后一頁
前一頁
回目錄
卷第二百  文章三


  李蔚 盧渥 韓定辭 姚岩杰 狄歸昌 杜荀鶴 武臣有文 曹景宗
  高昂 賀若弼 李密 高崇文 王智興 高駢 羅昭威 趙延壽

李 蔚
唐丞相李蔚鎮淮南日,有布素之交孫處士,不遠千里,徑來修謁。蔚浹月留連。一日告發,李敦舊分,游河祖送,過于橋下,波瀾迅激,舟子回跋,舉蒿濺水,近坐飲妓,濕衣尤甚。李大怒,令擒舟子,荷于所司。處士拱而前曰:“因茲寵餞,是某之過,敢請筆硯,略抒荒蕪。李從之,乃以柳枝詞曰:“半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。”李覽之,釋然歡笑,賓從皆贊之。命伶人唱其詞,樂飲至暮,舟子赦罪。更有李嶸獻詩云:“雞樹煙含瑞气凝,鳳池波待玉山澄。國人久依東關望,擬筑沙堤到廣陵。”后果入相。(出《抒情詩》)
  唐朝丞相李蔚鎮守淮南時,和他素有布衣之交的孫處士不遠千里,來拜訪他。李蔚便陪孫處士住個十天半月。這一天,孫處士要走,李蔚為了兩人的舊情,在游船上設宴為他餞行。船過橋下,波浪起伏,船也顛波旋轉,船家在舉蒿撐船時濺起一些河水,打濕了坐在旁邊陪酒姬女的衣服。李蔚發怒了,把船家抓起來,關押在衙門里。孫處士向前拱了拱手說:“這宴會是為我舉行的,發生這事是我的過錯。請把筆硯拿來,略抒我的歉疚之情。李蔚吩咐人准備了筆硯,孫處士寫了一首《柳枝詞》:
  半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。
  從教水濺羅裙濕,還到朝來行雨歸。
  李蔚看完很高興,气也消了。在座的賓客隨從也很稱贊,又叫歌姬演唱這首詞。飲酒娛樂一直到晚間,船家也放出來了。在座的李嶸也獻了一首詩:
  雞樹煙含瑞气凝,鳳池波待玉山澄。
  國人久依東關望,擬筑沙堤到廣陵。
  后來,他果然當了宰相。

盧渥
唐左丞相盧渥,軒冕之盛,近代無比,伯仲四人咸居顯列。乾符初,母憂服闋。渥自前中書舍人拜陝府觀察使。又旬日,其弟紹自前長安令除給事中。又旬日,弟沆自前集賢校理除左拾遺。又旬日,弟沼自畿尉遷監察御史。詔書疊至,士族榮之。及赴任陝郊,洛城自居守分司朝臣以下,互設祖筵,遮于行路,洛城為之一空。都人觀者肩望擊轂,盛于清明洒掃之日。自臨都驛以至于行,凡五十里,連翩不絕。有白須傳卒,鳴指歎曰:“老人為驛吏垂五十年,閱事多矣,而未曾見祖送之盛有如此者。”時士流竊語,以此日在家者為恥。渥有題嘉祥驛詩曰:“交親榮餞洛城空,善戲戎裝上將同。星使自天丹詔下,雕鞍照地數程中。馬嘶靜谷聲偏響,旆映清山色更紅。到后定知人易化,滿街棠樹有遺風。”詩版后為易定帥王存尚書碎之。(出《唐闕史》)
  唐朝左丞相盧渥,他的穿戴服飾、乘坐的車子都是豪華無比的。他們弟兄四人的官職也都很顯赫。僖宗乾符年初,盧渥因為母親去世服喪期滿后,由中書舍人授陝府觀察使。過了十几天,他弟弟盧紹由長安令被任命為給事中,又過十几天,他弟弟盧沆由集賢校理任命為左拾遺。又過十几天,他弟弟盧沼從畿尉升為監察御史。詔書頻傳,家族很榮耀。盧渥去陝赴任時,東都洛陽的各衙門互相宴請,洛陽城為之一空,城中觀看的人,肩擦肩,車碰車,超過清明節洒掃時的情景。從洛陽開始,五十里內車馬不斷,有一個白須驛卒,很有感慨地說:“我當驛吏近五十年,經歷的事很多,從未見到過這么盛大的歡送場面。”一些市民竊竊私語,認為這樣的日子呆在家里不出來是個恥辱。盧渥有一首《題嘉祥驛》詩,詩中寫道:
  交親榮餞洛城空,善戲戎裝上將同。
  星使自天丹詔下,雕鞍照地數城中。
  馬嘶靜谷聲偏響,旆映晴山色更紅。
  到后定知人易化,滿街棠樹有遺風。
  這首詩刻版印刷后,被易定師王存尚書給撕毀了。

