|
后一頁 前一頁 回目錄 |
話說那個者者坐下道:“酒保:取半壺淡酒。一碟鹽豆來。”唐敖見他器宇不俗,向前拱手道:“老丈請了。請教上姓?”老者還禮道:“小弟姓儒。還未請教尊姓?”當時多、林二人也過來,彼此見禮,各通名姓,把來意說了。老者道:“原來三位都是天朝老先生,失敬,失敬!”唐敖道:“老丈既來飲酒,与其獨酌,何不屈尊過去,奉敬一杯,一同談談呢?”老者道:“雖承雅愛,但初次見面,如何就要叨扰!”多九公道:“也罷,我們‘移樽就教’罷。”隨命酒保把酒菜取了過來。三人讓老者上坐,老者因是地主,再三不肯,分賓主坐了。彼此敬了兩杯,吃些下酒之物。唐敖道:“請教老丈:貴處為何無論士農工商都是儒者打扮,并且官長也是如此?難道貴賤不分么?”老者道:“敝處向例,自王公以至庶民,衣冠服制,雖皆一樣,但有布帛顏色之不同:其色以黃為尊,紅紫次之,藍又次之,青色為卑。至于農工商賈,亦穿儒服,因本國向有定例,凡庶民素未考試的,謂之‘游民’.此等人身充賤役,不列四民之中,即有一二或以農工為業,人皆恥笑,以為游民亦掌大業,莫不遠而避之。因此本處人自幼莫不讀書。雖不能身穿藍衫,名列膠痒,只要博得一領青衫,戴個儒巾,得列名教之中,不在游民之內;從此讀書上進固妙,如或不能,或農或工,亦可各安事業了。”唐敖道:“招老丈之言,貴處庶民,莫不從考試出來。第舉國之大。 何能個個能文呢?”老者道:“考試之例,各有不同:或以通經,或以明史,或以詞賦,或以詩文,或以策論,或以書啟,或以樂律,或以音韻,或以刑法,或以歷算,或以書畫,或以醫卜。只要精通其一,皆可取得一頂頭巾、一領青杉。若要上進,卻非能文不可;至于藍衫,亦非能文不可得。所以敝處國主當日創業之始,曾于國門寫一對聯,下句是“要好儿孫必讀書’,就是勉人上進之意。”多九公道:“請教老丈:貴處各家門首所立金字匾額,想是其人賢聲素著,國主賜圖表彰,使人效法之意。內有一二黑匾,如‘改過自新’之類,是何寓意?”老者道:“這是其人雖在名教中,偶然失于撿點,作了違法之事,并無大罪,事后國主命豎此匾,以為改過自新之意。此等人如再犯法,就要加等冶罪。倘痛改前非,眾善奉行,或鄉鄰代具公呈,或官長訪知其事,都可奏明,將匾除去,此后或另有善行,賢聲著于鄉党,仍可啟奏,另豎金字匾額。至豎過金字匾額之人,如有違法,不但將匾除去,亦是加等治罪,即‘《春秋》責備賢者’之義。這總是國主勉人向善,諄諄勸戒之意。幸而讀書者甚多,書能變化气質,遵著圣賢之教,那為非作歹的究竟少了。” 四人閒談,不知不覺,連飲數壺。老者也問問天朝光景,嘖嘖贊美。又說許多閒話。老者酒已夠了,意欲先走一步;唐敖見天色不早,算還酒帳,一同起身。老者立起,從身上取下一塊汗巾,舖在桌上,把碟內听剩鹽豆之類,盡數包了,揣在怀中,道:“老先生錢已給過,這些殘肴,与其白教酒保收去,莫若小弟順便帶回,明日倘來沽飲,就可再叨余惠了。 ”一面說著,又拿起一把酒壺,揭開壺蓋,望了一望,里面還有兩杯酒,因遞給酒保道:“此酒奇在你處。明日飲時,倘少一杯,要罰十杯哩。”又把醬豆腐、糟豆腐,倒在一個碟內,也遞給酒保道:“你也替我好好收了。”四人一同出位,走了兩步,旁邊殘桌上放著一根禿牙杖,老者取過,聞了一聞,用手揩了一揩,放人袖中。 出了酒樓,到了市中。只見許多人圍著一個美女在那里觀看。那女子不過十三四歲,生得面如傅粉,极其俊秀,惟滿眼淚痕,哭聲甚慘。老者歎道:“如此幼女,教他天天拋頭露面,今已數日,竟無一人肯發慈心,卻也可怜。”唐敖道:“這女為何如此?”老者道:“此女向充宮娥,父母久已去世。自從公主下嫁,就在駙馬府伺候,前日不知為甚忤了駙馬,發媒變賣,身价不拘多寡。奈敝處一錢如命,無人肯買。兼之駙馬現掌兵權,殺人如同儿戲,庶民無不畏懼,誰敢‘太歲頭上動土’?此女因露面羞愧,每尋自盡,俱被官媒救護。此時生死不能自主,所以啼哭。二位老先生如發善心,只消十貫錢就可買去,救其一命,也是一件好事。”林之洋道:“妹夫破費十貫錢買了,帶回岭南,服侍甥女,豈不是好?”唐敖道:“此女既充官娥,其家必非下等之人,我們設法救他則可,豈敢買去以奴卑相待,不知其家還有何人,如有親屬,小弟情愿出錢。令其親屬領回,倒是一件美舉。”老者道:“前日駙馬有令,不准親屬領回,如有不遵,就要治罪。因此親屬都不敢來。”唐敖听了,不覺搔首道:“既無親屬來領,又無人救,這卻怎好?為今之計,只好權且買去,暫救其命,再作道理。”