|
后一頁 前一頁 回目錄 |
郭翰 楊敬真 封陟 太原郭翰,年輕時傲視權貴,有清正的名聲,儀表气度秀美,极善言談,擅長草書隸書。他早年失去雙親,自己獨自居住。時當盛暑,他乘著月色在庭院中高臥。這時,有一股清風襲來,稍稍聞到香气,這香气越來越濃郁。郭翰覺得這事很奇怪,就仰視空中,看見有人冉冉而下,一直到郭翰面前,原來是一個年輕女子。這女子生得明艷絕代,光彩溢目。她穿著黑色薄綢衣服,拖著白色的羅紗帔肩,戴著翠翹鳳凰的帽子,足登瓊文九章之鞋。隨行兩名侍女,都有超凡的姿色。郭翰心神感蕩,整理衣巾,下床跪拜參見,說:“沒料到尊貴的靈仙突然降臨,愿您賜下恩德之音。”女子微微一笑,說:“我是天上的織女呀。很久沒有夫主相對,佳期阻絕,幽幽閨愁充滿了胸怀,上帝恩賜,命我到人間一游。我仰慕你清高的風度,愿托身于你。”郭翰說:“我不敢指望這樣,這使我感怀更深了。”織女命令侍婢淨掃房間,展開霜霧丹縠的幃帳,放下水晶玉華的墊席,轉動會生風的扇子,宛如清爽的秋天。他們就手拉手地進了內室,解衣共臥。織女貼身的輕紅薄綢內衣,像個小香囊,香气散滿整個臥室。床上有同心龍腦的枕頭,蓋著雙縷線帶有鴛鴦圖案的被子。女郎柔嫩的肌膚、滑膩的身体、深切的情意、親切的嬌態,容貌俏麗無人能夠匹敵。天快亮了,女郎告辭离去時,臉上的脂粉如故。郭翰給她試著擦拭一下,原來就是她的本色。郭翰把她送出門,女郎凌云而去。自此以后,女郎夜夜都來,感情更加密切。郭翰与她開玩笑說:“牽牛郎在哪里?你怎么敢獨自出門。”女郎回答說:“陰陽變化,關他什么事?而且銀河隔絕,沒有可能知道。縱然他知道了這件事,也不值得為此憂慮。”于是她撫摸著郭翰的胸前,說:“世人看得不明白而已。”郭翰又說:“您已經托靈于星象,星象的門路,可以說給我听听嗎?”女郎回答說:“人家觀看星象,只見到它們是星,其中自有宮室住處,群仙在那里也都游覽觀看。万物之精,各有星象在天上,而成形在地上。下界人的變化,必然在天上表現出來。我現在觀看星象,都清清楚楚地認識。”于是就給郭翰指點眾星宿的分布方位,把天上的法紀制度詳盡地介紹給郭翰,因此,當時人們不明白的事情,郭翰竟然透徹地了解它們。后來將要到七月七日的晚上了,女郎忽然不再來了,經過几個晚上才來。郭翰問她說:“相見歡樂嗎?”女郎笑著回答說:“天上哪能比上人間?正因為感運應當這樣,沒有別的緣故啊,您不要忌妒。”郭翰向她說:“您來得怎么這么晚呢?”女郎回答說:“人世中的五天,是那里的一夜呀。”女郎又為郭翰招來了天廚,全不是人世上的東西。郭翰慢慢地看出她的衣服全都沒有縫。郭翰問她這件事的原因,女郎就對郭翰說:“天上的衣服本來就不是用針線做的呀。”女郎每都自己隨身帶著衣服。經過一年,忽然在一天夜里,女郎臉色凄慘悲痛,涕淚交下,握住郭翰的手說:“上帝的命令有定限,現在就該永別了!”說完就嗚咽,不能自胜。郭翰惊訝而又惋惜地說:“還剩几天?”女郎回答說:“只剩今天晚上了。”他們就悲傷得落淚,一直到天亮也沒有睡覺。等到天亮時,女郎愛撫擁抱著郭翰告別,拿七寶碗一只留下贈給他,說是明年的某日,當有信問候。郭翰用一雙玉環作為贈答,女郎就踏空而去,回頭招手,很久才消失。郭翰想她想成了病,一刻也不曾忘記。第二年到了約定的日期,女郎果然派以前來過的侍女,帶著書函而來。郭翰打開函封,信里用青色雙線生絹作紙,用鉛丹寫的字,言詞清麗,情意纏綿。信的末尾有詩二首,詩寫的是:“河漢雖云闊,三秋尚有期。情人終已矣,良會更何時?”又一首寫的是:“朱閣臨清漢,瓊宮御紫房。佳期情在此,只是斷人腸。”