韓定辭
唐韓定辭為鎮州王鎔書記。聘燕帥劉仁恭,舍于賓館,命試幕客馬或(按《北夢瑣言》“或”作“或”,下同)延接。馬有詩贈韓曰:“燧林芳草綿綿思,盡日相攜陟麗譙。別后巏旄山上望,羡君時复見王喬。”或詩雖清秀,然意在徵其學問。韓亦于座上酬之曰:“崇霞台上神仙客,學辨痴龍藝最多。盛德好將銀筆術(明抄本“術”作“述”)。麗詞堪与雪儿歌。”座內諸賓靡不欽訝稱妙句,然亦疑其銀筆之僻也。他日,或复持燕帥之命,答聘常山,亦命定辭接于公館。時有妓轉轉者,韓之所眷也。每當酒席,或頻目之。韓曰:“昔愛晉文公分季隗于趙衰,孫伯符輟小喬于公瑾,蓋以色可奉名人。但慮倡姬不胜賢者之顧,愿垂一詠,俾得奉之。或援筆,文不停綴,作轉轉之賦。其文甚美,咸欽其敏妙。遂傳于遠近。或從容問韓以雪儿銀筆之事,韓曰:昔梁元帝為湘東王時,好學著書。常記錄忠臣義士及文章之美者,筆有三品。或以金銀雕飾,或用斑竹為管。忠孝全者用金管書之,德行清粹者用銀筆書之,文章贍麗者以斑竹書之。故湘東之譽,振于江表雪儿者,李密之愛姬,能歌舞,每見賓僚文章,有奇麗入意者,即付雪儿葉音律以歌之。”又問“痴龍”出自何處?定辭曰:“洛下有洞穴,曾有人誤墮于穴中。因行數里,漸見明曠。見有宮殿人物凡九處。又見有大羊。羊髯有珠,人取而食之,不知何所。后出以問張華曰:“此地仙九館也。大羊者,名曰痴龍耳。”定辭复問或,巏旄之山,當在何處?”或曰:“此隋君之故事,何謙光而下問。”由是兩相悅服,結交而去。(出《北夢瑣言》)
  唐時,韓定辭在鎮州王鎔手下任書記,他去拜訪燕帥劉仁恭,住在賓館。燕帥命府中的幕客馬或去迎接,馬或向韓定辭贈詩一首:
  燧林芳草綿綿思,盡日相攜陟麗譙。
  別后巏旄山上望,羡君時复見王喬。
  馬或的詩雖然很清秀,但他的意思是想用這首詩來證明自己有學問。韓定辭也酬答了一首:
  崇霞台上神仙客,學辨痴龍藝最多。
  盛德好將銀筆術,麗詞堪于雪儿歌。
  座中的賓客都很欽佩贊賞他的詩句很絕妙,也怀疑他用“銀筆”典故太生僻。又一日,馬或奉燕帥之命,去回訪常山(王鎔的字),也讓韓定辭去公館迎接。當時有一名姬女叫轉轉,是韓定辭平時很喜歡的人,在宴會時,馬或經常注視她。韓定辭說:“當年晉文公將季隗嫁給趙衰,孫伯符將小喬嫁給公瑾(周瑜),都是以美人配名人,但令人疑慮的是一個歌姬能不能得到名人的關注,我愿為你寫一首詩。”馬或拿來筆,韓定辭便一揮而就作《轉轉賦》,文辭很美,人們欽佩他才思敏捷,构思巧妙,很快地傳播開了。馬或很從容地問韓定辭:“雪儿銀筆是怎么回事。”韓說:“從前,梁元帝為湘東王時,不但好學,而且自己著書。他常記錄一些忠臣義士和文章好的人的事跡,他的筆分三等,有的用金銀裝飾,有的用斑竹做筆杆。忠孝兩全的人他用飾金的筆寫,品德高尚的用飾銀筆寫,文章好的用斑竹筆寫,這事便從湘東傳到各地。雪儿,是李密(唐將)的愛姬,能歌善舞,每當看到賓客和幕僚中有好文章,合他的心意時,他就叫雪儿配上樂曲歌唱。”馬或又問痴龍出自何處?定辭說,洛水附近有一個大洞穴,曾有人失誤落入穴中,在穴中走了好几里路,漸漸感到寬闊明亮,見到九處宮殿、人煙的地方,又看到大羊,羊胡子上有珠子,那人把珠子吃了,卻不知是什么地方。他出來后問張華,張華說,這個地仙九館,大羊名叫痴龍。定辭又問馬或,巏旄山在什么地方?馬或方是說:“這是隨君的故事,你一定知道,何必這樣謙虛來問我?”從此,兩人彼此心悅誠服,結交為好朋友。

