去采硒是不行的,因為太遠了。也不能派這兩匹馬去,因為沒有人騎,它們就不走。要是我們騎著去,就要被烤焦。要捉住斯皮迪也辦不到——這個呆子還當我們同它捉迷藏呢。可是它的速度能達到每小時90千米,而我們的速度每小時只有6千米…….“只要我們當中去一個,”多躇万若有所思他說道,“盡管回來時會被烤焦,可是另-個還活署……。” “嗯,對!另一個譏諷地回答道,“這倒是非常動人的犧牲,只怕地還來不及到產地,就已經不會下命令了。而机器人得不到命令未必能回來。你算算,我們离產地大約三四千米,好吧,就算只有3千米。机器人每小時行走6千米。可是我們在宇宙服中只能堅持二十分鐘鐘。還要考慮到。不光是高溫。太陽的紫外線輻射也是致命的。” “‘嗯,是啊!多諾万道:只差十分鐘.“對于我們不都一樣嗎?差十分鐘還是無限長。還有一點:既然在距离產地那么遠的地方,第三定律引起的電勢能止住斯皮迪的活動,可見一定是金屬蒸气中的一氧化碳非常多,因而机器人身上會有明顯的腐蝕。它在那里已經徘徊了几個小時,隨時都可能出故障比方說,它的足關節損坏,就要跌倒。現在需要的不是稍微動腦筋而是要當机立斷!” 一陣焦急的、失望的沉默。 多諾万首先開口,他的嗓音顫抖著,可是還盡可能鎮靜他說好吧,我們無法用新的命令去提高第二走律的電勢。那么我們能不能從另一頭來試試?假如我們增加危險性,就會引起第三定律的電勢提高,那么就能把它往回驅赶。” 鮑威爾默默不作聲地轉過頭來從頭盔的窗孔里看著他。 听我說,多諾万小心地往下說,“我們所要做的就是提高一氧化碳的濃度,這佯就可以把它赶回來。在考察站里有一個完備的分析實驗室。 的确。”鮑威爾同意道,“簡直是個大工作站呢。” 是的。那里應當有不少草酸,是沉淀鈣用的。” “我拿宇宙起誓!邁克,你是個天才! 多少有一點像,”多諾万謙虛地答道,“我想起了草酸加熱以后會分解出碳酸气、水分和一氧化碳。這是大學基本化學課程的知識。” 鮑威爾跳起來,拍了-下机器巨人的腿。 “喂!”他叫道:“你會扔東西嗎?” “什么,主人?” “沒什么,”鮑威爾暗自罵著頭腦遲鈍的机器人,然后從地上揀起像磚頭-樣大的石塊,“拿去,把它准确地扔向那天藍色的結晶瞧,就在那條裂縫后面。看見了嗎?” 多諾万拽了拽它的手。 “太遠,格雷格,快有800米了。”“別說了,鮑威爾道,別忘了水星的引力很小,而它的手是鋼鐵,你瞧!” 机器人的眼睛測量著距离,像机器那樣精确。然后再掂了掂石塊的分量,接著就揮手扔了出去。在黑暗中它的動作看不清楚,不過當它跨步的時候可以感到地面明顯的震動。石塊像一個黑點從陰影中飛了出去。它的飛行沒有受到空气和風的阻力。當它落地時,正好擊中了結晶体的中心,只見藍色的晶体碎片向四面蹦起來。 鮑威爾快活地嚷道:“走吧,取草酸去,邁克!” 當他們來到倒塌的亭子時,多諾万面色陰沉地說道:“自從我們追赶斯皮迪以后,它就一直在產地的這一邊徘徊。你注意到了嗎?” “是的。” “可能它還想和我們捉迷藏呢。哼,我一會儿捉給它看.。。。!” 過了几個小時以后,他們才疲乏地帶著几瓶各裝3000毫升的白色粉未回到原地。光電元件損坏比預料得還要快。 他們騎著机器人來到陽光下,全神貫注焦急不安地駛向斯皮迪。 斯皮迪慢條斯理地朝他們蹦過來.“我們又到一塊了,嗨!我列了-份名單,鋼琴風琴家;全体吃薄荷的人要向你噴一臉的,……” “我給你臉上抹點什么吧!多諾万咕嚕著,瞧,格雷格,它腿瘸了。