郭翰用香箋寫答書,詞意很慊切,并且有酬贈詩二首。詩中寫道:“人世將天上,由來不可期。誰知一回顧,交作兩相思。”另一首寫道:“贈枕猶香澤,啼衣尚淚痕。玉顏霄漢里,空有往來痕。”從此就斷絕了音訊。這一年,太史奏報皇上說織女星無光。郭翰思念不已,所有人間麗色,他全都不再留意。后來因為必須繼承宗嗣,勉強娶了程家的女儿,很不稱心,又因為沒有儿子,就反目為仇。郭翰后來做官做到侍御史方才死。 楊敬真,是虢州閿鄉縣長壽鄉天仙村种田人家的女儿。十八歲那年,嫁給同村的王清。她的丈夫家里貧窮而努力种田,楊氏也很嚴守婦道,丈夫家族的人都把她看作勤勞盡力的新媳婦。她性格沉靜,不喜歡与人說笑戲耍,有閒暇一定洒掃,把住宅收拾得干干淨淨,然后在靜室中閉門閒居,雖然鄰婦親近她,她始終不与她們往來。她一共生了三個儿子一個女儿,時年二十四歲。元和十二年五月二十二日晚上,她告訴她的丈夫說:“我的神智很不安,討厭听到別人說話,應當在靜室使自己平靜一下,您應當和儿女暫時到別的屋里去住。”丈夫答應了她。楊氏就洗了澡,穿上新衣服,燒上香關上門坐著。等到天亮的時候,家人因她起得晚而惊訝,就打開門去看她,只見衣服掉在地上,象蟬蛻皮似的,人已經离去了,只覺得滿室异香。她的丈夫惊慌地把這事告訴了她的父母,大家都為這事歎息。這時,有几個人來說:“昨天晚上剛到半夜,有天上的音樂從西邊過來,好像在云中。下到您家,奏樂很久,才漸漸上去了。全村人都听到了天樂,您家听到沒有?”又因為异香太濃烈,遍布几十里,村中小吏就把這事報告給縣令李邯。李邯派官吏、百姓遠近各處去追尋,卻沒有發現蹤跡。縣令就下令不准動她的衣裳,把她的房門緊閉,用刺棘圍上,希望她或許回來。到十八日夜里五更天,村子里的人又听到云中仙樂,聞到异香從東邊過來,又下到王家宅院里,奏樂很久而去。王家又沒有人听到。等到天亮時來看,那房門用刺棘封閉如故,而房中仿佛好像有人聲。村民立刻跑去報告縣令,縣令親自率領和尚道士和官吏,一起打開她的房門,發現楊氏仍然在床上,只是覺得她面目光芒,有不同尋常的臉色。李邯問她說:“先前到哪里去了?今天又從哪里來?”楊氏回答說:“昨天十五日夜初,有仙人騎馬來說:‘夫人該成上仙,云鶴立刻就到。應該在靜室等候。’到了三更,有仙樂和色彩鮮明的儀仗,五色繽紛的旗子,大紅色的符節,鸞鶴紛紜,乘著五色祥云降下,進到房中。報信的那個人上前說:‘夫人准籍應當成仙,仙師派使者來迎接,將到西岳聚會。’于是兩個彩衣童子捧著玉箱,箱子中有奇异的服裝,不是綺也不是羅,制作得像道人的衣服,珍貴華麗而又香又洁淨,不能說出什么樣子。等把衣服穿完了,仙樂奏了三曲,青衣人牽來白鶴說:‘你應該騎這只鶴。’剛開始害怕騎它危險,試著騎它,穩當得沒法說。飛起來就有五色云涌出去,彩仗在前面引路,到了華山云台峰。峰上有磐石,已經有四個女子先在那里了。一個人說姓馬,是宋州人,一個人姓徐是幽州人,一個人姓郭是荊州人,一個姓夏是青州人,都在那天夜里成仙,一同在這里聚會。旁有一位小仙說:“并舍虛幻,得證真仙,如今應當定名,名中應有個‘真’字。于是姓馬的叫信真,姓徐的叫湛真,姓郭的叫修真,姓夏的叫守真。那時五云參差,遮蔽了整個山崖和溝谷,奇妙的樂器排列出來,一一在面前演奏。五個人互相祝賀說:‘我們同生在污濁的下界,都是凡身,一旦自由自在地成了仙,就与塵世隔絕了。今夕何夕,歡會在此,應該各自賦詩,用以表達此刻的心意’。信真的詩是:‘几劫澄煩慮,思今身僅成。誓將云外隱,不向世間存。’湛真的詩是:‘綽約离塵世,從容上太清。云衣無綻日,鶴駕沒遙程。’修真的詩是:‘華岳無三尺,東瀛僅一杯。