姚岩杰
姚岩杰,梁公元崇之裔孫也。童卯聰悟絕倫,弱冠博通墳典。慕班固、司馬遷為文,時稱大儒。常以詩酒放逸江左,尤肆凌忽前達,旁若無人。唐乾符中,顏標典鄱陽郡,鞠場公宇初构。請岩杰紀其事。文成,燦然千余言。標欲刊去一二字,岩杰大怒,標不能容。時已勒石,遂命覆碑于地,磨于其文。岩杰以一篇紀之曰:“為報顏公識我么,我心唯只与天和。眼前俗物關情少,醉后青山入夢(明抄本“夢”作“意”)多。田子莫嫌彈鋏恨,宁生休唱飯牛歌。圣朝若為蒼生計,也合公車到薜蘿。”盧肇牧歙州,岩杰在婺源,先以著述寄肇。肇知其使酒,以手書褒美,贈以束帛。辭云:“兵火之后,郡中凋弊,無以迎逢大賢。”岩杰复以長箋激之,肇不得已,迓至郡齋,待如公卿禮。既而日肆傲睨輕視于肇。肇常以篇詠夸于岩杰曰:“明月照巴天,”岩杰大笑曰:“明月照一天,奈何獨言巴天耶?”肇漸不得意。無何,會于江亭。時蒯希逸在席,盧請目前取一事為酒令,尾有樂器之名。肇令曰:“遠望漁舟。不闊尺八。”岩杰遽飲酒一器,憑欄嘔噦。須臾,即席,還令曰:“憑欄一吐,已覺空喉。”其侮慢倨傲如此。(出《摭言》)
  姚岩杰,是梁公姚元崇的孫子。童年時就特別聰明,二十歲以后,他博覽典籍,非常仰慕班固、司馬遷的文章,被人們稱為“大儒”。他以飲酒賦詩,放蕩不羈而聞名江東一帶,尤其是對一些顯貴人物,他也肆意凌辱,旁若無人。唐僖宗乾符中期,顏標主官鄱陽郡,郡府房屋、球場初建,他請岩杰撰文用以刻碑記事,文章寫成后,竟達千余言之多,顏標想刪去一兩個字,岩杰大怒,顏標不能容忍,但是已經刻字立碑,他命人將碑推倒,磨掉碑文。岩杰為了此事寫過一首詩:
  為報顏公識我么,我心唯只与無和。
  眼前俗物關情少,醉后青山入夢多。
  田子莫嫌彈鋏恨,宁生休唱飯牛歌。
  圣朝若為蒼生計,也合公車到薜蘿。
  盧肇掌管歙州時,岩杰在婺源,岩杰把他的文章寄給盧肇,盧肇知道他酒后很放縱,便寫信對他的文章進行了褒獎,并贈給他一些布匹。他的信中有這樣几句:“兵火之后,郡中凋敝,無以迎逢大賢。”岩杰又寫了一封長信激盧肇,沒辦法,只好把岩杰迎到郡中,待以厚禮。然而他卻一天天地放肆傲慢起來,并輕視盧肇。盧肇曾經在岩杰面前吟道:“明月照巴天。”岩杰大笑說:“明月照一天,怎么能說八天(巴天)呢?”盧肇漸漸對他不滿意,但是沒有辦法。有一次,他們在江亭飲宴,當時蒯希逸在座,盧肇請大家用眼前一事為酒令,句尾必須有一樂器名。盧肇行令說:“遠望漁舟,不闊尺八。”岩杰便喝了一杯酒,依著欄杆裝做嘔吐的樣子。一會儿回到席上,還令說:“憑欄一吐,已覺空喉。”他的傲慢態度竟達到如此地步。