““看見了,”另一個擔憂地答道。 “如果我們不抓緊。這里的氧化物要把它毀掉的.接著他們慢慢地接近它,几乎是偷偷地向它移動,以免嚇跑這個半呆半傻的家伙。他們离它還遠,可是鮑威爾已經覺察到斯皮迪想逃跑.”快扔!他嚷道,”我數三下,一,二……” 兩支鋼鐵的手同時揮動起來,玻璃罐子在空中划了兩條平行的弧線,在強烈的陽光下,閃爍著鑽石般的光芒,瓶子無聲地落在地上摔得粉碎。斯皮迪身后升起了草酸云,鮑威爾知道,在陽光的強烈照晒下,草酸會沸騰,像汽水一樣翻滾。 斯皮迪慢慢轉過身去。然后開始往后退。它慢慢加速,十秒鐘后,它已經一蹦一跳地朝人們這個方向移動。 鮑威爾听不太清楚机器人邊跑邊說著些什么話,好像是:“雇佣兵傾吐的愛情……” 鮑威爾轉身對多諾万說:“到山下面去,邁克!它已經脫离那個軌道,會听話了。我感到熱了。” 他們躲到遲鈍的机器巨人背后蔭涼處。當他們剛剛感到周身清涼時,多諾万頭瞧了瞧。 格雷格!! 鮑威爾往后一一看,几乎失聲惊叫起來。斯皮迪很慢、很慢地离開了.它重新踏上了自己的老路,并旦逐漸在增加速度。從望遠鏡中看起來似乎很近,實際上已是可望而不可及了。 “追上它!”多諾万叫道,連忙驅動起机器人,可是鮑威爾制止了他。 “你抓不往它,邁克。沒有用.他拽緊了拳頭,一籌莫展。 ”為什么我在五秒鐘以后才明白過來呢?邁克,我們白白浪費了時間.”還需要增加草酸,邁克固執地說道,“濃度太低了。” “啊,不是!就是7吨也不頂用。朗使我們有那么多草酸。也來及都運到這儿來。机器人會被腐蝕掉的。難道你不明白嗎,邁克。” “不明白,多諾万承認道。 “我們只不過建立了新的本衡。當一氧比碳的成分增加以后,第定律的電勢提高了,它就往后退,一直退到新的平衡位置。可是后一氧化碳漸漸揮發掉,它就又往前移動了.鮑碗威爾的聲音含著絕望。 “還是那-套環舞。我們能夠利用第三定律,還有第二定律,但毫無結果。只是平衡位置有一點變化。需要在這兩個定律之外找出路.他調轉自己的机器人面向著多諾万,他們面對面地對坐著。在黑暗中只看到模糊的身影,他低聲道:“邁克! “就要完蛋了嗎!”多諾万疲倦他說,“那好,咱們回站上去。等到光電池全燒光了,咱們就握手告別,吃一片氰比鉀,像紳士一樣死他苦笑了-下。 邁克,,鮑威爾嚴肅地重复道,“我們應當找回斯皮迪。” “我知道。” 邁克,鮑威爾稍猶豫了一下,接著說道:還剩下第-定律。我已經考慮了好久。可是這只能是非常措施.多諾万瞧著他,聲音里有了希望:現在是采取非常措施時候了.好吧。按照第-定律机器人不應該由于自己袖手旁觀而使人的生命受到威脅。在這种情況下無論第二還是第三定律教學能制止它。絕對不能,邁克.可是當机器人處于半昏迷狀態時,也能這樣嗎?它是醉了的。““當然,要冒風險。 “好吧.你有什么建議? 我現在到陽光下面去,試驗-下第一定律如何影響它。假如第一定律也不能打破平衡,那就……見鬼去吧,反正都一樣:或者或者再拖上三四天……” 等等。格雷格。我們還得尊重人類的法律呢,你沒有權利自己決定就去干。讓我們兩人來抽簽,這才公平。” 那好吧。看推先說出14的立方來.兩人几乎同時說出:“2744.”多諾万感覺到鮑威爾的机器人在經過他身邊時碰了他的机器人-下。過了-秒鐘鮑威爾已經走出了蔭涼處。多諾万張開嘴向喊可是又克制住了。自然,這個白痴事先就想好了答數。他就是這樣的人。 太陽變得格外強烈,鮑威爾感到自己的腰部痒得特別難受,這可能是心理作用。