入云騎彩鳳,歌舞上蓬萊。’守真的詩是:‘共作云山侶,俱辭世界塵。靜思前日事,拋卻几年身。’敬真也作詩說:‘人世徒紛扰,其生似夢華。誰言今夕里,俛首視云霞。’接著就端來了雕盤珍果,名都叫不上來,美妙的音樂悠揚鐘鼓鏗鏘,響亮的聲音震動了山崖幽谷。不一會儿,持符節的人說:‘應該前往蓬萊,參拜大仙伯。’五真問他:‘大仙伯是誰?’他說:‘是茅君。’于是妓樂鸞鶴又在前引路向東而去,轉眼間已經到了蓬萊。那里的宮殿全是金銀造的,花木樓台都不是人間所能制作。大仙伯住在金闕玉堂中,侍衛很嚴。見到五真,大仙伯高興地說:‘來得怎么這么晚啊?’讓她們用玉杯飲酒,賞賜她們金簡、鳳紋衣服、玉華冠,分配她們住在蓬萊華院。那四個女子出去了,敬真獨自上前說:‘我公公年齡已高,沒有人侍奉贍養,請讓我回去侍奉他的殘年,公公去世以后,然后從命。我實在不忍心得到歡樂而忘記王家公公啊。只請仙伯可怜他。’仙伯說:‘你們村子一千年才出一個仙人,你正赶上這個机會,不要自墜其道。’就下令四真把我送到家,所以我能回來。”李邯問她:“你從前修習什么?”她說:“村婦哪里知道?只是性格本來喜歡虛靜,閒著的時候就是凝神而坐,不再有俗念能入胸中而已。這是性情呀,不是學來的。”李邯又問她:“你如果再要离去,能辦到嗎?”她說:“我本來沒有道術,靠什么能离去?云鶴來迎接就能去,不來我也沒有法術把它招來。”從此,她就和她的丈夫分居,戴上了道冠。李邯把這些情況報告了州里,州里又報告給廉使。當時崔從按察陝輔,把楊敬真請了去,安排她到陝州紫极宮住,請王家之父到別的住室,別人不得登上她住處的台階,只有廉使從事和夫人能夠進入,瞻仰拜見的人才到台階而已,也不能登堂入室。廉使把這件事奏聞皇上,唐憲宗就召見了楊敬真,讓她住在內殿。試与她論道,而楊敬真不懂,沒有話回答,唐憲宗就放她回去了。如今還在陝州,常年不吃飯,吃東西時也就吃點果實,或飲二三杯酒,根本不吃糧食,容顏反而變得芳嫩了。 寶歷年間,有個叫作封陟的孝廉,住在少室山。他生得儀表堂堂,性格操守很堅定端方。他立志研究古籍,在林泉之處尋找僻幽之所。探究文義,直到星落于腐草;閱讀經書,不顧月墜幽窗。孜孜不倦,夜以繼日,無不搜求隱奧,不曾放松片刻時間。書堂附近,景象可觀,泉清石寒,桂淡蘭雅,淘气的猴子常竊其庭院之果,鳴叫的野鶴頻頻栖息于山澗松間,時時發出吟嘯之聲。纖埃晝闃,煙霧鎖住叢竹的翠節,露珠滋潤緩緩開放的紅花。薜荔的枝蔓遮蔽了牆垣,苔蘚柔密叢生,像毯子似的舖在地上。這時將到午夜,忽然飄來极其濃烈的异香,漸漸布滿了庭院,突然有一輛婦女乘坐的帶帷的車子從空中降落下來,畫輪軋軋作響,一直接近到檐柱。只見一位仙女,帶著華麗的侍從,玉珮撞擊有聲,羅裙飄飄從云中降出。她的肌体胜過皓雪那么洁白,她的容顏胜過荷花那么嬌艷。仙女正容斂衽給封陟作了一揖,對封陟說:“我的名籍本來是上仙,貶居到下界,有時到人間五岳云游,有時到海面三峰歇息。月光照到瑤宮的台階,愁得沒有心思听那風簫之管;听虫吟于粉牆,恨不能在鴛鴦被中成眠。聞燕子的浪語而徘徊,听鸞鳥的歌聲而縹渺,使我寶瑟停奏,美酒懶斟。紅杏在枝頭艷麗地開放,激起我綺殿含顰;碧桃綻出芳香的花蕾,引起我瓊樓凝眸。已經厭倦了曉妝,又漸漸萌動了春情。再看看郎君您,儀容俊秀、气度不凡,刻苦治學,才華四溢,所以仰慕您的純真朴實,愛您的不隨流俗的風格,特來拜見您的尊容,愿托身侍奉,不知郎君雅意如何?”封陟整理一下衣服把燈燭弄亮,正色而坐,說:“我家本來清正廉洁,我的性情耿直方正,貪戀古人的糟粕,探究前輩圣人的宗旨,苦讀經書,燃粕幽間。