狄歸昌
唐僖宗幸蜀,有詞人于馬嵬驛題詩云:“馬嵬煙柳正依依,重見鸞輿幸蜀歸。泉下阿蠻應有語,這回休更泥楊妃。”不出名氏,人仰奇才。(此即侍郎狄歸昌詩也,出《抒情詩》)
  唐僖宗李儇去四川,途經馬嵬坡,有一位詩人在馬嵬驛題寫了一首詩:
  馬嵬煙柳正依依,重見鸞輿幸蜀歸。
  泉下阿蠻應有語,這回休更泥楊妃。
  這首詩沒署姓名,人們仰慕詩人的才華。這首詩就是侍郎狄歸昌作的。

杜荀鶴
唐杜荀鶴嘗吟一聯詩云:“舊衣灰絮絮,新酒竹篘篘。”或話于韋庄,庄曰:“我道印將金鎖鎖,帘用玉鉤鉤。”庄后西蜀為相。(出《北夢瑣言》)
  唐時,杜荀鶴曾吟一聯詩:
  舊衣灰絮絮,新酒竹篘篘。
  有人把這聯詩對韋庄說了,韋庄說,我對以:
  印將金鎖鎖,帘用玉鉤鉤。
  韋庄后來到西蜀任了宰相(吏部侍郎兼平章事)。

武臣有文
曹景宗
梁曹景宗累立軍功。天監初,徵為右衛將軍。后破魏軍振旅,帝于華光殿宴飲聯句。左仆射沈約賦韻,景宗不得韻,意色不平,啟求賦詩。帝曰:“卿伎能甚多,人才英拔,何必止在一詩。”景宗已醉,求作不已。詔令賦“競病”兩字。景宗便操筆而成曰:“去時儿女悲,歸來笳鼓競,借問行路人,何如霍去病?”帝欣不已,于是進爵為公。(出《曹景宗傳》)
  前梁武帝蕭衍時,曹景宗屢立戰功。天監初年升為右衛將軍,后來又大破魏軍,名聲大振。武帝在華光殿設宴慶賀,席間聯句助興。左仆射沈約和無賦韻,曹景宗沒有聯上,心里不太服气,他又請求作詩。武帝說,你的技能很多啊,人的學識才華,不是一首詩能表現出來的。景宗已經喝醉了,再三要求作詩。武帝讓他用競病兩字為韻。景宗拿起筆來寫道:
  去時儿女悲,歸來笳鼓競。
  借問行路人,何如霍去病。
  武帝非常高興,他由爵升為公。