于是托林之洋上船,取了十貫錢,交給老者,向官媒寫契買了。老者交代別去。 二人領了女子,回歸舊路。唐敖問其姓氏。女子道:“婢子复姓司徒,乳名蕙儿,又名嫵儿;現年十四歲。自幼選為宮娥,伺候王妃,前年公主下嫁,蒙王妃派入駙馬府。父親在日,曾任領兵副將,因同駙馬出兵,死在外邦。”唐敖道:“原來是千金小姐。令尊在日,小姐可曾受聘?”司徒嫵儿道:“婢子獲罪,蒙恩主收買,乃系奴婢,今恩主以小姐相稱,婢子如何禁當得起!”林之洋道:“剛才俺妹夫說斷不肯以奴仆相待,据俺主意:小姐從今拜俺妹夫為義父。彼此也好相稱。”說話間,來到岸邊,水手放過三板,一齊渡上大船。林之洋命司徒嫵儿拜了義父,進了內艙,与呂氏、婉如見禮;复又出來,拜了多、林二人。唐敖又問可曾受聘之事,嫵儿滴淚道:“女儿若非丈夫負心,今日何至如此!”唐敖道:“你丈夫現在做何事業?為何負你?”嫵儿道:“他祖籍天朝。前年來此投軍,驕馬愛他驍勇,留在府中,作為親隨。但駙馬為人剛暴,下人稍有不好,立即處死,就是國王也懼他三分; 又性最多疑,惟恐此人是外邦奸細,時刻提防。去歲把女儿許給為妻,意欲以安其心,誰知他來此投軍,果非本意。女儿既有所見,兼因駙馬暴戾异常,將來必有大禍,惟恐玉石俱焚,因此不避羞恥,曾于黑夜俟駙馬安寢,暗至他的門首,勸他急速回鄉,另尋門路。不意他把這話告知駙馬,公主立將女儿責處。此是今春的事。前日女儿因駙馬就要出外閱兵,恐他跟去,徒然勞苦,于事無益,又去勸他及早改圖,并偷結令旗一技,以便私自出關。不意他將此話又去稟知。因此駙馬大怒,將女儿毒打,并發官媒變賣。”唐敖道:“你丈大既來投軍,為何不是本意,況跟去閱兵,或者勞苦一場,掙得一官半職,也未可知,怎么你說与他無益?這話我卻不懂,你丈夫姓甚名誰?現年若干?你們既已聘定,為何尚不完婚?”嫵儿道:“他姓徐,名承志;現年二旬以外。駙馬雖將女儿許配,終怀猜疑,惟恐仍有异心,故將婚期暫緩。女儿因他由天朝數万里至北,若非避難,定有別因,意欲探其消息,奈內外相隔,不得其詳。去歲冬間,他跟駙馬進朝議事,女儿探知回來尚早,正好看其行藏,即至外廂,暗將房門橇開,搜出檄文一道,血書一封,這有曉得他是英國公忠良之后,避難到此。 因此今年兩次舍死勸他,及早改圖。女儿原想救出丈夫,冀其勉承父志,立功于朝,以复祖業,庶忠良不至無后,英公亦瞑目九泉。倘得如愿,女儿一身如同蒿草,即使駙馬聞知,亦必含笑就死,复有何恨!那知他無情無義,反將女儿陷害。若說他出于無心:今春女儿被責,几至九死一生,合府無人不曉,他豈不知?今又和盤托出,竟是安心要害女儿,卻將自己切身之事全置度外,豈非別有肺腸么?”說罷,放聲大哭。 唐敖听罷,又惊又喜道:“此人既是徐姓,又是英國公之后,兼有檄文、血書,必是敬業兄弟之子無疑。數年來,我在四處探信,那知盟侄卻在此處。吾女如此賢德,不避禍患,勸他別圖。他不听良言,已屬非是;反將此話告訴駙馬。此等行為,真令人不解,你休要悲慟,其中必有別情,等我前去會他一面,便見分曉。”嫵儿止悲道:“義父呼他為侄,是何親眷?”唐敖就把當日結拜各話,細細告知。隨即約了多、林二人,尋至駙馬府,贊了許多工夫,用了無限使費,才將徐承志找出。徐承志把唐敖上下打量,細細望了一望道:“此非說話之處。”即攜三人,走進一個茶館,檢了一間僻室,見左右無人,這才向唐敖下拜道: “伯伯何日到此?今在异鄉相逢,真令侄儿夢想不到。”唐敖忙還禮道:“賢侄如何認得老夫?”徐承志道:“當日伯伯長安赴試,常同父親相聚,那時侄儿不及十歲,曾在家中見過,此時雖隔十余年之久,伯伯面貌如舊。所以一望而知。”因向多、林二人見禮道:“二位尊姓?”唐敖道:“這都是老夫內親。”因將二人姓名說了。茶博士送上茶來。徐承志道: “伯伯因何來到海外?近來武后可緝捕侄儿?”唐敖即將中后被參并緝捕淡了各話告訴一遍。因又問道:“賢侄為何返奔到此?”徐承志道:“侄儿自從父親被難,原想持著遺書,投奔文伯伯處。奈各處緝捕甚嚴,只得撇了駱家兄弟,獨自逃到海外。飄流數載,苦不堪言,甚至僮仆之役,亦曾做過。前歲投軍到此,雖比僮仆略好,仍是度日如年。但侄儿在此,伯伯何以得知?”唐敖道:“賢侄今已二旬以外,不知可曾娶有妻室?”承志一聞此言,不覺滴下淚來。 未知如何,下回分解。 ------------------ 古香齋 輸入 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|