蓋布被吃粗糧,燒野蒿吃野菜,只是自己守貧,終不為濫,實在不敢當神仙的眷顧。決意如此,希望您及早回車。”仙女說:“我初到您的家里,未能申明懇切之意,這里有詩一首奉留,七日后我再來。”詩中寫道:“謫居蓬島別瑤池,春媚煙花有所思。為愛君心能洁白,愿操箕帚奉屏幃。”封陟看完之后像沒看一樣。云車去后,門窗留下芳香,然而封陟心意不可轉變。七天后的夜里,仙女又來了,車騎隨從如上次來時一樣。仙女容顏艷麗,服飾整洁,姿態艷媚,言語巧妙。她進入房中告訴封陟說:“我因為孽緣突然纏繞,魔障銳起,在蓬萊山,在東瀛島。繡帳錦宮,紅茵生恨,翠被生愁。見雙蝶在芳草之中飛舞而難過,看流鶯在樹叢啼叫而每生妒意。鳥虫都無不雙飛,全能成對,自怜孤寢,空閨中茫然輾轉。秋回銀缸,只對明月而凝眸;春到瓊圃,空對殘花而抒怀。所以前次來時心情激切,流露至誠之意,希望您能接納,不拒絕我的精誠之心。又不知郎君的心意終究如何?”封陟又現出嚴肅的面孔,說:“我身居山林,心志已經愚昧,不識鉛粉銀華,哪里懂得女色?希望您赶快回去,不要打扰我。”仙女說:“愿您不要心存疑慮,希望容留我丑陋之質。這里還有詩一章,七天后我再來。”詩中寫的是:“弄玉有夫皆得道,劉剛兼室盡登仙。君能仔細窺朝露,須逐云車拜洞天。”封陟看完后還沒回心轉意。七天后的夜里,仙女又來了,態度溫柔,姿容俏麗,穿著精心打扮的衣服,明眸蘊含深情,又對封陟說:“逝去的流水難以停駐,偏西的太陽容易墜落,花草樹木不會停止生長,草薤上的露水也不會留得很久,輕漚的浮水,也只能停留片刻,微弱的燈燭迎風,不過瞬息即滅,虛爭意气,能得几時?依仗完美的容顏,不久就變得槁木一般。所以您夸耀容鬢尚未凋零,堅決拒絕少女之愛,迷戀研究典籍,等到您衰老的時候,靠什么堅持下去呢?我有還春丹,頗能使人青春常駐,答應讓我依托,必能使您滿足心愿。我能讓您壽列三松,瞳方兩目,仙山靈府任意追游。不要去种槿花,它只在早晨才呈現自己的艷麗;不必敲石火,它不過是昏黑中的一線流光。”封陟于是怒目而說:“我住在書齋,又沒做虧心事,柳下惠可以作證,叔子可以為師。你是什么妖精,苦苦欺凌逼迫我?我心如鐵石,你不用再多說,倘若遲回,必當窘辱。”侍衛勸仙女說:“小娘子坐車回去吧,這是個木偶人,不值得跟他說;何況他窮困刻薄只能當作下等鬼了,哪里是神仙的配偶呢?”仙女長歎說:“我所以誠懇待他的原因,是因為他是青牛道士的后裔;況且這個時机一旦失去,又須曠居六百年,不是小事。嗚呼!這個人是個心太狠的人。”又留下一首詩,詩中寫道:“蕭郎不顧鳳樓人,云澀回車淚臉新。愁想蓬瀛歸去路,難窺舊苑碧桃春。”帶帷幕的車子出了門,珠翠在空中作響,簫笙輕妙,云路杳杳。然而封陟的心意還是不改。三年后,封陟得病而死。被太山之神所追,用大鎖束縛住,使者驅赶著他,欲到地府中去,忽然遇到神仙的騎馬隨從,清道開路很嚴格。使者躬身到路旁說:“上元夫人游太山了。”不一會儿,有個仙人的騎從,來招使者与囚犯一起過來。封陟到那里仰面偷看,原來上元夫人就是昔日求婚的仙女,于是不禁左右彈指悲歎。仙女就把追狀要來,說:“不能對這個人無情。”又要來大筆判道:“封陟往昔雖然執迷不悟,但操守堅定高洁,實在由于朴實厚道,難用風情責備他。應該再延長壽命十二年。”仙女左右的人令封陟跪下道謝,使者就解開繩索。仙官既然已經放了他,地府也就沒敢再來追捕。使者又把他送回家,過了很久,封陟蘇醒過來。后來追悔從前的事情,只有痛哭自責而已。 ------------------ 一鳴掃描,雪儿校對 |
后一頁 前一頁 回目錄 |
|