高 昂
北齊高昂字敖曹,膽力過人,姿彩殊异。其父次同,為求嚴師教之。昂不遵師訓,專事馳騁。每言男儿當橫行天下,自取富貴,誰能端坐讀書,作老博士也。其父以其昂藏敖曹,故名字之。東魏末,齊神武起義,昂傾意附之,因成霸業,除侍中司徒,兼西南道大都督。而敖曹酷好為詩,雅有情致,時人稱焉。常從軍,与相州刺史孫騰作《行路難》曰:“卷甲長驅不可息,六日六夜三度食。初時言作虎牢停,更被處置河橋北。回首絕望便蕭條,悲來雪涕還自抑。”又有征行詩曰:“瓏种千口羊,泉連百壺酒。朝朝圍山獵,夜夜迎新婦。”頃之,其弟季式為齊州刺史,敖曹發驛以勸酒。乃贈詩曰:“怜君憶君停欲死,天上人間無可比。走馬海邊射游鹿,偏坐石上彈鳴雉。昔時方伯愿三公,今日司徒羡刺史。”余篇甚多,此不复載。(出《談藪》)
  高昂,北齊人,字敖曹,膽量大,身材魁偉,不同一般人。他父親高次同,希望他成才,尋求嚴師對他進行教育。可高昂卻不遵從老師的教導,不受約束,專好騎射。他常說:“好男儿志在天下,富貴要由自己去爭取,怎能只知讀書,作一個書呆子?”他的父親根据他的性格作為的特點,給他起名高昂,字敖曹,用以互補。東魏末年的時候,齊國神武起義,高昂積极參加,成就了自己的大業,任侍中司徒,又兼任西南道大都督。高昂非常喜歡詩,而且很有興致寫詩,受到人們的稱贊。他常和軍隊一起行動,他曾和相州刺史孫騰合作《行路難》一詩:
  卷甲長驅不可息,六日六夜三度食。
  初時言作虎牢停,更被處置河橋北。
  回首絕望便蕭條,悲來雪涕還自抑。
  他還寫有《征行詩》:
  瓏种千口羊,泉連百壺酒。
  朝朝圍山獵,夜夜迎新婦。
  不久,他弟弟高季式為齊州刺史,他在驛站中設酒送行,并為其弟贈詩一首:
  怜君憶君停欲死,天上人間無可比。
  走馬海邊射游鹿,偏坐石上彈鳴雉。
  昔時方伯愿三公,今日司徒羡刺史。
  他還寫過很多詩,就不在這里記述了。

賀若弼
隋賀若弼字輔伯,少有大志。驍勇便弓馬,解屬文,涉書記,有重名。及隋文受禪,陰有平江南之志。訪可任者,高穎荐弼有文武才干,拜總管,委以平陳之事,若弼欣然以為己任。与壽州總管源雄并為重鎮。若弼遺詩曰:“交河驃騎幕,合浦伏波營。勿使麒麟上,無我二人名。”獻平陳十策,稱上旨。開皇九年,大舉伐陳,以若弼為行軍總管,俘陳叔寶。(出《賀若弼傳》)
  隋時,賀若弼,字輔伯,少有大志,勇猛矯健,能騎善射,涉獵群書,能做文章,很有名聲,隋文帝楊堅接受禪讓時,他內心就有平定江南的大志。隋文帝尋求可以信任的人。高穎推荐賀若弼文武雙全,他任了總管。皇帝把滅陳之事委任給他,他欣然接受。他和壽州總管源雄同時鎮守邊境。他曾有一首詩寫道:
  交河驃騎幕,合浦伏波營。
  勿使麒麟上,無我二人名。
  他又向皇上進獻了平陳十策,皇上很滿意。隋文帝開皇九年,大舉伐陳,賀若弼任行軍總管,俘虜了陳后主陳叔寶。