也可能是因為硬性射線已經穿透了他的宇宙服。 斯皮迪盯住他,這次不再用那混帳的詩歌來向他致意,這也就算能能可貴了。不過就是不能靠近它。 距斯皮迪大約還有300米的時候,它就一步步小心地往后退。 鮑威爾停住自己的机器人,跳到覆蓋著晶体的地上。碎片向四處飛來.地面很松軟,晶体在腳下滑動。在大大減少了的水星引力下走起路來很困難。鞋底很燙,他回頭一望,看到自己已經走出很遠,來不及返回返回蔭涼處了——無論是憑著他自己還是在那笨拙的机器人幫助之下都來不及了。現在只剩下兩條路了:要么斯皮迪過來,要么是死。他的喉嚨都要堵住了。 夠了!鮑威爾停下了。 “斯皮迪!他叫道,“斯皮迪!在正前方,閃閃發光的最新式机器人放慢了腳步,站住了。然后又往后退。 鮑威爾試著自己的喊聲注入盡可能多的懇求聲調,他發現,這并不勉強。 “斯皮迪!我需要回蔭涼處,否則太陽會把我晒死。這是生死攸關的事情,斯皮迪,快來幫忙! 斯皮迪向前走了-步就站住了。它開口說話了,鮑威爾一听見,就發出呻吟。机器人說的是:假如你生病床上躺,假如明天把假放聲音中斷了。 真正是烤死人的高溫呀!鮑威爾眼角的余光發現有個東西移動。他猛-轉身,几乎惊呆了。他方才騎著的巨大的机器人走來了--沒有騎手,机器人自己向他走過來了! 机器巨人說道:“請原諒我,主人。我不應當自己單獨行動,可是您現在遇到危險了。” 當然,第-定律的電勢高于-切。可是他卻并不需要這個老古董。他需要的是斯皮迪。他向旁邊閃開了几步,絕望地喊道:“不許你走過來!我命令你站住!” 這已經沒用了。反正扭不過第-定律的電勢。机器人遲鈍地說道:“主人,你的生命受到了威脅。” 鮑威爾絕望地向周圍看了看。他已經看不清物体的輪廓了,腦袋里像開了鍋,自己的呼吸像烈火在燒他,周圍的一切在模糊地抖動。他最后一次叫道:“斯皮迪!我要死啦,見你的鬼1你在哪里?斯皮迪!快幫幫忙!” 他還盲目地想躲開那不肯遺奔他的机器巨人,當地感覺到自己的手被金屬手揩抓住的時候,听到了十分關切的、滿怀歉意的金屬噪聲“天哪,鮑威爾,您在這儿干什么?暖!我還看什么?……我怎么犯糊涂了呢……” “沒關系,”鮑威爾有气無力他說,“把我達到山下蔭涼處,他覺得自己被抱到了空中,又被托著飛跑,最后感到-陣高溫的灼烤后,便失去了知覺。“當他蘇醒過來以后,看見多諾万微笑著,關注地俯望著他。 “怎么樣。格雷格? “很好,”地答道,“斯皮迪在哪儿?” “就在這儿。我派它到另一個硒湖去過,這-次命令它無論如何都要采來硒。”它只用了四十二分零三秒——我特地記了時間。它一直為那個環舞感到抱歉,它不敢來見你,怕你說它.把它拉過來,”鮑威爾吩咐道,它沒有過錯。” 他伸出手來。緊緊地握住斯皮迪的金屬手掌.一切都正常,斯皮迪。邁克,你知道我在想什么嗎? 什么? 他擦了一下臉,空气是這樣涼爽宜人。 一旦我們結束了這里的工作,同時斯皮迪也通過了野外試驗,他們就會派我們到空間站去……” “不會的! “會的,至少卡爾文這位老小姐在我們出發以前對我說過。我一直沒有提起這件事,因為我當時反對這個主意。 反對?多諾万叫道,“可是……” “我知道。現在万事俱備了。你想象一個零下273度的嚴寒! 難道不是天堂嗎?” 空間站,”多諾万說,我真樂意去! |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|