李密
隋李密,蒲山公寬之子也。初授親衛大都督,非其所好,稱疾而歸。大業中,佐楊玄感起兵。及玄感敗,密間行入關,亡抵平原。賊帥郝孝德不禮之,遭饑饉,至削樹皮而食。乃詣睢陽,舍于村中,變名姓稱劉知遠,聚徒教授。經數月,不得志。乃為五言詩曰:“金風颺秋節,玉露凋晚林。此夕窮途士,郁陶傷寸心。眺听良多感,慷慨獨沾襟。沾襟何所為,悵然怀古意。秦俗猶未平,漢道將何冀。樊噲市井屠,蕭何刀筆吏。一朝時運合,万古傳名謚。寄言世上雄,虛生真可愧。”詩成,泣下數行。義宁元年,密僣据洛口,會群盜百万,筑壇稱魏公。建元二年,密自鞏洛,鼓行伐隋,兵敗歸唐,授光祿卿。(出《河洛記》)
  隋時,李密是蒲山公李寬的儿子。初時授他親衛大都督,他不喜歡這個官職,便稱病回家,大業九年時,他參与楊玄感起兵反隋,兵敗之后,他逃入關內,流亡到平原,叛軍將領郝孝德沒有接待他。他經常挨餓,以至于削樹皮充饑。到了睢陽,住在鄉村,改名換姓叫劉知遠。曾當了几個月的教書先生,很不得志。他曾寫了一首五言詩:
  金風颺秋節,玉露凋晚林。
  此夕窮途士,郁陶傷寸心。
  眺听良多感,慷慨獨沾襟。
  沾襟何所為,悵然怀古意。
  秦俗猶未平,漢道將何冀。
  樊噲市井屠,蕭何刀筆吏。
  一朝時運合,万古傳名謚。
  寄言詩上雄,虛生真可愧。
  詩寫成后,他落下了几行熱淚。隋恭帝義宁元年,他占据洛口,聚眾百万,自稱魏公。建元二年時,李密又從鞏洛出兵伐隋,兵敗后歸唐,授光祿卿。

高崇文
唐相高崇文本薊門之驍將也,以討劉辟功,授西川節度使。一旦大雪,諸從事吟賞有詩。崇文遽至飲席,笑曰:“諸君自為樂,殊不見顧鄙夫,鄙夫武人,亦有一詠雪詩。”乃口占曰:“崇文崇武不崇文,提戈出塞舊從軍。有似胡儿射飛雁,白毛空里落紛紛。”詩多中的,皆謂北齊敖曹之比。太尉駢,即其孫也。(出《北夢瑣言》)
  唐朝宰相高崇文,是薊門的一員勇敢的將軍,因討伐劉辟有功,授他西川節度使,一天,府中的從事們在一起賞雪吟詩,高崇文突然來到席間,笑著說:“你們在這里娛樂,也不告訴我,我雖是一介武夫,也有一首詠雪詩。”他口中念道:
  崇文崇武不崇文,提戈出塞舊從軍。
  有似胡儿射飛雁,白毛空里落紛紛。
  詩意中肯,大家把他比作北齊將高昂。太尉高駢,是他的孫子。

王智興
唐侍中王智興,初為徐州節度使,武略英特,有命世之譽。幕府既開,所辟皆是名士。一旦從事于使院會飲,与賓朋賦詩。頃之達于王。王乃召護軍俱至。從事因屏去翰墨,但以杯盤迎接。良久問之曰:“适聞判官与諸賢作詩,何得見某而罷?”遽令卻取筆硯,以彩箋數幅陳席上。眾賓相与持疑。俟行觴舉樂,复曰:“本來欲觀制作,非以飲酒為意。”時小吏亦以箋翰置于王公之前,從事禮為揖讓。王曰:“某韜鈐發跡,未嘗留心章句。今日陪奉英髦,不免亦陳愚懇。”于是引紙援毫,頃刻而就云:“三十年來老健儿,剛被郎官遣作詩。江南花柳從君詠,塞北煙塵我自知。”四座覽之,惊歎無已。時文人張祜亦預此筵。監軍謂元曰:“觀茲盛事,豈得無言?”祜即席為詩以獻云:“十年受命鎮方隅,孝節忠規兩有余。誰信將壇嘉政外,李陵章句右軍書。”智興覽之笑曰:“褒飾之詞,可謂過當矣。”左右或言曰:“書生之徒,務為諂佞。”智興叱之曰:“有人道我惡,汝輩又肯否?張秀才海內名士,豈云易得。”天下人聞,且以為王智興樂善矣。駐留數旬,臨岐贈絹千匹。(出《劇談錄》)
  唐朝侍中(御史)王智興,初為徐州節度使,文韜武略,很負盛名,在幕府初建時,他招納了很多知名人士。一天,幕府中的從事們在使院中宴飲,和賓朋們賦詩。一會儿,王智興知道了,王智興便和護軍一起來到宴會上。從事們見他來了,便撤去了筆墨,又擺上了酒菜迎接。呆了一會儿他才問道:“方才听說判官(副手)和你們作詩,怎么看我來了就停止了?”馬上又叫人取來了筆硯,把一些彩箋放在桌上。眾賓客正在疑惑,他和大家一起舉杯喝酒,并說;“我本來是想看你們作詩的,并不是來為了喝酒。”小吏也把彩箋放到他面前,從事都讓他作一首詩,王智興說:“我是靠用兵打仗起家的,對詩詞文章很少留心,今天和各位名士在一起,我就不怕獻丑了。”于是展紙提筆,一會就寫完一首:
  三十年來老健儿,剛被郎官遣作詩。
  江南花柳從君詠,塞北煙塵我自知。
  四座賓客看到后,都很惊訝、贊歎。當時文人張祜也在座,監軍對張祜說:“你看到了這种場面,能沒有話說么?”張祜便即席獻詩:
  十年受命鎮方隅,孝節忠規兩有余。
  誰信將壇嘉政外,李陵章句右軍書。
  王智興看完笑著說:“你對我褒獎得有點過頭了。”他左右有人說:“這些讀書人,就會諂媚。”王智興訓斥了那些人說:“有人若是說我坏,你們又能怎么說?張秀才是國內知名人士,叫國內人听說了這事,還以為我智興只愿听好話似的。”
  他把張祜留住了好些日子,臨走時,還贈送他一千匹絹。

高 駢
唐高駢幼好為詩,雅有奇藻,屬情賦詠,橫絕常流,時秉筆者多不及之。故李氏之季,言勳臣有文者,駢其首焉。集遇亂多亡,今其存者盛傳于時。其自賦《言怀詩》曰:“恨乏平戎策,慚登拜將壇。手持金鉞重,身挂鐵衣寒。主圣匡扶易,恩深報效難。三邊猶未靜,何敢便休官。《二女廟詩》云:“帝舜南巡去不還,二妃幽怨水云間。當時珠淚垂多少,直到而今竹尚斑。又《詠雪》云:“六月花飄入戶時,坐看修竹變瓊枝。逡巡好上高樓望,蓋盡人間惡路歧。”又《听歌》詩:“公子邀歡月滿樓,佳人揭調唱伊州。便從席上秋風起,直到蕭關水盡頭。”又《寄僧筇竹杖詩》云:“堅輕筇竹枝,一杖有九節。寄与沃州僧,閒步秋山月。”(出謝蟠《雜說》)
  唐朝的高駢,幼年時就喜歡寫詩,詞藻奇麗,感情飽滿,才華橫溢。在李氏王朝(唐朝)后期,要說武臣當中文章好的,高駢是第一個。他的詩集因為戰亂,大部分都散佚了。留下來的,直到現在還在流傳。他的一首感怀詩寫道:
  恨乏平戎策,慚登拜將壇。
  手持金鉞重,身挂鐵衣寒。
  主圣匡扶易,恩深報效難。
  三邊猶未靜,何敢便休官。
  《二女廟》詩:
  帝舜南巡去不還,二妃幽怨水云間。
  當時珠淚垂多少。直到而今竹尚斑。
  又有《詠雪》詩:
  六月花飄入戶時,坐看修竹變瓊技。
  逡巡好上高樓望,蓋盡人間惡路岐。
  《听歌》詩:
  公子邀歡月滿樓,佳人揭調唱伊州。便從席上秋風起,直到蕭關水盡頭。
  《寄僧筇竹杖詩》
  堅輕筇竹杖,一杖有九節。
  寄与沃州僧,閒步秋山月。

羅昭威
梁鄴王羅昭威世為武人,有膽決,喜尚文學,雅好儒生。于廳所之側,別立學舍,招延四方游士,置于其間,待以恩禮。每旦視事之暇,則与諸儒講論經義。聚書万余卷,于學舍之側,建置書樓,縱儒士隨意觀覽,己亦孜孜諷誦。當時蕃牧之中,最獲文章之譽。每命幕客作四方書檄,小不稱旨,坏裂抵棄,自襞箋起草,下筆成文。雖無藻麗之風,幕客多所不及。又僻于七言詩,每歌酒宴會,池亭游覽,廉不賦詠,題之屋壁。江南有羅隱者,為兩浙錢鏐幕客,有文學。昭威特遣使幣交聘,申南阮之敬。隱悉以所著文章詩賦,酬寄昭威。昭大傾慕之,乃目其所為詩曰羅江東。今鄴中人士,有諷誦者。嘗自為太廳記,亦微有可觀。(出《羅昭威傳》)
  梁鄴王羅昭威,武人世家出身,有膽識,喜歡文學。他喜歡結交讀書人,在他的住所旁建立學舍,招請四方游學之士住在這里,以厚禮相待。每天公事之余,便和這些四方來的讀書人講經論道。他收集了一万多卷書,在學舍旁又建置了書樓,讓這些讀書人隨意閱覽。他自己也孜孜不倦地閱讀,在諸王之中,他的文章最好。他命他的幕客們作四方書檄,稍有不滿意的,他便撕碎拋棄,他自己展紙起草,揮筆成文。他的文章,沒有詞藻華麗之風,幕客多數不如他,他偏愛七言詩,每當歌酒宴會,池亭游覽時,都要吟詩,題寫在牆壁上。江南有個叫羅隱的人,他在兩浙錢鏐府中當幕客,很有文才。羅昭威特意派人去用厚金相聘,并表明自己的敬慕之情。羅隱便把他的文章詩賦,都寄給了他,羅昭威讀后更加傾慕,并認為羅隱的詩壓倒江東(江浙)一帶,可以稱為“羅江東”。
  現在梁朝中的人士,經常有人吟誦。羅昭威曾經自己寫過《大廳記》,也有一些可讀之處。

趙延壽
偽遼丞相趙延壽,德均之子也,仕唐為樞密使。清泰末,自太原陷虜,耶律德光用為偽丞相,綜國事。晉少主失政,延壽道戎王為亂。凡數年之間,盜有中夏,實延壽贊成之力也。延壽將家子,幼習武略。即戎之暇,時复以篇什為意,亦甚有雅致。嘗在虜庭賦詩曰:“黃沙風卷半空拋,云動陰山雪滿郊。探水人回移帳就,射雕箭落著弓抄。鳥逢霜果饑還啄,馬渡冰河渴自跑。占得高原肥草地,夜深生火折林梢。”南人聞者,往往傳之。(出《趙延壽傳》)
  遼國丞相趙延壽,是趙德均的儿子,在后唐時曾任過樞密使。后唐清泰末年,在太原失陷時被俘虜。大遼國太宗耶律德光任他為丞相,總管國內大事。晉少主失掉政權,是趙延壽幫助了戎王為亂,數年之間,占据了中原。實際是趙延壽助他一臂之力。趙延壽是將門之子,自幼習武,征戰之余,常讀文章,也很有雅興,他曾在遼國相府之中寫過一首詩:
  黃沙風卷半空拋,云動陰山雪滿郊。
  探水人回移帳就。射雕箭落著弓抄。
  鳥逢霜果饑還啄,馬渡冰河渴自跑。
  占得高原肥草地,夜深生火折林梢。
  南朝人知道后,彼此傳誦。
  ------------------
  一鳴掃描,雪儿校對
后一頁
前一頁
回目錄